Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Paraulas de neu e de glaç / Parole di neve e di ghiaccio / Mots de neige et de glace / Words of snow and ice. Small vocabulary of winter sports published in 2006 by the Chambra d'Òc (Italy) on the occasion of the Winter Olympic Games of Turin 2006. Chambra d'Òc.
Paraulas de Hemnas - Paraulas de Femnas - Paraulas de Fremas - Coordinacion Paulina Kamakine - Tòme 1 - Anthologie Bilingue de la Poésie Moderne Occitane. recueil de poésies de 36 poétesses contemporaines de langue d'oc et provenant des toutes les régions d'oc depuis l'Auvergne, la Gascogne... jusqu'aux Valadas Occitanas en Italie. Edicions Reclams.
Paraulas d'ausèls e d’autras bèstias - Maria-Odila Dumeaux (audio book) - Words of birds and other beasts. Discovering the language of birds and a few other animals, a whole treasure trove of mimologisms combining discovery of nature and the language of oc. Letras d'òc.
Paraulas au som de la lenga - Jànluc Sauvaigo. Une sélection des 175 textes de l'un des plus prolifiques "cant'autori" d'oc, qui n'a cessé d'enrichir les répertoires nissard et occitan. La Stampa Segurana.
Paratge & Vilania - Miquèla Stenta. Every civilization, every society, has its own values. And the names to express them. So it was in the 12th and 13th centuries in the Pays d'Oc. Paratge and Vilania, a patriotic emblem for one, a downfall for the other. This study takes stock of the situation, based on the Trobadorenc corpus. Collection Vendémias, IEO...
Par tous les chemins - Muriel Batbie Castell. Album CD ce 17 titres, 17 auteurs mis en musique, en 6 langues (basque, catalan, corse, breton, occitan, alsacien), extraits de l'ouvrage du même nom dirigé par Marie Jeanne Verny et Norbert Paganelli. Tròba Vox.
Par o impar seguit de Lo tresen cordilh - Gui Vialà - ATS 85. Crimis. IEO Edicions. La fe sens òbras mòrta es.
Par les rues et chemins de Signes - Signa - Per carrieras e camins - Gerard Tautil. A small, cordial geography of a Provençal village. In simple language, the author describes how the micro-country of Signois was built around the Occitan of Provence, a lingua franca that can be read at the turn of a street, a fountain or a neighborhood, steeped in local...
Papagai is a magazine in Occitan for children (4-8 years). Please choosing dialect and subscription type (normal or support)!
Pantòri - Romieg Jumèu - ATS 194. Roman en provençal qui se déroule au moment du coup d’état de 1851 à Marseille et dans les Basses-Alpes, à Valensole. Pantòri est une île que fait naître Rémy Jumeau... Collection A tots n°194, IEO Edicions.
Pantais clus, Rodín - CD Deluxe. Poetic and experimental songs in Occitan by Rodín Kaufmann. Pantais recòrds, 2021
Pantais Clus - Rodín (Record). Poetic and experimental songs in Occitan by Rodín Kaufmann. Pantais recòrds.
"Pantai dins lou jardin dóu Lussembourg" de Richard Aldington. Provençal translation by Marcel Audema French Translation by Catherine Aldington
Rêve ? Réalité. Un roman d’aujourd’hui où des jumeaux attendent le retour de leur père qui travaille sur une barge de forage. Mais un jour, ils n’ont plus de nouvelles…
Pantaï - Djé Balèti (VINYLE). Dans cet album, la musique de Djé Balèti glisse progressivement vers un afro rock punk psychédélique nourris des influences caribéennes et de la culture roots occitane qui caractérise le style déjà établi du trio. Sirventés / L’Autre distribution.
Pantaï - Djé Balèti (CD). Dans cet album, la musique de Djé Balèti glisse progressivement vers un afro rock punk psychédélique nourris des influences caribéennes et de la culture roots occitane qui caractérise le style déjà établi du trio. Sirventés / L’Autre distribution.
Pampaligòssa - La Talvera (CD). Chansons traditionnelles sur fond d'électro et créations sur fond traditionnel occitan. CORDAE.
Paesaggi d'Òc / Païsatges d'Òc / Paysages d'Òc - Riccardo Carnovalini. 42 immagini d'Occitania in cammino da Vinadio a Vielha, 42 images d'Occitània en chamin da Vinai a Vielha, 42 images d'Occitanie sur les chemins de randonnée de Vinadio à Vielha. Occitània a pè. Edizioni Chambra d'òc.
País d'exilis - Sèrgi Javaloyès. This novel takes us into a reflection on the life force, based on the story of a general manager who is dismissed from his job without really knowing why. Occitan novel of the collection Terra incognita, editions Reclams.
