Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Chemin et Histoire CatharesTextes et Aquarelles de Pierre...
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Tome 103 of the « Revue des langues romanes » (Journal...
La littérature d'Oc - Jean Rouquette
Estèr - Traduction du Livre d'EstherTraduction française...
Pichoto Istòri de la literaturo d'O o Literaturo Prouvençalo...
La pèiro d'aiglo - Charles GaltierIllustrations de Francesca...
L'inconnu de Maraysse - Bernat Giély
Li rèst de cebo - Batisto Bonnet
La Terrour Roujo - Fèlis Gras
Fiò de bos - Bernat Giély
Cirano - Rebecca Dautremer, Taï-Marc Le ThanhConté par...
La carta - Cécile Serres
L'arqueta del divenc Marqués - Joan-Claudi Sèrras - A tots...
Tant s'empòrta... la Tramontana - Anne Jouve, Florian Vernet...
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo -...
Links
Lo Frescun del Nóstre Viau (1945) - Jean Boudou Édition critique et commentée d'un recueil poétique par Élodie de Oliveira.
Le livre de Catòia - A novel by Jean Boudou, translated into French by Alem Surre Garcia. Reissue 2017 by IEO Edicions.
Alba d'Occitania - Mans de Breish chante Jean Boudou
Contes - Imprégné de l'univers fantastique des contes traditionnels, Joan Bodon a remanié cet imaginaire à son écriture. Sont rassemblés ici les contes del Drac, contes del meu Ostal, contes de Viaur, Lo pan de Froment. IEO Edicions.
L'emperi de l'ombra - L'impero dell'ombra - L'empire de l'ombre (Empire of the Shadow) - Claudio Salvagno's poems, for the first time compiled by Jorn editions.
Viaur - Robert Marty. Romans. L'ombre douce de la nuit. L'arbalétrier de Miramont. Traduit de l'occitan par Eric Fraj. Collection Passatge, IEO Edicions.
1961-2011: 50 ans de literatura e non dins las valadas occitanas - Franc Bronzat. Collection Scritture/escrituras, co-edicions Fusta Editore e Chambra d’Òc.
Fòc als uèlhs ai set de brasas (Fire in the eyes I thirst for embers) - Franc Bardòu - Collection of poetry in French and Occitan, collection Votz de trobar 1.
Lo barròco funeral de paure Mèstre Simon-Pèire Sartre e autri nòvas - Collection of short stories by Miquèl de Carabatta. IEO-06.
Lai ont non l'esperavas pas (Where you least expected it) - Franc Bardòu - Collection of poetry in French and Occitan, collection Votz de trobar n ° 2.
Mantèls d'exili - Franc Bardòu - Manteaux d'exil - Poèmas scenics. Choix de poésies bilingues occitan - français, traduites par l'auteur. Collection Votz de Trobar n°14, Tròba Vox.
Lo dîvân de ma sobeirana - Le divan de ma souveraine - Franc Bardòu. Recueil de poèmes dans lesquels l'auteur célèbre sa bien-aimée. Collection Votz de Trobar n°15, Tròba Vox.
D'ara enlà - Franc Bardòu. Dins la carrièra lorda e nègra, avançava ; son pas li pesava a ne traucar los trepadors. Collection A Tots n°138, IEO edicions.
Recoltaràs ço que semenas - Qui sème le vent récolte la tempête - Franc Bardou. Le dernier ouvrage de Franc Bardou, poète occitan engagé, nous livre les mots incisifs nés sur nos barricades. Collection Votz de Trobar n°20, Troba Vox.
Jasmin - Annales de Littérature Occitane n°7 - Actes du colloque d'Agen (1998) sur les différentes facettes du mythe Jacques Boé dit Jasmin (1798-1864), coiffeur et poète agennais.
Roger Lapassade - Annales de Littérature Occitane (6) - Actes du colloque "Roger Lapassade" d'Orthez de 1997.
