Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Grammaire Provençale et cartes...
Links
Contes dau país aupenc - This booklet brings together some tales that are told in the Alps. They were told at the vigil and it was the elders who told them to their little children. They are important, they testify a bit of the way of living and dreaming of the elders.
Las Aventuras de Rainard e Isengrin - Adaptation in Occitan of the Roman de Renart by André Lagarde with illustrations by Sophie Vissière.
Le trésor des mots d'André Lagarde - Dictionnaire occitan-français. This Occitan-French dictionary lives up to its name of "treasure of words" with its rich vocabulary, its collection of numerous Occitan idioms, popular turns of phrase, expressions taken from life, proverbs and sayings. The fruit of a long quest, André Lagarde sees it as a faithful...
DE L'ÉCOLE OCCITANE À L'ENSEIGNEMENT PUBLIC: VÉCU ET REPRÉSENTATIONS SOCIOLINGUISTIQUES - Sous la direction d'Henri Boyer. Une enquête sur un groupe de jeunes gens partageant un vécu scolaire et un apprentissage linguistique: ils ont été scolarisés dans l'une des premières Calandretas (écoles bilingues associatives et laïques).
Apprendre l’occitan, Promouvoir le patrimoine - Enquête et réflexions sur l'action des écoles Calandretas dans trois villes d'Occitanie - Gregoire Andreo Raynaud (Learning Occitan, Promoting heritage. Investigation and reflections on the work of Calandretas schools in three Occitan towns). The language policy on the social situation of the Occitan...
Mistral - Documents gathered and presented by Mireille Bosqui. Thanks to Jules Charles-Roux and Jeanne de Flandreysy, the Palais du Roure in Avignon possesses a remarkable collection of Mistralian documentation. Preface by Sylvain Gagnière. Collection Lieux et figures du Sud, editions Equinoxe.
Contes de la Calandreta - Tales of the Occitan folk tradition and European traditions, written by Andrieu Lagarda in a simple language, which makes them accessible to children. Editions Letras d'òc.
L'Ostal dels Lops (La Maison des Loups) - Andrieu LAGARDA Album jeunesse retranscrivant un conte traditionnel occitan, avec des textes simples, superbement illustré par Sofia Vissière.
La Pluèja rossèla - Julio Llamazares. Book translation in Occitan from Spanish by Fernand Vialaret. Collection Flor Envèrsa n° 7, IEO edicions.
Marseille au temps de Victor Gelu (1806 - 1885). Texts by Lucien Gaillard, Claude Barsotti, and Guy Martin.
Pradet de Ganges - Pau Chassary. Collection A Tots n°96, I.E.O. Edicions.
Erransa 2 - Chants d'errance en Méditerranée (Songs of Wandering in the Mediterranean - CD) - Sefarades Songs in castilian by Sandra Hurtado-Ròs - André Rochard - Thierry Gomar - Abdalatef Bouzbita.
Joan de l'Ors - Jean de l'Ours - Traditional tale from Hautes-Alpes (French Alps): Bilingual occitan-french. Editions Institut d'Estudis Occitans de las Aups e de Provença-Auta (IEO 04-05).
La Révolte des Cascavèus - Une pièce de Robert Lafont, mise en scène par le Centre Dramatique occitan de Provence. En 1630, un édit de Richelieu dépossède la noblesse d'une partie de ses prérogatives. Celle-ci pousse la population aixoise à la révolte. Mais devant le risque d'être débordée, elle fait volte-face et se rallie au pouvoir royal.
Les recettes de légumes de l'Oustau de Baumanière Textes de Jean-André Charial Aquarelles de Lizzie Napoli Ostau de Bauma Niera (Oustau de Baumanièro) - Lo Bauç / Les Baux de Provence Editor : Édisud-Équinoxe
Les noëls de Taulignan en langue d'oc du 17e siècle (Christmas of Taulignan in the 17th century) according to the texts published by Louis Moutier and André Lacroix. Edition, introduction and notes by Jean-Claude Rixte, French translation by Marie-Christine Coste-Rixte. IEO 26 (without CD).
