Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
La Bíblia - Ancian Testament....
Liens à visiter

Sous-catégories
Livres en occitan de la collection A TOTS (IEO edicions): une collection dédiée à la prose occitane d’aujourd’hui, du jeune écrivain au nouvelliste de talent...
Livres brochés au format 11 x 18 cm.
Romans policiers
Collection Flor Envèrsa (IEO edicions)
Des oeuvres étrangères traduites en occitan par des auteurs qui aiment cette langue et qui nous offrent à lire de la prose, de la poésie connus ou non.
Livres en occitan, diffusé par les éditions IEO (IDECO).
Colleccion "Lo Banquet". I.E.O. de tarn.
Collection Òbras des éditions Reclams
Enquestas de pas creire de Gaëtan Caüsac daus Ombradors - Joan Ganhaire. Ce polar nous fait voyager à travers les tribulations de Gaëtan Caüsac, brillant commissaire à la retraite devenu enquêteur privé qui nous emmène dans différentes affaires policières toutes aussi rocambolesques les unes que les autres. Six enquêtes "incroyables", mais il a une équipe...
Gargantian, seguit per Lo chin de Cambau - Gargantua, suivi par Le chin de Cambau - Louis-Bernard Royer. Les deux textes publiés dans ce volume ne sont pas des contes enfantins, bien que leur argument initial soit tiré de légendes de tradition orale. Nous les avons choisis dans les productions de Louis-Bernard Royer (1677-1755), poète d’Avignon trop peu...
Lo Rapinaire - Francisco de Quevedo y Villegas est un des écrivains les plus importants du XVIIe siècle espagnol et, avec Cervantes, le plus connu. Lo Rapinaire est la traduction occitane par Joachim Blasco de son unique roman El Buscón. Collection Flor Envèrsa, IEO edicions.
Escotar la vida - Lisa Gròs. Un recueil de poèmes pour écouter la vie et la regarder couler comme un fleuve capricieux avec ses joies, ses peines, ses espoirs, ses fêtes, ses douleurs. La seconde partie du recueil Paillettes de lumière est une ode au taureau de Camargue dans ses dimensions mythologiques et ethnologiques. Collection Vendémias, éditions IEO...
Entrelusidas de vidas - Bernadeta Romieu (novelas). Recueil de nouvelles en occitan. A tots n°233 (IEO edicions).
La Distanciacion - Sèrgi Gairal (roman). Le desir d’èsser maire, la dificultat de la maternitat, las inquietudas de l’educacion entre proteccion e libertat. Lo destin quotidian d’èsser parent. A tots n°234, IEO edicions.
Ferveur violette - Michel FRAYSSE. Un roman sur le Club de Football de Toulouse (TFC). Jeune Toulousain né au début des années 1970, Rémi grandit dans le quartier populaire de la Patte d’Oie. L’année de ses neuf ans, la médecine scolaire découvre une petite anomalie : Rémi a le sang violet. Le diagnostic est sans appel ! Vent Terral.
De l'autre costat - Reinat TOSCANO. Roman en occitan niçois. Un ladre la si pilha mé Matieu Sampeyre per temptar de li raubar la plaça de narrator. Éditions Auba Novèla.
Istòria d’un sauvatjòt (Je suis cet enfant) - Sèrgi Carles. Récit autobiographique conté à hauteur d’enfant. Un enfant qui découvre le monde, pas à pas : la maison familiale, les voisins, le monde de l’école, les joies et les peines, les premiers drames, la vie quotidienne vécue entre deux langues, l’occitan (sous le nom de patois) et le français. Letras...
Lei filhas de Galla - Les filles de Galla - Danielle JULIEN. Recueil de poèmes en occitan. M.A.R.P.OC.
La Huguenote - Robert Lafont - Traduit de l’occitan par Claire Torreilles. Roman historique sur le siège de Montpellier en 1622, dont le texte original était en occitan: L'Uganauda. L'aucèu libre.
De mon lièch - De mon lit - Anne Clément. Recueil de poèmes en occitan (édition bilingue). Collection Mar e Mont, éditions M.A.R.P.OC.
