Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Liens à visiter
P'tit bal - Galouvielle - Album CD...
L'Espròva (CD) - Sourdure, alias d'Ernest Bergez, compose des morceaux électro-acoustiques inspirés du répertoire traditionnel occitan qu’il réactualise. Label Pagans, en co-production avec Les Disques du Festival Permanent.
Iniciacion a l'occitan ancian - Maurice ROMIEU, André BIANCHI (Initiation à l'ancien occitan). Dètz e nòu tèxtes de l'Edat Mejana comentats (Dix-neuf textes du Moyen Âge commentés). Manuel pratique pour lire les textes littéraires du Moyen Âge sans passer par les traductions françaises. Collection Saber Lenga, Presses Universitaires de Bordeaux.
Carriera sotrana (Rue basse) e autres racòntes - Recueil de textes écrits en niçois par Rogier GILLI pour parler de son pays de Rigaud, souvenirs d'enfance, portraits de femmes et d'hommes. Ces nouvelles ont alimentés "Ribon-Ribanha", et ont fait le bonheur des lecteurs habituels de la rubrique de l'IEO 06.
De valaias en valaas - Laurenç REVÈST. 20 còntes vivaroalpencs, dals Alps de Gavotina, de mar en soms. Une promenade géographique et linguistique dans l’imaginaire des vallées occitanophones alpines, Alpes du Sud et Piémont. Un parcours du Pays Mentonnais au Queyras en passant par les vallées du Paillon, de la Vésubie, de la Tinée, de l'Ubaye, du Var, du...
Mon petit diablotin : Une épilepsie de l'enfant - Fabienne FRESSE BERVOUX-ROY. Une histoire autour d'un petit personnage non désiré qui a trouvé refuge dans le cerveau d'un enfant. Une vision de l'épilepsie comme l'auteur se l'est imaginée et qui prend une forme avec les merveilleux dessins de Sylvie Brossois, Atelier Graphique.
Nadalons, Chants de Noël en langue d'oc & d'oïl - Olivier Payrat. Recueil de chants populaires en occitan et en français collectés en Corrèze, Dordogne et Lot (du XIXe au début du XXe siècle). Livret-guide illustré avec les paroles, en français ou en occitan avec la traduction, ainsi que la partition. Enregistrement sonore sur CD. Illustré par...
Le parler traditionnel agathois - Enquêtes linguistiques et ethnographiques - Christian CAMPS. Ce livre a pour but de perpétuer la mémoire de l'occitan agathois et de le transmettre. Un inventaire riche et précis des éléments constitutifs de la vie rurale et maritime, abondamment illustré de très belles photographies et accompagné de précieux...
Dànssen lous àrbẹs - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine. Recueil poétique bilingue occitan gascon / français, illustré par les peintures de Marie-Christine Juston. CROMBEL MicRomania.
Lo Papagai president - Tederic Quatre - Roman. Lo Kevin e lo Jaufre, los dus conselhèrs « comunicacion » deu president de la Republica Manuel Cercací, qu’esperan a la pòrta deu bureu de l’Elisèu. Puish un tarabast, ua rambalhassa, un crit indeterminat, un brut eishord e en seguir… lo silenci. A tots n°232 (IEO edicions).
Desapartenças - Démarcations. Recueil de poèmes de Jaumes Privat inspirés de la Grèce antique. Collection Votz de Trobar n°16, Tròba Vox.
Villàs de femnas - Miquèl Decòr. 9 nouvelles de Michel Decor, neuf destinées féminines sous l'Occupation. En Menerbés, per las vinhas, los cabanòts servissián, e benlèu encara, per recaptar los espleches, abrigar de l'auratge vendemiaires e vendemiairas, aculhir las amors bartassièras qu'i venián e, quau sap, venon totjorn, nisar d'amagat. IEO Erau Edicions.
País catalans e Provença : regards crosats - Païs catalans e Prouvènço : regard crousa - Països catalans i Provença : mirades creudades - Pays Catalans et Provence : regards croisés. Ce livre propose au lecteur un ensemble d'études sur les rapports intellectuels, culturels et linguistiques entre la Provence et les Pays Catalans depuis le Moyen Age jusqu'à...