18 Menú d'Occitània - Andrée Bertino e Fredo Valla. Cooking book dedicated to 18 famous ladies in the occitanian history. Illustrations: Marie Voillat. Editing by Chambra d'Òc.
PolyphoNice ! - Corou de Berra (CD). Chant Polyphonique en occitan. Buda Musique.
Au fil du temps... - Corou de Berra (CD) (As time goes by). This is THE compilation by polyphonic group Corou de Berra, featuring excerpts from various shows. Featuring the great classics as well as guest appearances. Self-published.
Còps d'uèlh... Clamenç. L'occitan, coma totas las lengas de la tèrra, a un biais de descopar lo real. Es tanben un mejan de m'agachar, de s'agachar e de me, de se pensar dins aquel mond. Edicion IEO Lengadòc.
LA TALVERA - Barrejadís (Vinyle) - compilation anniversaire pour les 40ans de l'association CORDAE Talvera et du groupe éponyme La Talvera.
La Musique Traditionnelle du Comté de Nice - Corou de Berra (CD). Chant Polyphonique en occitan, une relecture de la musique traditionnelle du Comté de Nice avec l'apport de musiciens invités qui ponctuent de notes jazzy et modernes le patrimoine musical niçois. Buda Musique.
La boulo di gàrri - La boule aux rats. Sous le symbole bien connu de la porte juive de Saint-Siffrein, la Boule aux rats, sont réunis un certain nombre de contes de François Jouve, dit Le Blondin. Il est à la fois un auteur populaire de contes à rire et un poète sensible aux êtres, aux animaux et aux traditions provençales. A l'asard Bautezar !
Toponymie Cévenole - Les noms de lieux de Ventalon-en-Cévennes - Gérard TAUTIL. Saint-Andéol de Clerguemort, Saint-Frézal de Ventalon, Saint-Maurice de Ventalon. Essai sur la toponymie en situation charnière entre deux zones linguistiques, dualité dialectale entre Nord et Sud occitans. A.D.Oc 48 (Association pour le Développement de l'Occitan en Lozère).
Poësia Occitana d'Ara (4). Sèrgi Bèc, Ives Roqueta, Peir Andreu Delbeau, Felip Gardy, Joan Larzac, Rotland Pecot, Joan Maria Petit, Joan Bernat Vaselhas, Ramon Busquet, Marcèla Delpastre. Revista Vent Terral n°4.
Nhòcas e bachòcas seguit d'Automnada - Pierre Pessemesse. Lo roman Nhòcas e bachòcas, publicat pel primièr còp en 1957 e reeditat en 1981, presenta lo quotidian d'un jovent provençal al sortir de la segonda guèrra mondiala. La novèla "Automnada" completa lo volum. Collection A Tots 63, IEO edicions.
Musica en Albigés - Chants et musiques du département du Tarn (CD). Ce CD avec livret rassemble les morceaux les plus représentatifs (chants et musiques) collectés par les chercheurs de l'association CORDAE dans le département du Tarn depuis 1979. Collection Mémoires sonores, CORDAE La Talvera.
SORTIE LE 25 AVRIL 2025 Littérature de Ficelle Volume 2 - Chichi et Banane (CD)
Enquestas a la lesta - Joan Ganhaire - roman policier. Dietz novelas per dietz enquestas a la lesta dau famós comissari Alexandre Darnauguilhem, de Maraval, de Nauta Dordonha. A tots Crimis 237 (IEO edicions).
Marxistas e nacions en Lucha - BAUER, CONNOLY, MACLEAN, MARIATEGUI, GRAMSCI, NIN. Textes en Occitan sur la question des minorités ethniques. Introduction par Yves Bordet. Éditions Fédérop.