Arcanèls - Miquèl Deit. (Arcs-en-ciel). Recueil de poèmes et de textes courts. Pour nous rendre belle la vie, nous avons plus d’une corde à notre arc : la Poésie, la Philosophie, le Père Noël, l’Amour et l’Humour. Avec tout cela, nous possédons de quoi éclairer, et même illuminer, notre vie, comme l’arc-en-ciel embellit et enchante le Ciel. Vendémias,...
Lo caval de la Viguièra - Le cheval de la Viguière - Joan Loís Cortial. C’est l’histoire d’une femme qui perturbe l’équilibre immuable d’une société patriarcale. Roman social bilingue occitan et français. Edite-moi !
Enquestas a la lesta - Joan Ganhaire - roman policier (novèlas). Dietz novelas per dietz enquestas a la lesta dau famós comissari Alexandre Darnauguilhem, de Maraval, de Nauta Dordonha. A tots Crimis 237 (IEO edicions).
Histoira dé Jean l'an prés - Histoire de Jean-l'ont-pris - Jean-Baptiste FABRE, tirâda das arhîvas dé Soulorgués. Ce roman languedocien est l’œuvre majeure de l’abbé Fabre. Il contient beaucoup d’éléments de la vie quotidienne du village de Vaunage au XVIIIe siècle. A l'asard Bautezar !
Cronica de quauques jorns ordinaris - Chronique de quelques jours ordinaires - Miquèla Stenta. Montpellier, encore ce matin, pour quelques affaires de l'association des professeurs d'occitan. La collègue qui a tant de peine de partir à la retraite. Une autre, jeune, qui me demande conseil pour noter une copie du bac ... huit chances sur dix, ou deux...
Lou Medalhoun - Raccontes francoprovensal - Marco Rey. 8 racconti tra storia, montagna e mondo magico - 8 contes entre histoire, montagne et monde magique. Sur les valeurs transmises en famille, de la vie rurale de nos grands-parents, des durs labeurs de la vie en montagne. Livre bilingue Italien + franco-provençal (arpitan). Chambra d'Òc.
Lo diable la se creme - Felip Biu. Quatre nouvelles fantastiques et d'anticipation. De quoi frissonner et n'être plus sûr de rien ! Per Noste edicions.
8 mai 1700 - Un proutestant cevenau dins li galèro dóu rèi - Un protestant cévenol dans les galères du roi - Michel Bonnefoy. Retipo la vido di proutestant souto Louvis lou quatourgen à travès aquelo d’un de mis aujòu dóu coustat meirenau, en reprenènt li doucumen qu’ai retrouba sus éu. Bilingue français - provençal.
Sonets - Sonnets - Bernat Manciet. Recueil permettant d'accéder à un univers poétique qui étonne par sa cohérence d'ensemble et son extrême diversité de détail. Les sonnets par leur forme obligée et l'infinité des variations que celle-ci paradoxalement favorise, apparaissent comme le coeur vibrant d'une écriture en chemin. Réédition bilingue occitane et...
Sinèra - Andrieu Lagarda nous fait vivre l’itinéraire d’un homme du peuple, entre XIXe et XXe siècle : depuis les découvertes émerveillées d’un gamin curieux de tout ce qui l’entoure jusqu’aux réussites de l’adulte qui a su gagner son indépendance matérielle, en passant par le temps de l’école et les débordements de la jeunesse. Édition en occitan...
A còps las montanhas que s’encontran - Benoit Larradet. . Collection , éditions Reclams.
Crana Muralha - Claude Michelet. Roman - Traduction occitane de Joèl Borias. Après avoir fait ressortir la terre et planté de la vigne et des arbres fruitiers, Firmin, de retour de la Grande Guerre, entreprendra d’utiliser les pierres de son champ pour bâtir une grande muraille qui entourera son domaine. Un homme et des pierres. C’est l’histoire la plus...
Auròst entà ua escort - Eric Gonzalès. Ce roman en occitan gascon s'inscrit dans la tradition du roman noir avec un inspecteur perspicace et rebelle à la hiérarchie. Collection Vias Negras n°3, éditions Reclams.
Euròpa novèlas e racontes. Ce recueil de nouvelles offre une vision de nos contemporains du voyage en Europe, une tradition européenne qui existe depuis longtemps. Collection Terra incognita, éditions Reclams.
