Recently added item(s)
No products
Links
Occitan Books or on the Occitania country
Subcategories
Livres de Cuisine en occitan
Theater books in occitan language
Books about troubadours, men and women, whether Occitan or not.
A troubadour (trobador) was a composer and performer of Old Occitan lyric poetry during the High Middle Ages (1100–1350). Since the word troubadour is etymologically masculine, a female troubadour is usually called a trobairitz.
The troubadour school or tradition began in the late 11th century in Occitania, but it subsequently spread into Italy and Spain. Under the influence of the troubadours, related movements sprang up throughout Europe: the Minnesang in Germany, trovadorismo in Galicia and Portugal, and that of the trouvères in northern France. Dante Alighieri in his De vulgari eloquentia defined the troubadour lyric as fictio rethorica musicaque poita: rhetorical, musical, and poetical fiction. After the "classical" period around the turn of the 13th century and a mid-century resurgence, the art of the troubadours declined in the 14th century and eventually died out around the time of the Black Death (1348).
The texts of troubadour songs deal mainly with themes of chivalry and courtly love. Most were metaphysical, intellectual, and formulaic. Many were humorous or vulgar satires. Works can be grouped into three styles: the trobar leu (light), trobar ric (rich), and trobar clus (closed). Likewise there were many genres, the most popular being the canso, but sirventes and tensos were especially popular in the post-classical period, in Italy and among the female troubadours, the trobairitz.
Merveilleuses & mystérieuses balades - Jean-Louis Damon. Equilibres. Le pays d'Annot en Haute-Provence. Serre Editeur.
Mes 4 Saisons - Mas 4 Sasons - Martine MICHEL. Poèmes et textes poétiques inspirés par Dame Nature au fil des saisons, de la vie et du hasard. Poemas e tèxtes poetics inspirats de Dòna Natura a fiu de sason, de la vida o mai de l'azard. Mairanas Edicion.
Mes mémoires sur les événements de 1851 à Aups et mes neufs mois de captivité, Joseph Maurel (vermicellier) - Dans ce manuscrit, Joseph Maurel, vermicellier à Aups, nous raconte sa propre expérience de cette résistance et les séjours en prison qu'elle va lui occasionner. Manuscrit édité par Frédéric Négrel, Association 1851 pour la mémoire des Résistances...
Mes recettes niçoises de printemps - Gil Florini. This book presents 27 recipes for Nicoise cuisine. As we are convinced of the importance of the seasons in food and products, these recipes are conceived with spring products that can easily be found in the markets of the Nice area. Baie des anges.
Mes recettes niçoises d’hiver - Gil Florini. This book presents 30 recipes for Nicoise cuisine. As we are convinced of the importance of the seasons in food and products, these recipes are conceived with winter products that can easily be found in the markets of the Nice area. Baie des anges.
Mes recettes sauvages - Olivier Tourillon. A travers ce livre de recette original, vous apprendrez à cuisiner (et à reconnaître) 25 plantes récoltées dans la nature. Avec plus de 100 recettes, de l'amuse-bouche au dessert, en passant par les sirops, vins ou digestifs, vous pourrez confectionner des plats originaux et toujours simples à réaliser. Éditions...
Mès, on ei ? / Mas, ont es ? / Mais, où est-il ? - Eva Cassagnet Avec illustrations de l'auteur.
Meschant temps Maraval ! - Joan Ganhaire. La darrièra enquèsta — la darrièra de las darrièras — de la longa carrièra d’Alexandre Darnauguilhem, lo famós comissari de Maraval, en Nauta Dordonha. Roman policièr occitan, A tots n°244 (IEO edicions).
Mesclun, Bouquet Champêtre de Proverbes Provençaux - Jean-Michel JAUSSERAN - Florilège de proverbes provençaux classés par thématiques. Editions Equinoxe.
Ives Roqueta - "Messa pels pòrcs" seguida de "Roèrgue si" / "Messe pour les cochons" suivie de "Rouergue si". Letras d'Oc.
