Recently added item(s)
No products
Links
Contes en pente douce - René...
Mòstra me de mostres ! - Frederic Fijac
Occitan Books or on the Occitania country
Subcategories
Livres de Cuisine en occitan
Theater books in occitan language
Books about troubadours, men and women, whether Occitan or not.
A troubadour (trobador) was a composer and performer of Old Occitan lyric poetry during the High Middle Ages (1100–1350). Since the word troubadour is etymologically masculine, a female troubadour is usually called a trobairitz.
The troubadour school or tradition began in the late 11th century in Occitania, but it subsequently spread into Italy and Spain. Under the influence of the troubadours, related movements sprang up throughout Europe: the Minnesang in Germany, trovadorismo in Galicia and Portugal, and that of the trouvères in northern France. Dante Alighieri in his De vulgari eloquentia defined the troubadour lyric as fictio rethorica musicaque poita: rhetorical, musical, and poetical fiction. After the "classical" period around the turn of the 13th century and a mid-century resurgence, the art of the troubadours declined in the 14th century and eventually died out around the time of the Black Death (1348).
The texts of troubadour songs deal mainly with themes of chivalry and courtly love. Most were metaphysical, intellectual, and formulaic. Many were humorous or vulgar satires. Works can be grouped into three styles: the trobar leu (light), trobar ric (rich), and trobar clus (closed). Likewise there were many genres, the most popular being the canso, but sirventes and tensos were especially popular in the post-classical period, in Italy and among the female troubadours, the trobairitz.
L'Occitan gavot - Grammaire et morceaux choisis en occitan alpin du Champsaur, Embrunnais, Gapençais, Pays du Buëch, Queyras, Ubaye par Gérard Rolland. Centre Culturel Occitan des Hautes-Alpes. LIVRE ÉPUISÉ !
Occitània fàcia al cambiament - d'una Euròpa en bastion a l'autonomia occitana. Quatre voix fortes de notre temps posent la question de l’avenir de l’Occitanie dans un contexte de profonds bouleversements. Brocadura collectiva de Gustau Aliròl, Felipe Carbona, Robèrt Lafont, Gerard Tautil. Escriches politiques, ADEO
Occitanie 1900/1968 - Ideas and men, emergence and history of the Occitan claim, historical perspective book by Laurent Abrate, about Occitania on 20th century (1900 to 1968).
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Occitans sens o saber ? Prendre conscience de son occitanité par Maria Clara Viguèr. Collection Document n° 5, éditions Vent Terral.
Oda a sant Afrodisi - Ode à saint Aphrodise - Ives Roqueta. Cap L'Òc.
Odas Ivernencas - Joan Frederic Brun - Poésie de Jean-Frédéric BRUN.
Ode au Calavon - Oda au Caulon - Bilingual Poem by Guy Mathieu, v Martine Grégoire, editions L’aucèu libre.
Oh! Je ne suis pas mort (Oh! I'm not dead) - Chronicle of Gap and Champsaur 1914-1945 by Paul Hugues, teacher and communist militant in the Hautes-Alpes (France). Editions du Fournel.
Ombras de la lutz - ombres de la lumière - Gérard Zuchetto. Collection Votz de Trobar n°53, Tròba Vox.
On a volé la coquille de Piti l'escargot / An panadala cauquilha de Pití l'ecargòl ! - Sandrine Lhomme
On sait qu'on est d'Occitanie quand on dit… Isabelle Jourdan. Livre sur les mots et les expressions occitanes passés dans le français régional. Editions Vent Terral.
Ont'a passat ma planeta ? Novel of adventures of Florian Vernet (collection Crimis) which mixes the science fiction and the polar in Marseilles.
Orfeas, orfanèlas - Orphées, orphelines, ou les musiques au féminin. Actes du colloque d'Albi (Tarn). Longtemps exclues du monde musical, les femmes y sont pourtant omniprésentes depuis toujours, en tant que muses et égéries mais aussi poétesses, chansonnières ou musiciennes. Les auteurs éclairent cette réalité en présentant des figures incontournables de...