La solitud del correire de fons - Alan Sillitoe - Miquèl Frejabisa. Une traduction en occitan languedocien de la nouvelle « La solitude du coureur de fond » sur la transformation d’un individu face à son destin. Adaptée au cinéma puis au théâtre, l’action se déroule au coeur de la Grande- Bretagne, et vise à attirer l’attention sur les conditions...
Las aventuras de Pinòqui, Istòria d’una marioneta - Carlo Collodi - Traduccion en occitan alpin oriental realizaa da Arturo Viano. Un grand classique en occitan des Alpes orientales, avec une ample récupération de voix, d'expressions et de constructions syntaxiques tirées de l'usage des vallées et quelques emprunts à l'Occitania Grande. Chambra d'Òc.
La biasse de mon père - Pierre Magnan. Dans ce très court ouvrage, l'écrivain provençal livre ses souvenirs d'enfance dans un texte de nature autobiographique dans lequel il célèbre la Haute Provence, sa région natale. Collection Les Alpes de lumière 172, éditions Alpes de lumière.
De rusca e d'ombra (D'écorce et d'ombre) - Guy MATHIEU. Un long poème sur les guerres fratricides, en pensant entre autres au massacre des Vaudois et aux Résistants de toute sorte et de toutes les époques, donnant ainsi une intemporalité à ce fléau. En occitan provençal avec une traduction française de l'auteur en regard. L'aucèu libre.
Les Alpes de lumière n°177 Occuper, nommer, diviser l’espace rural - Jean-Claude Leyraud. Un livre pour comprendre comment la communauté paysanne a lentement façonné les terroirs de Rasteau, ce village vauclusien réputé pour son vin. L’auteur nous propose l’inventaire, la présentation et l’analyse de plus de trois cents noms de lieux ou toponymes encore...
Temps e traças. Temps et traces - Peir Mont. Messatges. IEO Edicions.
L'àngel que renais - L'ange qui renaît - Franc Bardòu & Paulina Kamakine. Poèmas occitans de las quatre mans, avec traductions en français des auteurs et photographies de Franc Bardòu (Édition bilingue). Collection Votz de Trobar n°54, Tròba Vox.
Livre de mémoires de Mermet Claret - Texte occitan (1458 – 1466) - J.-C. Rixte. Entièrement écrit en dialecte du bas Dauphiné, ce carnet fournit une grande quantité de renseignements précieux sur l’agriculture, le prix des denrées, l’administration foncière, etc. IEO Droma.
Lo Principet - Antoine de Saint-Exupéry. La version en occitan alpin de “Le Petit Prince”, par Gianna Bianco et la Chambra d'Oc. Papiros.
Ièu, Cristiana F., 13 ans, drogada, prostituïda - Kai Hermann, Horst RieckTraduction en occitan languedocien de Miquèl Frejabisa.
Aisinas matematicas - Outils mathématiques - Ce livre de Jòrdi Peladan essaie de dédramatiser les mathématiques en occitan.
Qualques nòvas d'endacòm mai - Florian VERNET - Collection A Tots n°21 (IEO).
Cronicas provençalas de la terra - Andrieu ABBE - Recueil de chroniques en provençal parues dans l'Agriculteur provençal.
Porte-clefs Croix occitane (découpée) dorée en métal émaillé (recto-verso - 3,5 x 3,5 cm).
Chants de Noël d'Occitanie en coffret livre et/ou 2 CD (au choix). Cordae - La Talvera (Daniel Loddo).
L’impasse merveilleuse de Machaut à Dufay - Witiza (CD). Au début du siècle alors que les innovations rythmiques mobilisent toutes les énergies, l'Ordinaire de la Messe devient un terrain d'expérimentation majeur pour la composition polyphonique. Cet album nous fait découvrir une interprétation originale de la musique médiévale et du chant grégorien....
Calendrier perpétuel avec de magnifiques illustrations de Michel Crespin, qu'il avait intitulé "Douze Lunes".