Metaf(r)iccions a Collisioncity - Florian VERNET. Occitan novel. Crimis - A tots n°223 (IEO edicions).
Meurtre en battue - Jean-Louis Sanchez. Roman policier. ACALA.
Midi se meurt - Sauvons-le ! - Philippe Villemus Le Papillon rouge Éditeur - 2016 Midi se meurt - Sauvons-le ! - Philippe Villemus. This book is a song of love and a cry of anger. The South of France, with a well-defined natural and cultural entity, is threatened with death. It is also a call from the heart to protect the beauty of the South and...
Migrations d'hier et d'aujourd'hui en Roussillon, recherche en cours n°3 - Raymond Sala - Alain Tarrius. Trabucaire.
Mina de plomb, Mina de ren - Mine de plomb, Mine de rien - Cecila Chapduelh (Lead pencil, little things). A contemporary author with an innovative voice. Cecila Chapduelh's specifications form an embryo of poetic art, which may also apply to the poet herself: "Sensitivity, conciseness, poetry, that's what it takes to do this job". Illustrated collection...
Minusculitats e autreis essencialitats - Magalí Bizot-Dargent. I.E.O. 06.
Mireille - Mirèio - Frédéric Mistral. Poème « provençal » en douze chants, dédié à Lamartine, est composé en 1859. Mirèio est bien la pièce maîtresse de l’œuvre littéraire de Frédéric Mistral. Éditions des Régionalismes.
Mirèio - Frédéric Mistral - Texte provençal-français. Prix Nobel de littérature, œuvres complètes illustrées. C.P.M. Marcel Petit.
Mirèio - Mireille. A l'occasion du 150ème anniversaire de sa publication, le CREDD'O avec la collaboration des éditions CRES a publié une nouvelle édition bilingue du Chef d'œuvre poétique de Frédéric Mistral, illustrée par Jean-Claude Quilici.
Mirèio - Poèmo prouvençau - Frederi MISTRAL. Audio book (USB key) of Frédéric Mistral's literary masterpiece. Epic poem, its Provençal text is extremely rich and twelve personalities from Provence have accepted to lend their voices to each of the 12 songs. CEP d'OC.
Mirèio – Mireille – Poème provençal & traduction française - Frédéric Mistral. Présentation de Claude Mauron. Un poème épique en douze chants qui évoque la vie et les traditions provençales au 19e siècle, en contant les amours contrariées de deux jeunes Provençaux de conditions sociales différentes, Mirèio (Mireille) et Vincèn (Vincent). Nouvelle édition...
Mirèio, Mireille, Muereglie - Un roman d'un amour interdit et une splendide épopée où Frédéric Mistral évoque les fastes de sa Provence natale. Voici une édition trilingue : en occitan provençal avec la traduction française de l'auteur, mais aussi avec une traduction en francoprovençal (dauphinois) par Maurice Rivière-Bertrand. EMCC.
Mirèlha - Mirèio - Frédéric Mistral (edicion illustrada) 1914-2014. Poème « provençal » en douze chants, dans sa seule langue d'origine, le provençal, et dans les deux graphies: classique et moderne. Éditions des Régionalismes.
Mister PAUL - Jean-Marie Besset. Mister PAUL - Jean-Marie Besset. This is the story of Mister PAUL (1933-2010) who was born in Limoux (France) and lived in New York where he was in charge of the United Nations Development Program. The life lesson of a man who went through the ordeals with a smile, and never conceived any bitterness. L'aucèu libre.
Mistral - Documents gathered and presented by Mireille Bosqui. Thanks to Jules Charles-Roux and Jeanne de Flandreysy, the Palais du Roure in Avignon possesses a remarkable collection of Mistralian documentation. Preface by Sylvain Gagnière. Collection Lieux et figures du Sud, editions Equinoxe.
