Recently added item(s)
No products
Dictionary French-Occitan, Provençal...
Links
Subcategories
Calendau - Frédéric Mistral / Henri Maquet (CD). La création vocale est une épopée polyphonique. Elle commence en douceur, l’amoureux alangui au pieds d’Esterelo… Puis les paysages musicaux se mettent en mouvement et s’emballent suivant l’aventure et les exploits de Calendau. Indémo (association Tapenade).
Camin Sobiran - Aèdes (CD). With a light and singular instrumentarium, sometimes sounding like their voices, they sing songs from Béarn, songs about tales, love stories and epic banality of life : everything forming the greatness of human being and that touching ability to believe in uniqueness... Pagans.
Camins de biais - Xavier Vidal. Cet enregistrement illustre le parcours de Xavier Vidal dans les musiques de traditions populaires auxquelles il s’intéresse depuis les années 1970. Pagans.
Camins de seda (Les chemins de la soie) - Calèu duet puts music and sings in Occitan.
Canal préhistorique - Lo live - Lo Mago d'en Casteu. Sioux d'Aqui. Double CD.
Cançons pebradas - Chansons grivoises d'Occitanie par le groupe La Talvera, pour quelques-unes collectées et pour la plupart créées, réinventées, adaptées par Daniel Loddo. CORDAE.
Cants e musicas del país de Lodeva - La Talvera. Un album de création réalisé à partir d'un répertoire traditionnel occitan recueilli en 1840 par Jules Calvet dans le Pays de Lodève. Association CORDAE / La Talvera.
Cants e musicas del Segalar - La Talvera. CORDAE/La Talvera.
Castanha e Vinovèl ? A duet created in the purest spirit of traditional Occitan balèti: hurdy-gurdy, accordion, rhythms and songs for a repertoire that invites to dance. Here is their first album CD: 18 titles to dance, moving folk (boulégant).
Castanha e Vinovèl ? A duet created in the purest spirit of traditional Occitan balèti: hurdy-gurdy, accordion, rhythms and songs for a repertoire that invites to dance. Here is their second album CV: 20 titles to dance, moving folk (boulégant).
Castanha é Vinovèl - CV 2018. A duet created in the purest spirit of traditional Occitan balèti: hurdy-gurdy, accordion, rhythms and songs for a repertoire that invites to dance. Here is their third album CD: titles to dance, moving folk. Alternate traditional tunes and creations, from Occitania and Aragon, enough to make you dance, all generations...
Castellorizo - Patric (CD). Les chansons récentes aux côtés de nouvelles versions de titres désormais célèbres. De “Travailler c’est trop dur” repris en occitan jusqu’à “Castellorizo”, affirmation de ses origines méditerranéennes. Livret des textes et traductions en français. Aura - Occitània Prod.
Live CD of the great concert by Nadau band at the Zenith of Pau, in February 2017: more than 3000 people, a public that sings with the group and new songs next to the already well known successes.
Cerc - Artús (CD). Cet album est un aller simple vers une sonorité à part. Entre rock et metal, le son est dur mais pas violent, l’ambiance est sombre mais laisse de belles respirations. Chanté en français et en occitan, l’album est conçu d’un même tenant. Quasiment une heure d’explorations où s’enchaînent moments de puissance scénique lourde et...
Chamin d'avuro - Plantevin & Rural café. Chansons traditionnelles de collectages avec Jean-Bernard PLANTEVIN et le groupe Rural Café.
Chansons de Provence - Cansoun de Prouvènço - Cançons de Provènça (Songs of Provence - Book + CD) - A beautiful illustrated book and accompanied by his record which presents 29 songs of the Provençal tradition among the most known and the most popular.
Chansons enfantines en langue d'oc - The greatest successes of childhood adapted in Occitan and sung by Patric
Chansons populaires en langue d'oc - CD by Cansoun d'aqui band with songs revisit the Provençal tradition.
Chants folkloriques de la Côte d'Azur du mois d'aout à nos jours - Compilation CD France : Polyphonies des alpes méridionales - Volume 4 - Corou de Berra
Album CD "Chants d'émoi" par Hombeline, chants en occitan inspirés des poésies de femmes troubadours du XIIième siècle.
Chants et musiques de l'imaginaire creusois (CD). Jusque dans le 1er tiers du XXème siècle, la migration des maçons creusois est un phénomène économique et culturel. C'est cet imaginaire coloré, aventureux et chaleureux que ce disque souhaite faire partager. Modal, L'autre Distribution.