Histoire des Refuges Napoléon (1821-1858) - Jean-Pierre JAUBERTDe documents en documents, de lettres en lettres, de rapports en rapports, le lecteur trouvera dans ce livre, le cheminement qui aboutit à la construction des refuges Napoléon dans le département des Hautes-Alpes en 1858. Éditions des Hautes-Alpes.
Le refuge Napoléon du col du Noyer (The Napoleon refuge at the Col du Noyer) - Jean-Pierre JAUBERT, a former schoolteacher with a passion for local history, has taken a particular interest in the question of Napoleon refuges in the Hautes-Alpes. Here is the eventful history of the Napoleon refuge at the Noyer pass. Collection Mémoire des Hautes-Alpes,...
Littérature de Ficelle - Chichi et Banane (CD). La plume enflammée de Chichi du vieux port, accompagnée par le banjo de Banane (Moussu T e lei Jovents) vous transporteront d'émotions en émotions lors de ce spectacle original autour de l'univers truculent de La Ciotat. Ces poèmes déclamés en musique sont faits pour être entendus ou lus avec l’accent mais...
Les croquemitaines, faire peur et éduquer. Les croquemitaines ont été peu étudiés. Ce recueil, fruit d'une rencontre entre ethnologues et historiens, montre comment ces figures apparaissent, quels sont les vecteurs du phénomène, la transmission orale ou écrites. Le Monde Alpin et Rhodanien 2-4/1998.
Rendetz-vos au cementeri - Joan Ganhaire - roman policier. Mandat en mission especiala per la jutja d’instruccion, l’Alexandre Darnauguilhem deu quitar son comissariat de Maraval per segre las piadas d’Antòni Klemeniúk, dich lo Polak, recentament liberat aprep vint ans de preison. A tots Crimis 231 (IEO edicions).
Robèrt Martí, l’òbra-vida. This book of homage to Robèrt Martí, who died in May 2021, does not pretend to tell everything about this great man. Each contribution simply wants to speak, in its own way, about the man, private or public, and his work. Coordinated by Josiane Daunís-Martí and Eric Fraj. Tèrra de Cocanha, IEO edicions.
País d'exilis - Sèrgi Javaloyès. This novel takes us into a reflection on the life force, based on the story of a general manager who is dismissed from his job without really knowing why. Occitan novel of the collection Terra incognita, editions Reclams.
Monsur Jorn e Dòna Nuech - Veronica Deroide, Francesco Giustozzi. A poetic tale of alternating day and night. Children's book (from age 4). AELOC.
De Tradition en Création - Hombeline. CD de chants de Provence et de toute l'Occitanie. Ce recueil de chants traditionnels entrainant teinté de jazz et de "New Orleans" signe la rencontre riche et insolite de surprenants musiciens. En Ballade.
Rondes, Danças Redondas - La Granja (CD). Fifty musicians gathered for this double album dedicated to collective round dances, from Quercy, Occitania... and elsewhere. According to the titles, they are about ten, in trio, duo and even solo. To dance and or to sing while dancing. Pagans.
P'tit bal - Galouvielle - Album CD "les 20 ans". Bourrées, polkas, carnaval de Lantz, Fandango, Branles d'Alsace, Rigodons, Congo... 17 traditional musics and dances from french regions (Berry, Creuse, Lauragais, Gascogne, Dauphiné, Alsace, Pays Basque, Languedoc, Bretagne, Retz, Provence, Auvergne, Morvan). It's going to be twirling in the thatched...
Les îles de Marseille - Découverte du Frioul - Les Alpes de lumière 157 (The islands of Marseille - Discovering Frioul). Just over two nautical miles from the Vieux Port, the Frioul archipelago is a site of contrasts. This guide unveils the unsuspected secrets of this nature beaten and shaped by the winds. It also indicates the interest of each walking...
Balades sur les petites routes du Mont Ventoux et des Baronnies provençales - Andrée Terlizzi