Femmouzes T. - First CD album of the female duo from Toulouse (and Brazil) composed by Rita Macedo and Françoise Chapuis, the "cousins" of the Fabulous Trobadors, rather reggae songs, with terrible lyrics and often humorous words.
Lo Poèta es una vaca, raconte – seguit d'Èrbas baujas - Ives Roqueta. Cap l'Òc. Sant-Africa.
L'escritura, publica o pas - Poems book by Ives Roqueta (1972-1987). L’escritura pòt pas èsser ni presa, ni exercici de poder. Es un trabalh coma un autre. Lo bonur seriá que foguèsse "trabalh d’utilitat collectiva", servicis qu’òm se rend entre egals.
Petite histoire oubliée de l'Aquitaine (et des différents états qui l'ont constituée) - Xavier Beltour. Non, nous ne sommes pas des Gaulois; non, l’Aquitaine n’a jamais été une colonie de l’Angleterre; non, nous ne sommes pas des locuteurs français « naturels ». Reconnaître cela et reconstituer ce que fut notre histoire réelle n’a rien de scandaleux ou de...
Dans les traces d’un paysan, Baptiste Bonnet. Biographie en provençal du poète bellegardais, avec des illustrations photographiques.
Lo Brèc – La Blanche Nef - Bernat Manciet. Epopée hors du temps, Lo Brèc est aussi une parabole échevelée sur notre monde, l'arrogance des puissants et le silence des peuples d'où naissent pourtant les révoltes salvatrices. Colleccion Tintas n°3, Edicions reclams.
Lou Carpan - Lou saquet dóu Gnarro - La Fiero de Bello-Gardo - Recuei de tres libre de Batisto Bonnet. C.I.E.L. d'Oc. Man-leva de la Biblioutèco virtuelo dóu Païs d'Oc.
Conte de moun vilage - Recueil de contes en occitan par Grabié Courlet. Éditions Prouvenço d'Aro.
1851, une insurrection pour la République, Actes des journées d'étude de 1999 à La Tour d'Aigues et de 2001 à Ste Tulle. Association 1851, pour la mémoire des résistance républicaines.
1851, une insurrection pour la République - Résistance, mémoire et valeurs républicaines (Tome 4).
1851, une insurrection pour la République, Événements, mémoire, littérature (Tome 3). Association 1851 pour la mémoire des Résistances républicaines.
Diga-me, diga-li - Book of a visual method for teaching Occitan to children by Sèrgi Carles
Pelut - Mos tres linces - Serge Monfort. Bande dessinée pour la jeunesse, scénario et dessin : Moloch, traduction en occitan languedocien par Sèrgi Carles. CRDP Midi-Pyrénées (Centre régional de documentation pédagogique).
L'insurrection varoise de 1851 contre le coup d'Etat de Louis-Napoléon Bonaparte. S'appuyant sur une documentation exhaustive, René Merle redonne vie à ces hommes qui se sont battus dans le Var pour la sauvegarde de la république.Association 1851 pour la mémoire des Résistances républicaines.
Reconquérir la République, Essai sur l'insurrection de décembre 1851 en Luberon. Au moment du coup d'Etat déclenché par Louis-Napoléon Bonaparte le 2 décembre 1851, une résistance est organisée par des républicains dans le Luberon. Romain Gardi retrace le cours des événements et leur rôle dans la fondation d'une tradition politique. Association 1851...
Saint-Etienne-les-Orgues et la gloire de la Montagne, Notables et gens du peuple face au coup d’État de 1851 - Gisèle Roche-Galopini, Association 1851 pour la mémoire des Résistances républicaines.
Clandestinité et réseau républicain dans le Haut-Var, La société secrète montagnarde d’Artignosc (1849-1851) - Frédéric Négrel, Association 1851 pour la mémoire des Résistances républicaines.
