Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Lexique français - roquebrunois...
Liens à visiter
Les Violons du Rigodon - Patrick Mazellier, Olivier Richaume - Musique traditionnelle Hautes-Alpes - Catalogue de l'exposition.
Lesdiguières et les citadelles de Puymore - Histoire de Gap 1577-1633 - Jean-Pierre JAUBERT, Pierre FAURE. Un livre sur François de Bonne, duc de Lesdiguières, que nous allons suivre dans la conquête du Dauphiné et plus particulièrement dans ces années où la colline de Puymaure fût un point stratégique de l’histoire du Dauphiné et de la France. Éditions...
Letras - Lettres - Un recueil de nouvelles de Danielle Julien, inspiré d'histoires vécues ou imaginaires, toutes sous forme de lettre. C’est parfois seulement dans la solitude que chacun trouve le courage d’écrire, de dire à l’autre, dans une lettre qui sera envoyée ou pas, ces choses qui n’ont pas voulu passer les lèvres... Édition bilingue, IEO Lengadòc.
Letras a un amic musulman - Brunò Peiràs, suivi de "Google Death". A travers ces lettres et le recueil de nouvelles qui suit, l'auteur nous livre une méditation personnelle sur l'Islam et l'amitié. Il interroge sa relation à la religion. Collection Vendémias n°79, éditions IEO-Aude.
Letras d'Exilh - Pèire Mòra - ATS 90. Au viu Leupard. IEO Edicions.
Dans ses Letras de Mogador (Lettres de Mogador), le poète occitan Miquèl Decòr nous ouvre les pages d'un recueil intime de poèmes ouvré sur les rivages de la Méditerranée et de l'Afrique du Nord. Collection Votz de Trobar n°8, Tròba Vox.
Letras de mon molin - Alphonse Daudet - Andrieu Lagarda. Dans un occitan clair et maîtrisé, André Lagarde nous offre une belle traduction des Lettres de mon moulin d’Alphonse Daudet, oeuvre classique de la littérature française. Sa prose riche et nuancée se lit avec grand plaisir. Avec un lexique occitan-français. Letras d'òc.
Letras d'un paure bogre per Granolin, tèxtes espelits sobre "L'Ardèche républicaine" 1911-1914, "La République du Vivarais" 1933-1936. Denis Capian.
Lettres corses - Michel Miniussi - Bernard Manciet - Recueil d'un jeu de lettres, de correspondance entre Manciet et le jeune auteur occitan Michel Miniussi, à la manière des Lettres portugaises. Édité par Les Amis de Michel Miniussi.
Lettres de la "der des der" - Les lettres à Mérotte : correspondance de Pierre Suberviolle (1914-1918) - Catherine Labaume-Howard
Lettres provençales - Marquis de Sade - Milli de Rousset. Le Marquis de Sade écrivant en provençal des lettres pleines de propos grivois. Traduction de Serge Bec. L'aucèu libre.
Leutres à l'Henri, lettres à Henri : Chroniques politiques du Travailleur landais (1936-1948) - Pierre Roumégous - Présentés en version originale et dans une traduction de Guy Latry, ces textes sont présentés et annotés par Micheline Roumégous, la fille de Peyrot.
Lexique Français - Occitan Limousin / Lexic Occitan Lemosin - Francés - Danís Chapduelh. Destiné aux débutants et aux faux débutants en occitan limousin, ce lexique bilingue propose plus de 15 000 entrées du français vers l'occitan et 25 000 dans le sens occitan-français. Coédition Novelum (IEO Perigòrd) et Lo Congrès permanent de la lenga occitana.
Lexique français - roquebrunois (livre soldé). Lexique français - roquebrunois avec textes, documents, proverbes et chansons - Stéphane Vilarem, Bathélémy Ciravegna, Jean-Louis Caserio. Société d'art et d'histoire du Mentonnais, Scora felibrenca mentounasca. Exemplaire soldé.
Lexique français-occitan - Roger Barthe. Dans la suite des travaux de Louis Alibert, ce lexique français-occitan écrit par Roger Barthe a été et demeure un outil quotidien pour de nombreux amoureux de la langue occitane. Collègi d'Occitania.
Cor D Lus est un groupe polyphonique de cinq hommes revisitant les classiques provençaux a capella en occitan de Provence.
Li aventuras de Nux vomica - Louis Pastorelli. Ce livre est le récit des aventures du groupe niçois Nux vomica , une épopée hors du commun. On y trouve des photos d'archives, des photos-montages, des affiches de concert, des paroles de chanson, mais aussi des textes expliquant la démarche du groupe et son itinéraire (de la peinture à la musique). Baie des...
Li Camins de la saba - Livre en provençal de Robert Lafont - Collection A Tots n°40, IEO Edicions.
Li conte dóu Matagot - Recueil de contes en provençal de Jano Blacas de la Pampeto.
Li letro dóu prouvençau, tome I - Bernat Giély. La gramatico plan-planet. Pichoto gramatico Tome 1. C.I.E.L. d'Oc.
Collection A Tots n°41. IEO Edicions.
Li piado dóu matin (Les traces du matin) - Estelle Ceccarini. L'aucèu libre.
Li Roges dau Miegjorn en graphie occitane classique - Tòme I èr: la Revolucion - Fèlis GRAS.Éditions des Régionalismes.
Li Roges dau Miegjorn en graphie occitane classique - Tòme II èn: la Terror - Fèlis GRAS. Éditions des Régionalismes.
