Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Pépète attend Mininous / Peludeta espèra Mininous - Muriel...
Vallée de Barèges - Jean-Pierre Rondou
Lou Cor barra - Joseph d'Arbaud
Quatre Cantico pèr l'Age d'Or - Max-Philippe DelavouëtAvec...
La bête du Vaccarès / La bèstia dau Vacarés - Joseph...
Li Desiranço - L'Aubanelenco (Marcelle Drutel)
Flòra illustrada - Josiana Ubaud
Lou libre d'Escriveto, suivi de Escriveto e la Roso -...
Collection A Tots n°41. IEO Edicions.
Liens à visiter
Sous-catégories
Livres en occitan de la collection A TOTS (IEO edicions): une collection dédiée à la prose occitane d’aujourd’hui, du jeune écrivain au nouvelliste de talent...
Livres brochés au format 11 x 18 cm.
Romans policiers
Collection Flor Envèrsa (IEO edicions)
Des oeuvres étrangères traduites en occitan par des auteurs qui aiment cette langue et qui nous offrent à lire de la prose, de la poésie connus ou non.
Livres en occitan, diffusé par les éditions IEO (IDECO).
Colleccion "Lo Banquet". I.E.O. de tarn.
Collection Òbras des éditions Reclams
De fuòc amb de cendre (Tome III) Espaci nòu - Pèire Pessamessa - Roman de la collection A Tots n°30, IEO edicions (IDECO).
Pilula roja - Felip Biu. Recueil de nouvelles fantastique/science-fiction/anticipation dans les traces de maîtres du genre, d'Asimov à Lovecraft, le talent de l'auteur pour cette littérature de genre se diffuse dans les marges. Il prend clairement plaisir à détraquer le lecteur, à lui faire peur, à le faire rire aussi, avant de nous surprendre à la...
Lo sagèl del secret - Gui Vialà - ATS 124. Un calabrun de novembre fresc e grisàs. Ja qualques veirinas s'esclairavan, getant un pauc de clartat per la carrièra. Collection A Tots n°124 - Crimis. IEO Edicions (La fe sens òbras mòrta es).
Un papier sensa importància - Roman policier de Glaudi Barsòtti qui se déroule en Haute-Provence dans la Drôme (Lachaup). Collection Crimis n°121, IEO edicions.
Lou Carpan - Lou saquet dóu Gnarro - La Fiero de Bello-Gardo - Recueil de trois livres de Batisto Bonnet. C.I.E.L. d'Oc. Man-leva de la Biblioutèco virtuelo dóu Païs d'Oc.
Aigafòrt - Julh Froment. Recueil de textes, nouvelles et poèmes, où l'auteur décrit sa région et les hommes qui y vivent dans une langue riche et pleine de saveur. L'ouvrage se termine par "Lo dòire", une traduction en occitan de la pièce de Luigi Pirandello "La Jarre". Collection A Tots 56 - IEO Edicions.
Conversacion en Sicília - Elio Vittorini. Revirat per Ives Roqueta. Lo Gai Saber n° especial * 2002.
Las Messorgas - Les Mensonges - Conte traduit de l'occitan par Marie-Odile Dumeaux. Las Messorgas est un conte atypique, qui n’a rien à voir avec les contes et légendes traditionnels. Édition bilingue. Fédérop.
Lis escais-noum - Li noum escoundu dis escrivan de Lengo d'Oc, un livre de Tricìo Dupuy.
Auzias Jouveau - Le livre de sa vie, biographie par Bernat Giély aux éditions Prouvènço d'aro.
Lo diable la se creme - Felip Biu. Quatre nouvelles fantastiques et d'anticipation. De quoi frissonner et n'être plus sûr de rien ! Per Noste edicions.
Texticuls - J. R. Rascal. Rasca va pus luènh dins sa lucha contra totes los degalhadisses ! IEO edicions.
Litterature occitane - Comptes-rendus de lecture de Louis Bayle, parus dans L'ASTRADO.
La Terra deis autres - Roman de Glaudi Barsòtti sur la guerre d'Algérie par un appelé de Marseille. Collection Paratge. Vent Terral.
Occitans sens o saber ? Prendre conscience de son occitanité par Maria Clara Viguèr. Collection Document n° 5, éditions Vent Terral.
L'orsalhèr (collection A Tots) - scenario intégral du film de Joan Flechet, long métrage en occitan.
Dins aquel temps - Claudi Assemat. Livre de poésies de la collection Messatges, IEO edicions.
L'icône dans l'île - Robert Lafont. Des Français et des Grecs passent leurs vacances sur une île de la Méditerranée. Éclate la guerre atomique. Fédérop.
Lo Hiu tibat - Pèire Bec - A Tots n°44 - Racontes d'Alemanha - Pròsa Gascona - IEO Edicions.
Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme Traduction en occitan Languedocien de Sèrgi Carles D'après les travaux de Héléne Biu
Marius Bourrelly, Lou felibre de la marBernat Giély Prouvènço d'aro
Sèt pans - Roman de Leon Còrdas – Collection A Tots 25, IEO Edicions - IDECO.
L'uèlh de la font - Pèire Gougaud – ATS 27. IEO Edicions - IDECO.