CD from the collection Testimony of the Treasures of Occitania (Témoignage - Trésors d'Occitanie), with selected pieces said by the author Pierre Pessemesse.
Ode au Calavon - Oda au Caulon - Bilingual Poem by Guy Mathieu, v Martine Grégoire, editions L’aucèu libre.
Ariane Wohlhuter, soprano, et Philippe Mouratoglou, guitare : oeuvres de Gabriel Fauré et de Franz Schubert
L'òme sortit de la mar - Jaumet Demèsa. Institut d'Estudis Occitans.
Letras de Mogador - Miquèl Decòr - Recueil de poèmes, édition bilingue occitan et français. Collection Votz de Trobar n°8, Tròba Vox.
Las Malinèiras - Emilien Barreyre. Fils de pêcheur, de malinèir du bassin d'Arcachon, l'auteur chante le Bassin, ses bâteaux, ses pêcheurs, les pins, la Leyre, la vie quotidienne de son pays. C'est un témoignage sur la vie des travailleurs du début du siècle. Au point de vue linguistique on y trouvera tout le vocabulaire de la vie maritime. Cò-edicion...
Toponymie Cévenole - Les noms de lieux de Ventalon-en-Cévennes - Gérard TAUTIL. Saint-Andéol de Clerguemort, Saint-Frézal de Ventalon, Saint-Maurice de Ventalon. Essai sur la toponymie en situation charnière entre deux zones linguistiques, dualité dialectale entre Nord et Sud occitans. A.D.Oc 48 (Association pour le Développement de l'Occitan en Lozère).
Entre lo Zèro e lo Un - Gerard Zuchetto - Poèmes en occitan avec traduction en français. Gerard Zuchetto writes poetry in Occitan that is an adaptation of troubadour forms (the verbal inversions and figures— ‘la flor inversa’ —in the work of Raimbaut d’Aurenga). Collection Votz de Trobar n°28, Tròba Vox.
De mots sus la Ròsa dels Vents - Des mots sur la Rose des Vents - Gérard Zuchetto. Oeuvre poétique en occitan - traduction en français par l'auteur. Collection Votz de Trobar n°40, Tròba Vox.
Las obros mescladissos d'un baroun de Caravetos - Les œuvres mêlées d’un baron de Caravètes - Jacques Roudil. Édition critique avec introduction, notes et traduction du manuscrit autographe 296 du Cirdoc contenant 43 poèmes inédits par Claire Torreilles. Presses universitaires de la Méditerranée – PULM.
Àlex Susanna - Les cernes du temps. Poèmes traduits du catalan par Jep Gouzy. Fédérop.
L'imaginarium est le nouveau voyage musical et fantastique du groupe. 15 nouveaux morceaux de pur Folk occitan celtico-médiéval festif à écouter et danser sans modération.
Flors d'errança - Wandering Flowers - Occitan poems by Jean-Frédéric Brun, with French and English versions.
Quand los blats son madurs - Quand les blés sont mûrs - Pierre Célestin Delrieu. La suite de "Lo Ròc de la Cresta". On y retrouve les personnages, mais cette fois, le monde pastoral d’autrefois est bouleversé par la Grande Guerre qui projette les hommes dans un terrible carnage cependant que les femmes ajoutent courageusement les travaux agricoles aux...
L'homme semence - Violette AILHAUD. In 1852, Violette Ailhaud was about to get married when the govenment’s repression of the republican uprising of December 1851 suddenly wiped out all the men of her village in the Lower Alps. They promised each other that if a man came along some day he would be husband to them all. French version, editions Parole.
Flors paganas - Joan-Glaudi PUECH - Cortetas de Mananca. Des chroniques souvent douces amères, qui n’ont que faire de ces bourgeois qui font “les fiers” mais sont bienveillantes pour les gens “à côté” dont le grand cœur devrait leur éviter la solitude si l’humanité était humaine… amours pudiquement avoués, obsessions d’une vie, secrets remords, gens qui...