Les amusements des Gapençais en patois de Gap de la fin du XVIIe siècle - Théodore Gautier. Retirage I.E.O. 04-05. C'est un petit fascicule de 20 pages très intéressant tant pour le côté linguistique que pour celui du patrimoine, des jeux, us et coutumes du pays gapençais à la fin du XVIIème siècle.
Contes Occitan - CD audio d'histoires en occitan alpin racontées par Pèire Eiriçon: Sus la ribas dau Mississipí, Benjamin lo Lutin, coire de pan, La barca, Pitopitasson.
Drapeau occitan avec la croix occitane (croix du languedoc, ou de Toulouse) de couleur jaune or sur fond rouge sang - Polyester 40 x 60 cm.
Poèmas - Poèmes - 1943/1984. Réédition de l'oeuvre poétique de Robert LAFONT. Son premier livre était un recueil de poèmes: Paroles au vieux silence (1946). Il avait 23 ans, et c'est par la poésie qu'il inaugura une œuvre littéraire, scientifique et politique qui comptera plus de 100 livres. Recueil bilingue provençal français. Jorn.
Oda a sant Afrodisi - Ode à saint Aphrodise - Ives Roqueta. Cap L'Òc.
Chants populaires de la Provence (Contes et chansons populaires de la Provence Tomes 1 et 2) - Damase ARBAUD - Un recueil de chansons populaires provençales collectées au XIXe siècle. Éditions Cantar lou païs.
Aubérie, village du Champsaur (L') - Eyraud J. Pierre - Istòria - Estudis
Nissa - Pernambuco - Nux Vomica (CD). Album de 18 titres en occitan nissart du groupe niçois avec Louis Pastorelli (alias Gigi de Nissa). C'est un lien avec la culture populaire au Brésil, qui est plus vivante et plus présente alors qu’ici elle a tendance à disparaitre. Une culture c’est une expression avant tout comme le carnaval que l’on retrouve là-bas...
Petit dictionnaire français-occitan d'Auvergne - L’occitan de l’Auvergne méridionale, tel qu’il est parlé au carrefour du Cantal, du Puy-de-Dôme et de la Haute-Loire. Un outil indispensable de Cristian Omelhièr pour aller du français vers l’auvergnat.
Autocollant Croix occitane + "ÒC" pour plaque d'immatriculation. Autocollant vendu à l'unité. Macarel.
La farandole de la liberté - André Neyton. Théâtre AUTRES TEMPS.
Mistral abans Mireio - Ce livre de Marie-Claude Gastou explique comment Frédéric Mistral a participé à la création de l’Armana prouvençau et son rôle joué dans le mouvement renaissantiste félibréen. Éditions IEO.
Porte-clefs Occitania en Métal émaillé rouge, jaune et or.
Petit Valèian illustré par ses locutions - 9500 mots et 1670 locutions en langue d’Oc de la vallée de l’Ubaye, par Bernard Cugnet, inspiré du livre de François Arnaud (1843-1908): Le Langage de la Vallée de Barcelonnette. Version livre numérique (fichier PDF).
Autocollant « Sèm pas preissats, sèm retirats ! » (Nous ne sommes pas pressés, nous sommes retraités) en occitan (graphie classique) avec la croix occitane et le mot "Oc".
Lo Tablèu - Nouvelle de Dark fantasy en provençal par Antòni Viguier
Autocollant « Gardarem lo moral ! » (Nous garderons le moral !) en occitan (graphie classique) avec la croix occitane et le mot "Oc".
Les grandes chansons occitanes de Patric - Album numérique de 21 titres (à télécharger en version MP3). Un florilège des grands succès du chanteur occitan le plus célèbre.
PARLI OCCITAN - Manuel d'initiation de Joan RIGOSTA. Vous débutez ? C'est ce qu'il vous faut pour apprendre l'occitan languedocien. Version livre + CD, ou livre seul, ou CD seul. IEO edicions.
Patonet festèja Novè (Provençal) - Les aventures de Patonet l'ourson occitan (volume 5): Patonet fête Noël. Texte original en provençal et photographies de Marie-Françoise Lamotte. Institut d'Estudis Occitans - CREO Provença.