Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Chemin et Histoire CatharesTextes et Aquarelles de Pierre...
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Tome 103 de la « Revue des langues romanes » (Revista de...
La littérature d'Oc - Jean Rouquette
Estèr - Traduction du Livre d'EstherTraduction française...
Pichoto Istòri de la literaturo d'O o Literaturo Prouvençalo...
La pèiro d'aiglo - Charles GaltierIllustrations de Francesca...
L'inconnu de Maraysse - Bernat Giély
Li rèst de cebo - Batisto Bonnet
La Terrour Roujo - Fèlis Gras
Fiò de bos - Bernat Giély
Cirano - Rebecca Dautremer, Taï-Marc Le ThanhConté par...
La carta - Cécile Serres
L'arqueta del divenc Marqués - Joan-Claudi Sèrras - A tots...
Tant s'empòrta... la Tramontana - Anne Jouve, Florian Vernet....
Recueil des Noëls Provençaux - Lou...
Liames
Carta postala - "Lo solelh me fa cantar e Paris me fa cagar !". Carte postale d'humour illustrant l'opposition à la capitale en dégommant la tour Eiffel avec des boules de pétanque. Dessenh de Joan-Lois Racouchot. Macarel.
Tatoatge efemer Crotz occitana rotge. Crotz dau Lengadoc o crotz de Provença, dimensions: 4,8 cm. Macarel.
Charras e badinadas - Albèrt ARNAUD. Per parlar e rire en occitan. Un librilhon risoliè pels debutants en occitan : d'istòrietas cortetas e de bon legir, de dialògs, per se familiarizar en s'amusant amb los biais de parlar acostumats de la conversacion. Edicions IEO Lengadòc.
HERITAGE - Groupe OC (CD). Avec l’album HERITAGE, Christian Salès et le groupe OC reviennent aux sources de la culture occitane sans artifice. Ici, l’électronique est au service des instruments acoustiques, les mélodies ajustées au sens premier de textes faisant sens historique et littéraire. Une quête d’authenticité au plus profond des racines de...
Cap a l'occitan - metòde d'aprendissatge de la lenga occitana - Josiana Romero, Jòrdi Peladan (Livre + 3 CD). Un metòd complet per aprene la lenga : libre illustrat que clau 20 leiçons, de punts gramaticals, d'exercicis orals e escriches, de lecturas + un quasèrn de corregits, mai 3 CD (76 dialògs enregistrats, voses de comedians e de professors). Edicion...
Bandiera occitana amb enfust PVC - Poliester 35 x 45 cm - Drapeu occitan (crotz occitana color jauna aur sus fons rotge). Macarel.
Pegasolet "Prouvènço – Provença" amb bandiera de la Provença (Sang e Aur) - Talha 9.5 x 7.7 cm.
Bandiera de la Camarga 80x120 cm (crotz camargasa niera sus jauna aur) en poliester. Macarel.
Bandiera de Catalonha 80 x 120 cm. La "Senyera" es la bandièra tradicionala als quatre bendas orizontalas de color roja sus fons aur. Macarel.
Escudet brodat termo-pegant del blason OCCITÀNIA. Patch termopegant, en forma de blason amb la crotz occitana (crotz aur sus fons roge) e lo tèxt Occitània. Macarel.
Pega-solet en forma de blason amb lo tèxt Occitània e la crotz occitana jauna sus fons roge (sang e aur).
Pòrtaclaus Crotz Occitana redond de metal esmaltat (doble fàcia) de 3,4 cm. Macarel.
Porta-claus "bandiera occitana estela" en metau (2.5 x 3.5 cm) sang e aur.
Porta-claus "bandiera occitana" en metau (3 x 5 cm) sang e aur. Macarel.
Femmes d'Exception en Provence-Alpes-Côte d'Azur - Sylvie Reboul. Pour la première fois, un livre s’aventure dans les pas de femmes au destin éblouissant. Toutes ont tracé leur sillon en Provence-Alpes-Côte d’Azur. Souvent méconnues, ces femmes ont su s’imposer dans un monde masculin qui ne leur offrait guère de place. Le Papillon Rouge Éditeur.
La fèbre de l'Aur - Lolhet Danisa. Un diable que semena d'uòus d'aur, un dròlle que vòl parlar al solelh, un òme en cerca d'un tresaur : de segur, anatz agantar la fèbre de l'aur a la lectura d'aqueles tres racontes ! Per los dròlles. Collection Farfadet n°15, IEO edicions.