L'ors e las sasons - Eva Cassagnet. Dans ce livre pour enfants, les illustrations enchanteresses et l'histoire originale transforment l'ours en un être bienveillant, intervenant magiquement dans le cycle des saisons. Éditions Reclams.
Jean Boudou - Fictions bibliques autour de Qôhélét et de Barthélemy - Dominique Roques Ferraris. Une étude de l'oeuvre de l'écrivain occitan Joan Bodon, notamment d'un conte, Lo pont del sure, et d'un récit apocryphe, L'Evangèli de Bortomieu. Comment ces deux textes, organisés autour de deux figures bibliques, Qôhélét et Barthélemy, s'inscrivent dans une...
Un brigalh de pèira blua - Joan Loís Lavit. Fuyant les horreurs de la peste, en quête d’aventures, deux jeunes pyrénéens s’embarquent sur un bateau vers les bancs de pêche du Canada. Ils y découvriront des peuples et des sociétés bien différents de leur pays. Un joli roman d’aventures de Joan Loís Lavit, en occitan gascon, avec un lexique...
Bruga, feuse e genèsta - Jòrdi Peladan. Sempre de pè la beluguejanta detectiva, Margarida Cercamond s’acara a desembolhar un crime afròs sus fons d’agarriment escolar, e d’auvaris de totas menas, violacions de bens e de gents. Son enquèsta la menarà suls sèrres cevenòls long del camin de Stevenson a l'encontre de mond de l’endrech. Crimis A tots n°241,...
Vie de Jean Larsinhac - Robert Lafont. Un classique de la littérature occitane racontant les tourments d’un étudiant pendant la seconde guerre mondiale. Traduit en français par Claire Torreilles. L'aucèu libre.
Vèrses Ortalans - Alan ROCH. Pour petits et grands, des "vers jardiniers", de quoi découvrir la vie du potager et de son voisinage. Un nouveau recueil de poésie. Vendèmias, IEO Aude.
L'Estiu coma un ocean - Michel Fraysse. A vint ans e de poscas, Joan, inchalhent, apatic e fug-l’òbra, es presonièr d’una vida estequida. Cròcamòrt, estudiant, magazinièr, tempta sens conviccion de se’n sortir. D’una vila occitana a Jerusalèm en passant per París, son itinerari nos entraïna dins d’aventuras picarescas e comico-sentimentalas. Roman A tots...
Meschant temps Maraval ! - Joan Ganhaire. La darrièra enquèsta — la darrièra de las darrièras — de la longa carrièra d’Alexandre Darnauguilhem, lo famós comissari de Maraval, en Nauta Dordonha. Roman policièr occitan, A tots n°244 (IEO edicions).
Le mythe du Châtaignier / Lo mite dau chastenh - Jan dau Melhau (Livre + CD) Éditions L'ostal del libre, Collection bilingue "L'adret/L'adrech"
L’uòlh del buòu - Ivona Beaume. Ce livre rassemble des promenades en réflexions au fil de l'eau, des chroniques dont la première est née lors du Covid. Voulu bilingue pour piquer la curiosité des nouveaux habitants accueillis en rive de Taureau, mais aussi pour donner à nouveau le jus et le goût de la langue à ceux d'ici. E…rau! Edicions.
Contes Traditionnels de Provence - Joseph Roumanille. Éditions PRNG & Éditions des Régionalismes.
Œuvres Complètes - Jean-Baptiste Coye. Collection Marcel Petit - CPM 1981.
La poésie Lyrique et Satirique en France au Moyen Age - Léon Clédat Éditions CPM Marcel PETIT.
Il fut soir il fut matin / Foguèt ser foguèt matin - Pierre Ech-Ardour Illustrations: encres de Chantal Giraud Cauchy
Pau e Viriginia - Bernardin de Saint-Pierre. Traduction en occitan languedocien de Marc-Andrieu Jullian. Éditions des Régionalismes.
Itinerari d'un resistent - Brigalhs d'autobiografia - Sèrgi Viaule. Éditions des Régionalismes.
Quatre Cantico pèr l'Age d'Or - Max-Philippe DelavouëtAvec les illustrations de Aguste Chabaud
Las mans liuras / Les mains vides - Joan-Pèire Tardiu