Chants occitans a cappella - First CD album by the Occitan group Marombrina. These four female voices, moved by tales mixing the history of men with the tumult of water, sing a cappella in Occitan, traditional songs from all over Provence and neighboring Italy. Audio CD + booklet of lyrics.
CD of Trésors d’Occitanie collection devoted to the author Charles Galtier, Collection témoignage.
Cigalejado - Album CD de 12 chansons originales des PLANTEVIN (père et fils), et 2 instrumentaux en grande formation !
Cinc - Le cinquième album CD du groupe Du Bartàs (d'où son titre). Plus inventif que jamais, les occitans poursuivent leur quête musicale : polyphonies, rythmes multiformes et poésie languedocienne... à écouter et à danser ! Label Sirventés.
Clamor …a los vientos de amores …als vents dels amors. Album CD et création originale de Sandra Hurtado-Rós : interprétation de poètes contemporains liés à son histoire personnelle, celle de l’exil des républicains espagnols et celle des poètes occitans qui évoquent l’exil en Méditerranée. Tròba Vox.
Çò milhor de Marti - CD by Claude Marti, accompanied by his faithful accomplices, interprets the mythical songs that made his fame, from 1969 to 1992. Al sur.
Colors - Album CD of 16 eternal melodies revisited by the occitan singer Patric.
First album of Liza, « Coma ma vida » (2005) is an image of this young occitan troubadour. Back in the medieval period, the troubadours or minstrels sang about love and war. They told tales of heartbroken loved ones, of promises made and then forgotten and journeys through distant lands…
Cometa que brilha - Nova Troba. Rythmes du Brésil et poésie occitane, la musique de Nova Troba se veut poétique, populaire et rythmée ; les voix d’Annie et de Gil se cherchent, dialoguent et se croisent en de savantes harmonies vocales et instrumentales, la mandole, le bouzouki, l’harmonium et le pandeiro complétant cet instrumentarium. Album CD...
Mauresca Fracas Dub is the recipe of the occitan reggae from Languedoc: the Montpellier's people offer us their second album released in 2005, Contèsta.
Mauresca Fracas Dub c'est la nouvelle recette du reggae occitan du Languedoc : souvent comparé les montpelliérains sortent leur quatrième album, Cooperativa. Et se forgent leur propre identité.
Corne d’aur’Oc - Brassens chanté en langue d’Oc (Brassens sung in Occitan language) - CD volume with the songs of the french singer Georges Brassens translated into Occitan language from Languedoc by Philippe Carcassés, and some instrumental titles, with traditional Occitan instruments.
Corne d’aur’Oc - Brassens chanté en langue d’Oc (Brassens sung in Occitan language) - CD volume 2 with the songs of the french singer Georges Brassens translated into Occitan language from Languedoc by Philippe Carcassés, and some instrumental titles, with traditional Occitan instruments.
Corne d’aur’Oc - Brassens chanté en langue d’Oc (Brassens sung in Occitan language) - CD volume 3 with the songs of the french singer Georges Brassens translated into Occitan language from Languedoc by Philippe Carcassés, and some instrumental titles, with traditional Occitan instruments.
Corne d’aur’Oc 4 - Brassens chanté en langue d’Oc (Brassens sung in Occitan language) - CD volume 4 with the songs of the french singer Georges Brassens translated into Occitan language from Languedoc by Philippe Carcassés, and some instrumental titles, with traditional Occitan instruments.
Corne d’aur’Oc 5 - Brassens chanté en langue d’Oc (Brassens sung in Occitan language) - CD volume 5 with the songs of the french singer Georges Brassens translated into Occitan language from Languedoc by Philippe Carcassés, and some instrumental titles, with traditional Occitan instruments. Cèucle occitan setòri.
Cortesia - Arabesque. It is the meeting of Eastern and Western music. They are all part of the same resonance, and all speak of love. Occitan songs, Sephardic songs, troubadour songs, medieval music and love courtship plunge us into the world of wonder. A superb recording under the vaults of a medieval chapel, in the heart of the Cathar country. Aura...
Counsolo-te -Hombeline. CD of traditional songs from Provence and Occitania. The marriage of string and wind instruments is fascinating, and Hombeline's gentle voice adds to the mystery of the legends brought to life by the Provencal language. Muance.
De l'autra part dau ment dei òmes - Lo Mago d'en castèu. SI CANTA SI DI.
De la Terro à l'Estello - Aliço (CD). First album dedicated to Provence and the Provençal language, "From the earth to the star" promotes Provençal roots and the beauty of the land. Songs based on poems by Annie Bergèse and texts by Jean-Bernard Plantevin. CD 6 titles.