Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Chemin et Histoire CatharesTextes et Aquarelles de Pierre...
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Tome 103 de la « Revue des langues romanes » (Revista de...
La littérature d'Oc - Jean Rouquette
Estèr - Traduction du Livre d'EstherTraduction française...
Pichoto Istòri de la literaturo d'O o Literaturo Prouvençalo...
La pèiro d'aiglo - Charles GaltierIllustrations de Francesca...
L'inconnu de Maraysse - Bernat Giély
Li rèst de cebo - Batisto Bonnet
La Terrour Roujo - Fèlis Gras
Fiò de bos - Bernat Giély
Liames
prêtre, écrivain languedocien et un critique littéraire occitan
Joan Larzac (né Jean Rouquette, en français, Joan Roqueta, en occitan), né à Sète en 1938, est un prêtre, écrivain languedocien et un critique littéraire occitan. Son œuvre est logiquement marquée par la foi et l'érudition.
Il est le frère de l'écrivain languedocien Yves Rouquette.
Descolonisar l'istòria occitana (tome 2) - L’enemic dins la clòsca - Libre de Joan Larzac, colleccion A Tots 26, IEO edicions (IDECO).
Descolonisar l'istòria occitana (tome 1) - Redusèires de caps - Libre de Joan Larzac, colleccion A Tots 61-62, IEO edicions (IDECO).
CD de la coleccion Trésors d’Occitanie consacrat a l’escrivan Joan Larzac, Collection témoignage.
L'an que ven d'onte ven - Joan LARZAC. Recuèlh de poesias, bilingüe occitan-francés amb una revirada de l'autor. IEO Erau Edicions.
La Bíblia - Ancian Testament. Revirada occitana de Joan Roqueta-Larzac. Lo volum compren lo tèxte complet de l’Ancian Testament, tradusit per Joan Larzac suls tèxtes ebrèu, aramean e grèc de l’original. Letras d'òc. Mèfi ! Esemplari amb la cobertura un pauc abimat.
Traduccion dau Novèl Testament (Bíblia) en lenga occitana a partir de las lengas ancianas (ebrèu e grèc). Edicions Letras d'Òc. Joan Roqueta-Larzac.
Lectura politica de la biblia – ATS 6 - Joan Larzac. IEO - IDECO.
Sant Peire de l'Arma - La dança màcabra - La danza macabra - La danse macabre - The dance of death - Joan Larzac - Sergio Beccio. La subgestiva enterpretacion de la Dança des esqueletas al de dins de la gleisa de Sant Peire de l'Arma en Val Maira. Chambra d'Òc.
Se rauqueja ma votz - Joan Larzac. Mai de 30 ans après la publicacion de son Òbra poetica, avètz aicí tota una part demorada inedicha de la poesia de l’escrivan Joan Larzac. Lo poèta jamai a pas quitat d’escriure al long del temps e de la vida. Letras d'òc.
Si ma voix devient rauque - Jean Larzac (Se rauqueja ma votz). Mai de 30 ans après la publicacion de son Òbra poetica, avètz aicí tota una part demorada inedicha de la poesia de l’escrivan Joan Larzac. Mai dins la revirada francesa de Jean-Pierre Chambon, Marjolaine Raguin e Guy Latry. Lambert-Lucas