Recently added item(s)
No products
Argerianas - Ives Roqueta Numéro special Lo Gai Saber 1994
La Metamòrfosi - Franz KafkaTraduction de Peyre Anghilante
Lenga e país d'òc 50-51, per Robèrt Lafont
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de...
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St...
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Revue des Langues Romanes - Tome 95 (1991 n°1) Naissance du...
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Chemin et Histoire CatharesTextes et Aquarelles de Pierre...
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Tome 103 of the « Revue des langues romanes » (Journal...
Links
Subcategories
Occitan book of A TOTS collection (IEO editions): A collection dedicated to the occitan prose of today, from the young writer to the talented novelist ...
Crime novels in occitan language
Flor Envèrsa Collection (IEO edicions)
Foreign works translated into Occitan by authors who love this language and who offer us to read prose, poetry known or not.
Books in Occitan, distributed by the editions IEO (IDECO).
Collection Òbras des éditions Reclams
Daus vistons dins la nuech - Recueil de douze nouvelles inédites écrites en occitan par Jean-Pierre Lacombe.
De cada jorn - Florian Vernet - Bernat Bergé - Joan-Claudi Sèrras - Joan Escafit. Colleccion Joventut, IEO Edicions.
De fuòc amb de cendre (Tome II) Lo refugiat - Pèire Pessamessa - Roman de la collection A Tots n°18, IEO edicions (IDECO).
De fuòc amb de cendre (Tome III) Espaci nòu - Pèire Pessamessa - Occitan novel from collection A Tots n°30, IEO edicions (IDECO).
De l'autre costat - Reinat TOSCANO. Novel in occitan from nice. Un ladre la si pilha mé Matieu Sampeyre per temptar de li raubar la plaça de narrator. Editions Auba Novèla.
De lòng dau Ròse - Le long du Rhône - Danièla Julien. Huit nouvelles dont l'action se déroule au bord du Rhône, grand fleuve mythique. En provençal rhodanien, avec une version française de l'autrice. Éditions Jorn.
De mèu e de juscla (De miel et d'euphorbe) - A second collection of poems by Danielle Julien: prose texts, brief and dense, in which the desire for the beloved is combined with the dazzling evocation of the Camargue and the Rhone.
De mon lièch - De mon lit - Anne Clément. M.A.R.P.OC.
De mots sus la Ròsa dels Vents - Des mots sur la Rose des Vents - Gérard Zuchetto. Oeuvre poétique en occitan - traduction en français par l'auteur. Collection Votz de Trobar n°40, Tròba Vox.
De Nadau a Sent Porquin, arreporèrs e dísers de Bearn e Gasconha (proverbes et dictons de Béarn et Gascogne) - Letras d'òc.
De novèlas dau Dr Digloss - Robèrt Perrotto-André. A tots 187. IEO edicions.
De quauquei fugidas - Michel Miniussi A long youth text by Michel Miniussi, edited in bilingual with a French translation by Jean-Claude Forêt. Les amis de Michel Miniussi.
De rusca e d'ombra (D'écorce et d'ombre) - Guy MATHIEU. (Of bark and shadow). A long poem about fratricidal wars, thinking among other things of the massacre of the Vaudois and the Resistance fighters of all kinds and of all times, thus giving a timelessness to this scourge. In Occitan Provençal with a French translation by the author. L'aucèu libre.
De temps en temps - Micheu Chapduelh - ATS 65. IEO.
De valaias en valaas - Laurenç REVÈST. 20 còntes vivaroalpencs, dals Alps de Gavotina, de mar en soms. CREO - IEO Provença edicions.
Decòr De Còr - Omenatge Miquel Decòr. Recueil de textes et de poèmes en hommage au poète de langue occitane M. Decor. L'ouvrage propose également le recueil poétique Passejada Menerbesa, des poèmes de fin d'année, des extraits de correspondance et un essai bio-bibliographique de M. Decor. Collection Votz de Trobar, Tròba Vox.
Delà la mar - Sèrgi Gairal. Roman en occitan dins la fin del sègle XIX, a l’encòp en Roergue e en Argentina, que pausa un problèma totjorn d’actualitat : l’emigracion cap a d’autras tèrras per fugir la misèria. Collection A Tots n°165, IEO edicions.
Dels camins bartassièrs - Marcèu Esquieu. Emai vos paralarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl ... Collection A Tots 158, IEO edicions.
Des mois et des jours, almanach occitan - Bilingual book (occitan and french) by Michel Chadeuil on the sayings, proverbs and legends of Périgord.
Des mots à la phrase occitane - Complément à l’Occitan Nord-Vivarais. Du mot à la phrase, pourquoi pas de la phrase au texte ? Et c’est là l’originalité de cet ouvrage : Joannès Dufaud nous offre quelques pages de souvenirs et de poésie dont la concision n’a d’égal que la richesse du vocabulaire. Jean-Pierre Huguet éditeur.
Des mots en hiver - Henri Etienne Dayssol. Collection Votz de Trobar n°22, Troba Vox.
Desapartenças - Démarcations. Recueil de poèmes de Jaumes Privat inspirés de la Grèce antique. Collection Votz de Trobar n°16, Tròba Vox.
Descolonisar l'istòria occitana (tome 2) - L’enemic dins la clòsca - Book by Joan Larzac, collection A Tots 26, IEO edicions (IDECO).
Descolonisar l'istòria occitana (tome 1) - Redusèires de caps - Book by Joan Larzac, collection A Tots 61-62, IEO edicions (IDECO).