Les Alpes de lumière n°154 A la table de la Meunière - Josiane Rosier-Chauvet. Le moulin de Comps-sur-Artuby a été l’un des derniers moulins varois en activité. C’était un lieu où l’on aimait se retrouver, profiter des conseils du meunier Auguste Chauvet et aussi savourer les bons plats de sa mère Clémentine. Découverte des saveurs de la cuisine de la...
Les Alpes de lumière n°179 Savoureuse histoire des plantes en haute Provence - Des Simples à la filière Saveurs Senteurs. La première édition du livre catalogue du musée Artemisia Museum, centré sur les simples de la Montagne de Lure et l'histoire de la constitution de la filière Saveurs Senteurs, à travers un parcours poétique magnifiquement illustré....
Cuisine et fêtes en Provence - Marion Nazet. Un petit livre qui ne présente que les recettes des grands jours, jours de fêtes religieuses comme Noël et les 13 desserts, de fêtes votives, comme celles des Saintes-Maries-de-la-Mer et le repas bohémien… Éditions Édisud.
Correspondance (1879-1914) entre Frédéric Mistral et l'Abbé François Pascal - Paul PONS - Société d'études des Hautes-Alpes (S.E.H.A.)
Les peuples latins unis, deviendront-ils la première force mondiale?
Abonament d'un an (4 numèros) au trimestrial "Lo Gai Saber", revista culturela occitana de "l'Académie des Jeux Floraux" de Tolosa.
"Une vie de peintre" - Un livre qui raconte quelques unes des peintures de Pierre Garnier en relatant quelques histoires de sa vie, par Marion Vidal-Bué, Frédéric-Jacques Temple, Paul Granell, Roch Martin, avec le photographe Max Sagon. Éditions L'aucèu libre.
Les seigneurs de Peyre - Peyre puis la Piarre et Sigottier en Dauphiné, Peyre en Gévaudan - Philippe ROUX, Pierre G. PASCAL. Une histoire commune pour deux sites relativement éloignés mais aux ressemblances étonnantes : l'un dans les Hautes-Alpes; l'autre en Lozère. Une seule et même famille qui a pris le nom du roc sur lequel s'élevait la citadelle...
Dins las carrièiras dau Clapàs. Un libre que nos fa descobrir lo Montpelhièr dau sègle XIX que la lenga de cada jorn per carrièra n'èra la lenga d'oc, a travèrs l'agach benvolent e tot còp risolièr d'Edouard Marsal. Son 50 retraches pintoresques en mots e en imatges dau pichòt pòble montpelhierenc. Transcripcion en grafia classica, traduccion e...
Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée - Nòu novelas trilingüas (Provençau, Niçard e Francés) de Pascal Colletta. Prefaci de Jean-Luc Domenge, adaptacion en occitan Niçard de Jérémie Marçais, ilustracions de Louis Pastorelli. Baie des Anges.
Abonament d'una annada (4 numeròs) a la revista "Lo Lugarn", periodic informatiu, que demòra actualament la sola revista occitana qu'aja una reflexion politica de fons. Lo Lugarn - Lou Lugar, Tribuna per l'Occitània liura !
Aquest libre es una edicion critica (amb introduccion, una revirada en francès e des notas), que compta en tot 727 paginas amb 9 paginas d’imatges e de mapas. Es la revision d'una tèsi de doctorat presentat per David Fabié a l’Universitat de Tolosa-Lo Miralh.
Lo Centre d'estudi de la literatura occitana presenta: Renat NELLI (1906-1982) - Actes du Colloque de Tolosa, 6 e 7 de decembre de 1985, acampas en francés per Christian Anatole.
Diccionari de mila mots: Occitan / Francés / Esperanto - Jacme Taupiac. Los mila mots occitans mai importants ambe la traduccion en catalan e esperanto. La unua okcitana difinvortaro, milvorta; kun tradukoj en la kataluna kaj Esperanto. Collègi d'Occitania, Tolosa.
Petit traité gourmand des Soupes - Gilbert Fabiani Textes de Gilbert FabianiAquarelles d’Alain Goudot
"Lo Gai Saber", Lo numèro del centenari - n°551 autom de 2018. Revista culturela occitana de "l'Académie des Jeux Floraux" de Tolosa.