Mistral abans Mireio - Ce livre de Marie-Claude Gastou explique comment Frédéric Mistral a participé à la création de l’Armana prouvençau et son rôle joué dans le mouvement renaissantiste félibréen. Éditions IEO.
Mistral et l’héraldique, à propos des termes de blason dans Lou Tresor dóu Felibrige - Alban BERTERO a reproduit chacun des articles, et de plus les a illustrés avec les exemples donnés par Mistral. Un véritable travail de romain pour lequel il a bénéficié de la collaboration de l'excellent Jean-Paul Fernon pour corriger la partie blasons. Éditions...
Mistral mage de l'occident - Marcel Decremps. Ouvrage couronné par l'Académie française et par l'Académie des Jeux Floraux. C.P.M. Marcel Petit.
Mitat de gal - Moitié de poulet - Martine Prévôt, Edouard Monneau (Half a chicken). A traditional and universal tale, a host of contemporary elements help situate the tale in today's world. Nature's poorly endowed hero comes face to face with the harshness of a powerful man. A tremendous surge of solidarity springs up to help him. Bilingual Occitan and...
Mitologicas - Mythologiques - Philippe Gardy. Poèmes traduits de l'occitan par Jean-Claude Forêt. Édition bilingue. Fédérop.
Mo-Dul l'extraterrestre, Oublié sur Terre - Karzo - Vincent Leroux. Le Lutin Malin.
Molière l’Occitan - Les scènes 7 et 8 de l’acte II de Monsieur de Pourceaugnac de Molière, où le personnage de Lucette ne s’exprime qu’en occitan. Claude Assémat (version française), Éditions Lambert-Lucas
Molière l’Occitan - Les scènes 7 et 8 de l’acte II de Monsieur de Pourceaugnac de Molière, où le personnage de Lucette ne s’exprime qu’en occitan. Claude Assémat (occitan version), Éditions Lambert-Lucas
Mon imagier trilingue occitan-anglais-français - Premiers mots. Cet imagier trilingue met en scène des situations et des lieux proches de l’univers de l’enfant: l’école, la maison, la campagne, la famille, les sports… A partir de 6-7 ans, mais peut aussi être très utile aux débutants plus âgés.
Mon petit diablotin : Une épilepsie de l'enfant (My little imp: A child's epilepsy). A story about a little unwanted character who has found refuge in the brain of a child. A vision of epilepsy as the author imagined it and which takes shape with the wonderful drawings of Sylvie Brossois, Atelier Graphique.
Mond de St. Martin - Gens de St. Martin - In this book of memories, Roger Lassaque evokes anecdotes about his charming little village of the Lot, his own family, his two populated original individuals. IEO d'Òlt editions.
Monsur Jorn e Dòna Nuech - Veronica Deroide, Francesco Giustozzi. A poetic tale of alternating day and night. Children's book (from age 4). AELOC.
Montagne sans frontières - Voyage photographique entre Provence et Piémont, né d’une amitié entre Claude Gouron, photographe auteur, et Philippe Lantelme, gardien de refuge, montagnard et voyageur expérimenté.
Montagnes dissidentes : enquête sur les hérésies alpines - Jacques Mouriquand
" Montar " collection of poems by Silvan Chabaud.With French version of the author and Max Sagon's photos.
Montpelhierencas (de Montpellier) - Philippe Gardy. Recueil de poèmes. "A chacun sa ville... Les quelques images de Montpellier réunies dans ce petit livre ont été conçues comme des instantanés, des clichés saisis au vif de la vie". Version française de Jean-Claude Forêt et une aquarelle de Max Rouquette. L'Aucèu Libre.
Morceaux choisis de littérature provençale en poésie - Savinian. Avec traduction française. Marcel PETIT - C.P.M.
Morceaux choisis de littérature provençale en prose - Savinian. Marcel PETIT. C.P.M.
Morta e viva - Miquèu de Camelat - Edition by Joan Salles-Loustau - Editions Letras d'òc