DESESPERANÇAS SALUTÀRIAS, diari literari - DÉSESPÉRANCES SALUTAIRES, journal littéraire - Joan-Ives Casanòva. Je ne dis pas la nostalgie des temps anciens, la fin d’une époque pour condamner et refuser l’avenir, je dis l’origine dont l’écriture, dans la langue, est le témoin. L'aucèu libre.
Diá-me-lo dins ma linga – Tome I - Gérard Betton. Dis-le-moi en patois. Cronicas occitanas d'aicí e d'ailai. Chroniques occitanes d'ici et de là-bas. Éditions Dolmazon.
Diá-me-lo dins ma linga – Tome II - Gérard BETTON - Second tome du recueil des chroniques hebdomadaires de Gérard Bettonqui traite de tous les sujets, actuels ou éternels, en occitan !
Diari d'un mes de març - Eric Astié. Reclams escòla Gaston Febus. IEO edicions.
Chronics radio "Lo 30 Bolega" of years 2000 in Cevenes
Dilà, entre doas ribas - Dilà, entre deux rives - Denis Galvier. Un récit rythmé, contemporain, dans le bourg de Sommières auquel l'auteur a emprunté le cadre pour une fresque sociale douce amère, sorte de «thriller» à taille humaine. Un choc de mondes à l'échelle d'une petite ville... Édition bilingue en Français et Occitan. L'aucèu libre.
Dins aquel temps - Claudi Assemat. Occitan poetry book, collection Messatges, IEO edicions.
Dins la boca dau pòble d’Òc (Dans la bouche du peuple d’Oc - In the mouth of the Oc people) - Notes over the days (1942-1945) of Max Rouquette, important element of his search for a new style of writing Occitan. Editions L'aucèu libre.
Dins las pesadas d’En Robèrt-Loís Stevenson del Puèi de Velai fins a Alès - Sèrgi Viaule Sergi Viaile raconte en occitan comment il a parcouru, sur les traces de R.-L. Stevenson, les 300 km qui séparent Le Puy en Velay d’Alès. Éditions des Régionalismes - 2019.
Dans les traces d’un paysan, Baptiste Bonnet. Biographie en provençal du poète bellegardais, avec des illustrations photographiques.
Dins tos braces - Dans tes bras - Franc Bardòu. Poèmas en occitan de l'autom de 2020 dedicats a Domna Cristèl, amb traduccions en francés de l'autor. Ce bouquet de fleurs poétiques est dédié à une Dame merveilleuse, aussi aimante qu'aimée. Collection Votz de Trobar n°35, Tròba Vox.
Dins toun païs d'ivèr (Dans ton pays d'hiver) - Marc Dumas. In your winter country. One can have the right to reject insipid and ridiculous words or adages, which are repeated in a poor popular tradition in Provence. Illustrations by Paul Granell. Bilingual Occitan + French. L'aucèu libre.
Dins una balma del Sidòbre - Une excursion originale dans le Sidobre par Sèrgi Gairal. Colleccion "Lo Banquet" n° 15 - I.E.O. de Tarn.
Dire l'òme lo segle - Dire l’homme le siècle - L’oeuvre littéraire de Robert Lafont. Jean-Claude Forêt, Philippe Gardy et Claire Torreilles enseignants, critiques et chercheurs en littérature occitane moderne et contemporaine, ont réuni ces articles en hommage à Robert Lafont leur maître et ami. Presses universitaires de la Méditerranée – PULM.
Discours e dicho (broché petit format) - prouvençau - Frédéric Mistral. Œuvres complètes. C.P.M. Marcel Petit.
Disparicions - Joan-Claudi Sèrras tòrna a l’esritura amb un recuèlh de novèlas sus la tematica de la disparicion. A tots n°227 (IEO edicions).
Occitan translation by Serge Carles of the book "Vendredi ou la vie sauvage" (Friday or the wild life) of Michel Tournier.
Domnina - Roman (Novel) of Paul Arène (1894) translated into Occitan by Michel Gonin and Louis Gaubert.
Dòn Quichòt de la Mancha - Miguel de Cervantes - L’ingeniós gentilòme Dòn Quichòt de la Mancha (Texts chosen and translated in Occitan by Serge Gayral) - Novel of extravagant adventures and great work of the world literature.
Dòna de pèira - La Dame de pierre - Yves Durand. Comment Tor traverse 4500 ans pour retrouver celle qu'il aime... Un conte occitan qui revisite les mythes, les chants, les contes traditionnels et la mémoire populaire. Livre + CD, Ostal del libre.
DOROTÈA - Dorothée - Georges NESPOULOUS. Un roman qui se déroule à deux voix, sur des voies différentes qui finiront par se rejoindre, avec des retours sur les périodes de la guerre, de l’occupation et des années qui suivront. L'aucèu libre.
D’una lenga l’autra - Marcela Delpastre. Tous les poèmes que Marcelle Delpastre écrivit en dehors de la forme du psaume, dans la langue "que tant me platz", disait-elle, ou dans les deux langues mêlées: des poèmes qui vont d'une langue à l'autre non pas comme simple traduction, mais dans une progression dramatiquement efficace. Lo chamin de St-Jaume.
E Freud dins aquò ? Roman policier de Florian Vernet. Le détective privé Valentin Lambert décide de se payer enfin quelques vacances quand Bernard Flapit lui demande d’assurer la sécurité du Professeur Gambette, qui fait de mystérieuses recherches… La réédition bienvenue d'un polar réjouissant. A Tots Crimis, IEO Edicions.