Orquidèas salvatjas de Perigòrd – Orazio Joan-Loís. De tout temps, les orchidées ont fasciné les hommes. IEO edicions.
Ostaus, bastidas, bòrdas dau païs d'Oc: maquetas e trabalh manuau pèr lei dròlles - Gabriel Simonet, Elie Lèbre, Alain Camelio
Òu, ja ! - Terèsa Pambrun – Virginie Grosos. Scop Vistedit.
"Oubreto prouvençalo" (oeuvres provençales) par Alphonse Daudet suivies de "Daudet, Provençal" Quand lou mistrau pico à la porto de Peireto Berengier. Éditions l'Aucèu libre.
Oui, mais c'était avant - Roman d'Alain Prorel sur la confrontation entre un passionné de corrida et une farouche opposante.
Pain d'épice et sable blanc - Pan especiat e sabla blanca - Gabriel Sandoval, Magali Ben. (Gingerbread and white sand). A touching story of a little girl going on the seas in search of her father. A lot of poetry and tenderness that Magali Ben has illustrated with a great talent. To read and listen without moderation! For 7 to 10 years old. Edite-moi !
País catalans e Provença : regards crosats - Païs catalans e Prouvènço : regard crousa - Països catalans i Provença : mirades creudades - Pays Catalans et Provence : regards croisés. Un conjunt d'estudis sobre les relacions intel·lectuals, culturals i lingüístiques entre Provença i els Països Catalans des de l’Edat Mitjana fins a l'epoca actual. Editions...
País d'exilis - Sèrgi Javaloyès. This novel takes us into a reflection on the life force, based on the story of a general manager who is dismissed from his job without really knowing why. Occitan novel of the collection Terra incognita, editions Reclams.
País negat - Bernadeta Romieu - A tots (IEO edicions).
Païs portraits et paysages de Provence de Daniel Daumàs, soleus pacans.
Paesaggi d'Òc / Païsatges d'Òc / Paysages d'Òc - Riccardo Carnovalini. 42 immagini d'Occitania in cammino da Vinadio a Vielha, 42 images d'Occitània en chamin da Vinai a Vielha, 42 images d'Occitanie sur les chemins de randonnée de Vinadio à Vielha. Occitània a pè. Edizioni Chambra d'òc.
Rêve ? Réalité. Un roman d’aujourd’hui où des jumeaux attendent le retour de leur père qui travaille sur une barge de forage. Mais un jour, ils n’ont plus de nouvelles…
"Pantai dins lou jardin dóu Lussembourg" de Richard Aldington. Provençal translation by Marcel Audema French Translation by Catherine Aldington
Pantòri - Romieg Jumèu - ATS 194. Roman en provençal qui se déroule au moment du coup d’état de 1851 à Marseille et dans les Basses-Alpes, à Valensole. Pantòri est une île que fait naître Rémy Jumeau... Collection A tots n°194, IEO Edicions.
Par les rues et chemins de Signes - Signa - Per carrieras e camins - Gerard Tautil. A small, cordial geography of a Provençal village. In simple language, the author describes how the micro-country of Signois was built around the Occitan of Provence, a lingua franca that can be read at the turn of a street, a fountain or a neighborhood, steeped in local...
Par o impar seguit de Lo tresen cordilh - Gui Vialà - ATS 85. Crimis. IEO Edicions. La fe sens òbras mòrta es.
Paratge & Vilania - Miquèla Stenta. Every civilization, every society, has its own values. And the names to express them. So it was in the 12th and 13th centuries in the Pays d'Oc. Paratge and Vilania, a patriotic emblem for one, a downfall for the other. This study takes stock of the situation, based on the Trobadorenc corpus. Collection Vendémias, IEO...
Paraulas au som de la lenga - Jànluc Sauvaigo. Une sélection des 175 textes de l'un des plus prolifiques "cant'autori" d'oc, qui n'a cessé d'enrichir les répertoires nissard et occitan. La Stampa Segurana.