L'An de l'Aulhèr (L'année du berger) - Denis Frossard. Aqueth libe qu'amassa plan beròjas fotografias, causidas dab suenh, entà mostrar las activitats deus pastors pendent ua annada. Atau, que'us se segueish pendent la montada deus tropèths en montanha, la molhuda en estiva, las anheradas, la confeccion deus hormatges, o los concors de cans de tropèth....
Folies électorales - Le manuscrit Codersac - David Escarpit - Edicion critica d'un tèxt gascon del sègle XIX contant las vicissituds d'una eleccion organizada a la prima de 1860, dins lo canton de Codersac, apuèi le decès del conselhièr general.
Mes mémoires sur les événements de 1851 à Aups et mes neufs mois de captivité, Joseph Maurel (vermicellier) - Dans ce manuscrit, Joseph Maurel, vermicellier à Aups, nous raconte sa propre expérience de cette résistance et les séjours en prison qu'elle va lui occasionner. Manuscrit édité par Frédéric Négrel, Association 1851 pour la mémoire des Résistances...
La Canso 1208-1219 - Le manuscrit cathare oublié (Libre + CD). Un bèu libre per descobrir en occitan una causida de tèxtes originals de la Canso, Canson de la Crosada contra los Catars (sègle 13), amb la revirada en francés, presentats e comentats per Anna Brenon (mai una revirada anglesa de J. Shirley). Amb CD : la Seguida simfonica "Paratge". Edicions...
Poèmes provençaux - Poesias de Pau Areno, introduccion de Frederic Mistral, a las edicions L'aucèu libre.
Oh! Je ne suis pas mort - Cronicas de Gap e dau Champsaur 1914-1945 per Paul Hugues, institutor e militant comunista dins las Aups-n'Autas. Edicions du Fournel.
Mister PAUL - Jean-Marie Besset. Voici l’histoire de Mister PAUL (1933-2010) qui naquit à Limoux et vécut à New York où il fut en charge du Programme des Nations Unies pour le Développement. La leçon de vie d’un homme qui traversa les épreuves avec le sourire, et n’en conçut jamais la moindre amertume. L'aucèu libre.
Echange entre spécialistes des diverses régions françaises où se pose la question linguistique.
Le Troubadour Arnaut Daniel - CD d'Olivier PAYRAT, Yannick GUEDEC e Michel HAZE. Tres musicians passionats per l'òbra dels trobadors se son donada l'escomesa de cantar a contracorrent las fòlas paraulas del grand Arnaut Danièl, aquel ciselaire de mots, que voliá maridar art d'amor amb art de trobar. Textes de Gerard ZUCHETTO d'après lo manuscrit medievau,...
Passages inédits (Sagesse, Ecclésiastique) de la Bible vaudoise - Claudine Fréchet. Passatges inedits (Saviesa, Eclesiastic) de la Bíblia valdesa. Waldensian Bíblia en lenga occitana medievala (ms 258, Trinity College, Dublin), amb transcripcion e traduccion francesa literala. Un dels tèxtes biblics traduches en occitan pendent l'Edat Mejana, a...
Géologie et paysages des Alpes-Maritimes - Jean-Pierre Ivaldi, Paul Castela. Un ouvrage technique et ethnologique abondamment illustré par des photos en couleurs et des cartes commentées, sur l’extrême variété paysagère du département. Éditions Institut d'études niçoises.
Petite histoire du Languedoc, des origines au XXe siècle - Paul GACHON. Malgré la disproportion entre l’étendue de la circonscription administrative et celle du domaine dialectal d’où il tirait son nom, le Languedoc historique n’en restait pas moins la plus vaste province de l’ancienne France après la Guyenne et la Gascogne réunies. Edicions dels...
Folklore d'Ardèche: Contes, anecdotes et fariboles - Paul PAYA. Lou Blagaïré vous parlo. Recueil de contes, légendes et croyances du pays de Saint Agrève, comportant un glossaire occitan. En français et en occitan ardéchois. Éditions Empire & Royaume et Parlarem en Vivarès.
Tome 119-1 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Repenser le Perlesvaus (volume 2: significations), prumier fascicle de l'annada 2015 (PULM).
Politique linguistique et enseignement des "Langues de France" - Ouvrage de Sociolinguistique sous la direction de Patrick Sauzet et François Pic.
Lo camin deis Estèlas / Le chemin des étoiles - Una Pastorala modèrna de Rogièr Pasturel, que se debana dins le territòri de las Baroniás, en Dròma miègjornala (Bilingüe francés e occitan provençau).