País catalans e Provença : regards crosats - Païs catalans e Prouvènço : regard crousa - Països catalans i Provença : mirades creudades - Pays Catalans et Provence : regards croisés. Un conjunt d'estudis sobre les relacions intel·lectuals, culturals i lingüístiques entre Provença i els Països Catalans des de l’Edat Mitjana fins a l'epoca actual. Editions...
Paire (father) - CD of vocals songs from the Vesubie to the Rhône, in occitan provençal language, by trio a cappella Aurea.
Pain d'épice et sable blanc - Pan especiat e sabla blanca - Gabriel Sandoval, Magali Ben. (Gingerbread and white sand). A touching story of a little girl going on the seas in search of her father. A lot of poetry and tenderness that Magali Ben has illustrated with a great talent. To read and listen without moderation! For 7 to 10 years old. Edite-moi !
Padenissimo Volume 1 - DVD 30 years of scene of Padena (humor Occitan)
Padenissimo - Volume 2 - Padena. The DVD for the 30 years in live. Editions CELIA & OC-TV.net. Sold out, but the DVD vol. 1 is still available here.
P'tit bal - Galouvielle - Album CD "les 20 ans". Bourrées, polkas, carnaval de Lantz, Fandango, Branles d'Alsace, Rigodons, Congo... 17 traditional musics and dances from french regions (Berry, Creuse, Lauragais, Gascogne, Dauphiné, Alsace, Pays Basque, Languedoc, Bretagne, Retz, Provence, Auvergne, Morvan). It's going to be twirling in the thatched...
Oui, mais c'était avant - Roman d'Alain Prorel sur la confrontation entre un passionné de corrida et une farouche opposante.
"Oubreto prouvençalo" (oeuvres provençales) par Alphonse Daudet suivies de "Daudet, Provençal" Quand lou mistrau pico à la porto de Peireto Berengier. Éditions l'Aucèu libre.
Òu, ja ! - Terèsa Pambrun – Virginie Grosos. Scop Vistedit.
Ostaus, bastidas, bòrdas dau païs d'Oc: maquetas e trabalh manuau pèr lei dròlles - Gabriel Simonet, Elie Lèbre, Alain Camelio
Orquidèas salvatjas de Perigòrd – Orazio Joan-Loís. De tout temps, les orchidées ont fasciné les hommes. IEO edicions.
Orfeas, orfanèlas - Orphées, orphelines, ou les musiques au féminin. Actes du colloque d'Albi (Tarn). Longtemps exclues du monde musical, les femmes y sont pourtant omniprésentes depuis toujours, en tant que muses et égéries mais aussi poétesses, chansonnières ou musiciennes. Les auteurs éclairent cette réalité en présentant des figures incontournables de...
Opérette Volume 2 (CD) - The latest deep-dive in Marseille's Operettas by Moussu T e lei Jovents.
Ont'a passat ma planeta ? Novel of adventures of Florian Vernet (collection Crimis) which mixes the science fiction and the polar in Marseilles.
On sait qu'on est d'Occitanie quand on dit… Isabelle Jourdan. Livre sur les mots et les expressions occitanes passés dans le français régional. Editions Vent Terral.
Oh! Je ne suis pas mort (Oh! I'm not dead) - Chronicle of Gap and Champsaur 1914-1945 by Paul Hugues, teacher and communist militant in the Hautes-Alpes (France). Editions du Fournel.
Ode au Calavon - Oda au Caulon - Bilingual Poem by Guy Mathieu, v Martine Grégoire, editions L’aucèu libre.
Odas Ivernencas - Joan Frederic Brun - Poésie de Jean-Frédéric BRUN.
Oda a sant Afrodisi - Ode à saint Aphrodise - Ives Roqueta. Cap L'Òc.
Occitans sens o saber ? Prendre conscience de son occitanité par Maria Clara Viguèr. Collection Document n° 5, éditions Vent Terral.
Occitanista - Massilia Sound System (Vinyl). The Marseilles "troubamuffins" invite you to their little neighborhood party, with this more festive and more committed album. Influenced by Jamaican dub, their raggamuffin made in Marseille reappropriates the open-minded values of Occitan civilization. Manivette Records.
Occitanista - Massilia Sound System. Ròker Promocion 2002. Le Chant du Monde 2012.
Musique à danser de l'Occitanie au Piémont italien entre tradition et création, interprété par quatre jeunes femmes très dynamiques !
Occitanie Map - Carte de l'Occitanie - Map of Occitania: physical geography of Occitània, with toponyms, in paper 70 x 100 cm (Macarel).
Occitanie 1900/1968 - Ideas and men, emergence and history of the Occitan claim, historical perspective book by Laurent Abrate, about Occitania on 20th century (1900 to 1968).
OCCITÀNIA coat-of-arms iron-on patch. Iron-on patch in the shape of a coat of arms with the Occitan symbol (gold cross on red background) and the text Occitània. Macarel.