Paraulas d'ausèls e d’autras bèstias - Maria-Odila Dumeaux (audio book) - Words of birds and other beasts. Discovering the language of birds and a few other animals, a whole treasure trove of mimologisms combining discovery of nature and the language of oc. Letras d'òc.
Paraulas de Hemnas - Paraulas de Femnas - Paraulas de Fremas - Coordinacion Paulina Kamakine - Tòme 1 - Anthologie Bilingue de la Poésie Moderne Occitane. recueil de poésies de 36 poétesses contemporaines de langue d'oc et provenant des toutes les régions d'oc depuis l'Auvergne, la Gascogne... jusqu'aux Valadas Occitanas en Italie. Edicions Reclams.
Paraulas de neu e de glaç / Parole di neve e di ghiaccio / Mots de neige et de glace / Words of snow and ice. Small vocabulary of winter sports published in 2006 by the Chambra d'Òc (Italy) on the occasion of the Winter Olympic Games of Turin 2006. Chambra d'Òc.
Paraulas per questa terra Tome V - Marcela Delpastre. Edicions dau chamin de Sent Jaume.
Paraulinas - Eva Cassagnet. Collection of short poems for children, around animals: the frog, the squirrel, the kitten... or other themes of nature or childhood. Book in Gascon, with a video accessible by QR code. Collection Tintas, editions Reclams.
Parçans esconuts, territoires cachés - Danièla Estèbe-Hoursiangou. Una bona part dels poèmas recampats dins aqueste recuèlh foguèron d'en primièr publicats dins la revista ÒC. Bilingue en occitan gascon, avec une version française de l'auteur. Editions Jorn.
Parlar occitan - Etienne Coudert. Pour s’initier à l’occitan d'Auvergne et du Velay, la méthode d’occitan de Jean Rigouste, adaptée par Étienne Coudert. Collection Parlem, Ostal del libre.
Parlar, lèser, escriure en occitan alpenc oriental - Manual : 20 testi didattici, Ortografia, Grammatica, Esercizi, Letteratura. Ideazione e testi di Dario Anghilante, Gianna Bianco, con la collaborazione di Franco Bronzat, Luca Quaglia. Editions Chambra d'òc.
Parlaren... se voulès bèn - Aline Marengo, Jean-Louis Cornille. Livre d'initiation au provençal en 12 leçons. Un pau... d'istòri, de literaturo, de gramatico, de voucabulàri, de prounouciacioun é de counversacioun prouvençalo ! Coumars-li-Aup. Dans une présentation originale et illustré de nombreuses photos de Colmars, il facilitera votre approche du...
Parle a un pòble - Eric Fraj canta Robèrt Lafont. Omenatge al poèta Robèrt Lafont (Book + CD). Ai cabussat dins l’univèrs poetic d’En Robèrt Lafont e ne torni amb 16 cançons. Son l’anma d’un libre-CD ont cabon paraulas e traduccions, de tèxtes de Danièla Julien, Joan-Ives Casanova, las òbras del plastician Daidièr Mir e qualques suspresas. Tròba Vox.
Parlez comme un troubadour, comme une troubairitz ! - Tomàs Irondela - mini-guide de conversation français-occitan. Ce livret présente des expressions de tous les jours, un petit guide de l'occitan de tous les jours : comment se saluer, bavarder, commander au restaurant... et quelques chansons parmi les plus connues. Editions Novelum - IEO Perigòrd.
PARLI OCCITAN - Joan RIGOSTA. An introduction to Occitan. Just starting out? This is what you need to learn Languedoc Occitan. Book + CD version, or book only, or CD only. IEO edicions.
Pas de panica a Sant-Perdols (roman gendarmièr) - Sèrgi VIAULE. The trainer of a rugby team from Sant-Perdols disappears... A dark and humorous novel in Occitan Languedoc. Editions des Régionalismes.
Pas que la fam - La faim, seule : 50 ans de poësia occitana - Choice of poems made by Ives Roqueta through his 50 years of Occitan poetry.