Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Liames
L'engienh bec de grua - La construction d'une grue à Apt en 1431. Tèxte provençau e inedit publiat, revirat e anotat per Joan-Ives Royer. Edicions Les Alpes de Lumière.
L'Enfugida - Joan-Ives Casanòva. "Pròsa occitana". Colleccion animada per Felip Gardy. Trabucaïre.
L'Endevinhaire & Lo Jòc de la Cabra - Doas farsejadas de Max Roqueta, interpretadas per la Companhiá Anne Clément, dins una mesa en scèna modèrna, endiablada e regaudissenta. Realisacion de Francis Fourcou, DVD Écran Sud, IEO.
L'encantada - Nadau (CD). 15 titols dab un liberet d’acompanhament dab los textes en occitan e en francés. La canson L'Encantada es devengua un classic gascon !
L'emperi de l'ombra - Claudio Salvagno. Poëmas occitans pel primièr còp ramosats en recuèlh amb una version italiana de l'autor, e una version francesa de Jean-Michel Effantin. Edicions Jorn.
L'empalhaire - Coleta DEVERDET-MENEAU. Uèch novèlas cortetas, que d'unas son un pauc negras, per adolescents e adultes. Bilingüe occitan-francés. Edicion IEO Lengadòc.
L'Elucidari - L'encyclopédie de Gaston Febus - Maurice Romieu. Compausat de vint libes (de cap a 560 paginas), lo manuscrit qu'amassa totas las coneishenças de l'Atge Miejancèr. Un aute espiar sus l'occitan, lenga tecnica e scientifica. Libe escriut en francés, dab grans extrèits deu manuscrit. Illustrat d'enluminaduras nombrosas deu manuscrit. Un...
"L'élan des jours" par Jacquy Gil (L'anar dels jorns) Traduction en occitan de Jean-Marie Petit Préface de Madeleine Attal
L'écriture occitane contemporaine - Une quête des mots - Philippe Gardy. A travers quelques textes majeurs écrits en occitan au cours du XXe siècle, cet essai s'interroge sur les conditions et les conséquences esthétiques et thématiques de cette entreprise. Colleccion Sociolinguistique, edicions L'Harmattan.
L'école française et l'occitan. Le sourd et le bègue - Ce livre de Philippe Martel réunit et analyse certains épisodes de l'histoire de l'exclusion des langues de France dans le système éducatif français depuis le XIXe siècle.Presses universitaires de la Méditerranée.
L'autbòi de neu - Max Roqueta (extrach de VERD PARADIS) adaptat en Alpin d'Òc (occitan aupenc) per Andrieu Faure. ADALPOC 05.
L'auro fugidisso - Roman de Bernat Giély, aux éditions Prouvènço d'aro.
L'Aucon - Ferran Delèris. Roman de la colleccion A Tots n°117, IEO edicions, Grelh Roergàs.
L'aucelon de las sèt colors - Andrieu Lagarda. Dètz-e-nòu contes de la tradicion populara, tant occitana coma europenca, pel plaser dels pichons e dels grands. En occitan (lengadocian). Cobertura illustrada per Sofia Vissière. Letras d'òc.
L'aubre de vida - Reinat Toscano. Una istòria estranja d'experiéncias scientificas, de clonatge, etc., ambé una enquista menada per un jornalista. Un roman d'anticipacion que podrié ben èstre rapidament despassat per la realitat. Auba Novèla 2004. I.E.O. 83.
L'astronòm inagotable - Un trentenat de pròsas cortas de Felip Gardy que nos revèlan un mond insolit. De racontes fantastics, de còps inquietants, sovent plens d'umor, dins una lenga d'un classicisme perfièch. Trabucaire.
L'ase de Josèp - Miquèl Decòr. Nòu contes universals, enrasigats en Menerbés, per dire los ligams fòrts entre los òmes, las bèstias e la Natura de la mitologia a la pòrta de las escòlas occitanas de uèi... I.E.O. edicions.
L'Art des Troubadours Provençaux des XIIème et XIIIème siècles - Flor Enversa (CD) - CD dau grope Flor Enversa que reviscòla las cançons e "tensons" dels trobadors e trobairises de Provença. Aquestes chants s’accompanhan d’instruments reconstituits menimosament d'après las sorgas arqueologicas (escalpraduras, manuscrits, tractats de l’epòca).
L'Art des Troubadours Provençaux des XIIème et XIIIème siècles - Album numeric (MP3 de descharjar) - Lo grope Flor Enversa reviscòla las cançons e "tensons" dels trobadors e trobairises de Provença. Aquestes chants s’accompanhan d’instruments reconstituits menimosament d'après las sorgas arqueologicas (escalpraduras, manuscrits, tractats de l’epòca).
Una caminada dins l'arquitectura dels païsses occitans, de las bastidas als viaducs.