Lo trabalh de las mans - Roman d'Yves Rouquette - Collection A Tots n°28, IEO Edicions.
Descolonisar l'istòria occitana (tome 2) - L’enemic dins la clòsca - Livre de Joan Larzac, collection A Tots 26, IEO edicions (IDECO).
De fuòc amb de cendre (Tome II) Lo refugiat - Pèire Pessamessa - Roman de la collection A Tots n°18, IEO edicions (IDECO).
La santa estèla del centenari - Un conte fantastique et une allégorie de l’avenir de l’homme et de la langue occitane, par Jean Boudou qui n'en finit jamais de surprendre son lecteur ! Edicions de Roergue.
Contes de l'unic - Peire Bec - Pròsa gascona - Per Noste - A Tots 24, IEO edicions.
Lo sermon de monsur Sistre - Joan-Batista Fabre - Òbras complètas. Édition du 2nd centenaire avec l'aide de la ville de Montpellier. Collection A Tots 80, IEO éditions.
Margalida La hilha deu praube - Dab lo son bearnés de Sauvatèrra, Joan Gastellu-Sabalòt que'ns conta la vita de dus menusèrs caminaires enter 1870 e 1914 - ATS 64. IEO Edicions.
Nòvas Agenesas - Crístian Rapin - A Tots 91. Recueil de nouvelles en occitan. Perqué aquel títol tan modèst per una garba de nòvas que d’una que i a, coma l’esveniment, aguèron tres edicions ! Benlèu per plan marcar la diferéncia ambe las novèlas de sciéncia-ficcion ? IEO Edicions.
Rodeo Preïstoric - Aure Séguier. . Collection Joens, éditions Reclams.
Los Macarèls - t. II - La beguda de Joannes - Leon Còrdas. Sèt racontes e novelas. Mas racontes o novèlas ? Qui sap, cò de Còrdas, ont finís lo raconte, la vida vidanta dins la lenga, e ont comença la creacion... Collection A Tots 74, IEO Edicions.
Quilhadors - Joan-Marc Vilanòva. La lenga, coma un rebrot de vinha verge. Messatges. IEO edicions.
Masquetas e mariòtas - Joan-Claudi Sèrras. Las masquetas, ne cambiam, ne botam una sus l’autra sens relambi. Alara paradòxe e deliri que dins queste recuèlh teisson un vintenat d’istòrias estranhas poirán èsser un mejan per tornar metre las causas dins lo bon sens, un biais de far venir visbiles los fials de las mariòotas e de levar las masquetas. A Tots...
Lengadòc roge - Tome 1: Los Enfants de la bona - Yves Rouquette. Collection A Tots 87, IEO edicions.
Letras d'Exilh - Pèire Mòra - ATS 90. Au viu Leupard. IEO Edicions.
Lo darrèir Bròs - Claudi Bellòc - ATS 86. Au viu Leupard. IEO.
L'Operà d'Aubais e lo Tresaur de Substancion - Joan-Batista Fabre. Lo TEATRE de Fabre est inséparable de son roman. ATS 78. IEO Edicions.
Per retener lo temps - Claudi Belloc - ATS 73. Sa mair l'avè aperada Ivòna, e lo curèr, quora a la glèisa l'avèn portada, a dus mès, li avèmetut la man suu cap, avè repetat Ivòna. IEO Edicions.
Cronicas de Caravetas reculhidas per Joan Frederic Brun - Francés Deseuse - L'Escotaire. Chroniques originales pleines de galéjades et d'humour joyaux du petit peuple. Collection A Tots 77, IEO edicions.
Lo melic de Silvia Chasaus - Eric Gonzalès. Roman policier en occitan où l'on retrouve les personnages de "L’òrra istuèra d’un hilh de Gelòs". Collection Crimis - A Tots n°136, IEO edicions.
Contes de Gasconha (II segonda garba) - Joan Francés Bladèr - ATS 22-23. Pròsa gascona
Cronica d'una Mòrt Anonciada - Gabriel García Marquez. Revirat de l'espanhòl per Monica Palomarès. Flor Envèrsa n° 2. I.E.O. edicions.
Babali - Folco de Baroncelli. Préface de Frédéric Mistral. Illustration de Solange Guiffrey. Éditions L'aucèu libre.
La revòuta dei vacas - Reinat Toscano. Publicat mé l'ajuda de l'Institut d'Estudis Occitans - 06 - (Seccion Jòrgi Gibelin). Auba Novèla.
Pergamins (Parchemins) - Reinat Toscano. Recueil de nouvelles et de contes médiévaux en graphie classique et calligraphié. Edicions Auba Novela.
Ecrits politiques - Frédéric Mistral - Textes recueillis par René Jouveau et Pierrette Berengier. Biblioutèco Mistralenco. Edicioun Prouvènço D'aro.
Les Alpes de Lumière n°93 - Lazarine de Manosque - Une femme émancipée au XIXe siècle - Claire Frédéric. L’itinéraire d’une femme dans une petite ville de Haute-Provence à la fin du XIXe siècle : révolte, affirmation d’autonomie, redécouverte de la langue provençale et entrée dans la littérature félibréenne. Alpes de lumière.