Limitas - Joan Bodon - Joan-Claudi Sèrras - Bernat Bergé. Pour plonger vos ados dans la littérature occitane d'aujourd'hui, six contes et nouvelles à la limite de l'étrange, de trois excellents auteurs. Collection Joventut, IEO Edicions.
Album culte du chanteur occitan Jan-Màri Carlòtti, avec Michel Marre, Bruno Chevillon, Gérard Siracus.
Liquors e confiments - Livre de cuisine sur les liqueurs et confitures occitanes (Quercy, Rouergue, Albigeois…) par l'association CORDAE / La Talvera.
Lire & écrire l'Occitan - Raymond Chabbert. Initiation à l'occitan dans les six dialectes: Gascon, limousin, auvergnat, languedocien, provençal, alpin. Vent Terral.
Lis escais-noum - Li noum escoundu dis escrivan de Lengo d'Oc, un livre de Tricìo Dupuy.
Lis Isclo d'or – Les Iles d'or - Frédéric Mistral. Livre recueil de poésies lyriques de Mistral, avec des pièces de circonstance, d'actualité, des poèmes de luttes, historiques, et des contes en vers. Collection œuvres complètes et illustrées, CPM Marcel Petit.
Lis Iue Gris - Les Yeux Gris - Rolande Falleri. Dans une ville de Provence, un vieux mendiant arrive chaque année à la belle saison pour repartir à l’automne. Quelques amis vont essayer de découvrir qui est cet homme cultivé et comment il est arrivé dans la rue. Une plongée poignante dans le passé d’un personnage attachant. Roman bilingue occitan...
Lis óubliat de la Vitòri (Les oubliés de la victoire) - Roman de Jan-Bernat Bouéry en provençal, avec la traduction en français. Éditions Prouvenço d'Aro.
Lis Óulivado – Texte Provençal-Français - Frédéric Mistral. (Les Olivades) Prix Nobel de littérature, œuvres complètes illustrées. C.P.M. Marcel Petit.
Lison o Lengadòc 1900 - Clardeluna (Jeanne Barthés). Atots 94. IEO.
Littérature de Ficelle - Chichi et Banane (CD). La plume enflammée de Chichi du vieux port, accompagnée par le banjo de Banane (Moussu T e lei Jovents) vous transporteront d'émotions en émotions lors de ce spectacle original autour de l'univers truculent de La Ciotat. Ces poèmes déclamés en musique sont faits pour être entendus ou lus avec l’accent mais...
Litterature occitane - Comptes-rendus de lecture de Louis Bayle, parus dans L'ASTRADO.
Liturgia pagana - Liturgie païenne - Pierre Bec. Recueil d'une soixantaine de poèmes de formes et de thèmes variés, mais familiers au poète. Éditions Jorn.
Livre de mémoires de Mermet Claret - Texte occitan (1458 – 1466) - J.-C. Rixte. Entièrement écrit en dialecte du bas Dauphiné, ce carnet fournit une grande quantité de renseignements précieux sur l’agriculture, le prix des denrées, l’administration foncière, etc. IEO Droma.
Lo / la teni ! Un bel album illustré par Valentina Bencina pour enfants, en occitan languedocien, à lire ensemble pour en parler et pour trouver les solutions de l’énigme. Une façon ludique et très pédagogique d'approcher la lecture, en favorisant les interactions orales entre élèves. Cap'Oc Canopé.
Lo Balestrièr de Miramont - Livre de Robèrt Martí. Sul planastèl de la Calmesiá, èran plan un cinquantenat, los que montavan al castèl de Miramont, en traversant lo vilatge dels Sarrasins, dins lo calabrun d'un ser de davalada. Collection A Tots n°174, IEO Edicions.
Lo barracon - Roman en occitan de Sèrgi Gairal. Un roman qu’a causit un encastre original, la sala de classa – que vesèm foncionar pels uèlhs d’un escolan – e que nos torna una part preciosa de nòstre passat tan pròche. Collection A tots n°133, IEO edicions.
Lo barròco funeral de paure Mèstre Simon-Pèire Sartre e autri nòvas - Recueil de nouvelles de Miquèl de Carabatta. IEO-06.
Lo Batèu de pèira - Jòrgi Gròs - ATS 84. Roman de la collection A Tots n°84, IEO Edicions.
Lo beveire de tinta - Eric Sanvoisin / Martin Matje. Une traduction du "Buveur d'encre ", d'Eric Sanvoisin, sorti en 1996 (1è edition) chez Nathan. Illustrations de Martin Matje.
Lo bilinguisme coma mite - Lluís Aracil - Le mythe remplace une vérité imbuvable par une pensée plus agréable... A Tots 71. IEO Edicions.
Lo Brèc – La Blanche Nef - Bernat Manciet. Épopée hors du temps, Lo Brèc est aussi une parabole échevelée sur notre monde, l'arrogance des puissants et le silence des peuples d'où naissent pourtant les révoltes salvatrices. Colleccion Tintas n°3, Edicions reclams.
Lo cabrièr de las paraulas - Joan Bernat Vaselhas. Lo cabrit. Colleccion "Paratge" n° 10-90. Vent Terral.
Lo cabrit dels camparòls - (+ CD) - Pèir Salas - Isabelle Morlaàs-Lurbe. Conte. Scèrèn. CRDP Aquitaine.
Lo Camin de l'aur, Joan BodonUn film d'animation de 15 minutes extrait des "Contes du Viaur" Après le film d'animation "Peyre Vidal e dòna Loba" un autre précieux travail de Marie Voillat et Eric Plateau édité par la Chambra d'oc dans les versions occitane, italienne et française.