L'Arquibau... e autres ... Nobiliconofatz - Recuèlh de novèlas que, per sa diversitat linguistica, permet as joves de viatjar a travèrs de la lenga e lo païs, per Michèu Chapduèlh, Pèire Pessamessa, Maria Roanet, Miquèu Baris, Florian Vernet. Colleccion "A Tots Junior" n°72, IEO edicions.
L'Arada représente l'oeuvre esthétiquement la plus achevée en même temps que la plus pensée d'Antonin Perbosc. Présentation et traduction par Xavier Ravier. Atlantica. Institut Occitan.
L'antre de la Roumèque / La tuta de la Romèca - Roman Jeunesse bilingue (occitan français) de Marineta Mazoyer: quatre adolescents passent leurs vacances d'été aux alentours d'Alès. Edicion IEO Lengadòc.
L'annada del païsan cevenòu – L'année du paysan Cévenol - Evelyne Bruc. Livre bilingue Occitan - Français sur la vie des paysans des Cévennes dans les années cinquante. Éditions M.A.R.P.OC - Documents.
L'àngel que renais - Franc Bardòu & Paulina Kamakine. Poèmas occitans de las quatre mans, amb reviradas en francés dels autors e fotografias de Franc Bardòu (edicion bilingue). Colleccion Votz de Trobar n°54, Tròba Vox.
"L'ange d'equinossi" douze poèmes par Marc Dumas, en occitan et traduction française.
L'anèl d'aur - Joan Bodon - Un conte illustrat per Clàudia Cohen-Dubrana. I.E.O. edicions
L'an que vèn, L'an qui vient - Gabriel Bernard. Avec traduction française. Culture Provençale et Méridionale. Marcel PETIT.
L'an que vèn, à Malofougasso - Jan-Bernat Bouéry. Edicioun Prouvènço d'aro.
L'an que ven d'onte ven - Joan LARZAC. Recuèlh de poesias, bilingüe occitan-francés amb una revirada de l'autor. IEO Erau Edicions.
L'An de l'Aulhèr (L'année du berger) - Denis Frossard. Aqueth libe qu'amassa plan beròjas fotografias, causidas dab suenh, entà mostrar las activitats deus pastors pendent ua annada. Atau, que'us se segueish pendent la montada deus tropèths en montanha, la molhuda en estiva, las anheradas, la confeccion deus hormatges, o los concors de cans de tropèth....
L'amour au féminin : Les Femmes-Troubadours et leurs chansons - Pierre Bec (L'amor au feminin : Las Trobairitz e lors chançons).Un libre de Pèire Bec que permete de se faire una idea de la poesia de las trobairitz : una lirica especifica e originala. Edicon bilingüa occitan-francés. Introduccion e traduccion de Pèire Bec. Federop.
L'almanac patoues de l'Ariejo, un almanach en occitan - Christian Duthil retrace un demi-siècle où politiques, ecclésiastiques, érudits et Ariégeois de tous horizons ont participé. Cercle occitan Pèire Lagarda. Edicions Vent Terral.
L'ABC del Saber n°1 : Guèrra. Prumèr libe-revista qui perpausa articles en occitan o en catalan sus las granas questions actuaus. E dab l'espiar de mei d'ua disciplina: filosofia, arts, sciéncias sociaus, sciéncias duras… Aqueth prumèr numèro qu'a com tèma la guèrra. Ua revista tematica en occitan qui interpèla lo legidor e la legidora. Edicions Reclams.
L'enbarras de la fieiro de Beaucaire - Jean Michel de Nismes. Lacour / Colporteur. RIRESC - recherches sociales.
Las chançons jazz world de Liza vos prenan per la man, per vos menar vers dels païs musicaus onte la chalor dels imatges, dels sonoritats e dels lengas se mesclan per vos envoutar e vos faire pantalhar.
Kitis, La ciéutadeto morto, un roman à l’époque des Romains en Arles, sur papier bouffant
Julon sul Canal de Riquet - Lionel HIGNARD, Françoise LEMONNIER, Robèrt MARTI, Joan-Claudi PERTUZE, Alan ROCH. Per las vacanças, los grands-parents de Julon li ofrisson una crosièra sul Canal del Miègjorn, de Tolosa a Seta. Ne'n va aprene, de causas ! Un album illustrat polit, pels enfants de sièis a dètz ans, tot en occitan (lengadocian). IEO edicions.
Juli omenàs fai tirar! - Joan-Loïs Racouchot. Une des premières BD en occitan. Éditions Vent Terral.
Jules Ronjat - Dintre linguistic e Félibrige, Jean Thomas dona sa contribucion a l’istoria de la linguistica occitana amb dels sorgas ineditas. Vent Terral.
Juifs et source juive en occitanie - Ce livre collectif a été pensé comme un dossier sur la présence juive en Occitanie... Vent Terral.