Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Escrichs sus lei femnas – Escrichs de...
Liens à visiter
Aragon t'ai vist - Aragon je t'ai vu...
Montar - Recueil de poèmes par Silvan Chabaud. Un joli ensemble de poèmes de randonnées en montagne par "Chab", poète mais également chanteur du groupe Mauresca fracàs dub. Avec version française de l'auteur et photographies de Max Sagon.
Thierry Offre raconte en "Prose occitane" la vie dans ce « lieu de nulle part », "Lo luec d'enluec", paradis des oiseaux et des mammifères marins - Collection animée par Joan Claudi Forêt. Trabucaire.
Faulas dau fabulòs Esòp - Avec ses fables, Esope en Grêce a ouvert une trace que beaucoup de conteur allaient suivre et suivent toujours 2500 ans après. Adaptées en occitan provençal par Gui MATIEU.
Turbo Balèti - Du Bartàs (CD). Le premier album de « Du Bartàs » est un hymne à la langue occitane, fruit d’un travail de collecte musicale auprès des « anciens » du Languedoc. Les voix des trois gaillards, un accordéon, une grosse caisse, deux tambourins. Car ils sont désormais trois cavaliés à sortir du placard à conserves un répertoire de chants...
Akim e l'aquilon - Una storia tante lingue (Livre + DVD). Une histoire courte racontée en huit langues : occitan, italien, albanais, français, anglais, roumain, arabe et franco-provençal (arpitan). Regione Piemonte. Chambra d'òc edizioni.
La Fara-Alais – Las Castanhadas - Tome 2 : Lo País de l'autor - Jòrdi Peladan. Jòrdi Peladan. MARPOC I.E.O.
Lo qui marmusava dens l'escuranha - Howard Phillips Lovecraft. Traduction occitane de Philippe Biu de la perle de la littérature fantastique de 1930: "Celui qui chuchotait dans les ténèbres" (The Whisperer in Darkness). Collection Camins, éditions Letras d'òc.
Les cahiers Max Rouquette 2, 1908-2008 Numéro spécial centenaire - Collectif. Association Amistats Max Rouquette.
Lo Netejaire, las enquèstas del comissari Casal - Dans ce tome 3 des enquêtes du Commissaire Casal, Raimond Guiraud nous livre un roman policier qui nous mène à Toulouse. Éditions des Régionalismes.
Le néant et la joie - Katy Bernard présente un livre pour faire connaissance avec le premier troubadour: Guillaume d'Aquitaine, qui a expérimenté de nombreuses voies poétiques : chant d’adieu, chant grivois, chant d’amour, chant de rien... Édition bilingue. Collection Littérature occitane "Troubadours", Fédérop.
Emmanuel Pierantoni nous fait découvrir ses randonnées thématiques dans le Dévoluy.
Massilia Sound System - La façon de Marseille - Un livre sans concession de Camille Martel qui est entré dans les secrets de chaque membre du groupe marseillais iconique pour les partager avec tous. Le Mot et le reste (2ième édition).
Ambe Vos, album live de Lou Seriol, groupe occitan italien entre musique traditionnelle et rock 'n' roll, enregistré en public au célèbre “Hiroshima mon amour” de Turin.
Le dit de l'Oiseau gris - Bernard Vernières nous invite à déchiffrer la symbolique des Contes del meu ostal de Joan Bodon, pour mieux en goûter la richesse. Une lecture facile et passionnante aux éditions IEO (Textes & documents).
Un jorn coma un autre - 4 petites histoires, 4 moments de la journée du petit Iac. Peter Johansson traduit en Provençal par Maria-Teresa Hermitte et Enric Damòfli. Éditions Grandir.
Hic nox nomen mutat - Aicí la nuèch càmbia de nom - Robèrt Martí - Comment retourner sa langue contre elle-même quand on se découvre censuré par sa propre langue ? IEO edicions / Princi Negre.
Êtres fantastiques en Provence: fées, sorcières, lutins - Jean-Luc Domenge. Volume 8 de la collection "Contes et Chansons populaires de la Provence". Illustrations de Michaël Crosa et préface de Patrici Gauthier.
Poésies choisies des troubadours du Xe au XVe siècle – Anthologie Provençale - Marc-Antoine Bayle. C.P.M. Marcel Petit.
L'emperi de l'ombra - L'impero dell'ombra - L'empire de l'ombre - Claudio Salvagno. Recueil de poèmes occitans avec une version italienne de l'auteur, et une version française de Jean-Michel Effantin. Éditions Jorn.
Lesdiguières et les citadelles de Puymore - Histoire de Gap 1577-1633 - Jean-Pierre JAUBERT, Pierre FAURE. Un livre sur François de Bonne, duc de Lesdiguières, que nous allons suivre dans la conquête du Dauphiné et plus particulièrement dans ces années où la colline de Puymaure fût un point stratégique de l’histoire du Dauphiné et de la France. Éditions...
Masquetas e mariòtas - Joan-Claudi Sèrras. Las masquetas, ne cambiam, ne botam una sus l’autra sens relambi. Alara paradòxe e deliri que dins queste recuèlh teisson un vintenat d’istòrias estranhas poirán èsser un mejan per tornar metre las causas dins lo bon sens, un biais de far venir visbiles los fials de las mariòotas e de levar las masquetas. A Tots...
Vido d'enfant - Batisto Bonnet. Vie d'enfant. Traduction et présentation par Alphonse Daudet. C.P.M. Marcel Petit.
Lo Darrièr jarraç - Roman de Franc Bronzat en occitan alpin des vallées occitanes d'Italie. Collection A Tots 155, éditions IEO.
Lo libre del doble despartible (Le livre du double divisible) - Alem Surre-Garcia - Editorial Perpinyà, éditions Trabucaïre.
Gramàtica dau Niçard - Reinat Toscano. Une grammaire qui est à la fois un outil pour apprendre la langue du Pays et un outil pour l'apprendre dans la langue. Éditions des Régionalismes.
La nau dels fòls - Un roman occitan fantastique et loufoque de Florian Vernet, collection A Tots n°204.
Direm a la nòstra nena - Anthologie poétique de Louisa Paulin pour les enfants et pour les jeunes. Volume 6 de la collection Cercamon, éditions Vent Terral.
Lo vielhum - Histoire de la vie de Tobiàs. Aiçò es lo libre e l'istòria de la vida de Tobiàs, bò òme e just. Un baron foguèt en l'antic temps nomenat Damianes e aguèt un filh, loqual èra nomenat per nom Tobiàs, que visquèt maridat ambe sa tresena esposa nomenada Frutuosa vint-e-quatre ans de temps, laquala vouguèt plus d'eu. Collection A Tots n°160 de IEO...
Dans les traces d’un paysan, Baptiste Bonnet. Biographie en provençal du poète bellegardais, avec des illustrations photographiques. Prouvènço d'aro.
Leis aventuras de Joseta Kroner (Les aventures de Josette Kroner) - Un récit noir mais réjouissant et légèrement déjanté de Matthieu Poitavin
Camargue - Livre de Jean Giono avec des photographies de Michel Hugues - Editions L'aucèu libre.
Les 100 merveilles des Hautes-Alpes - Un beau livre de photographies sur la belle nature du département des Hautes-Alpes par Léo Gayola.
Una cadena de voses - André Brink - Traduction occitane du roman par Sèrgi Carles. Le récit polyphonique d’une révolte d’esclaves dans l’Afrique du Sud coloniale du XIXe siècle. Letras d'Òc.
De mèu e de juscla (De miel et d'euphorbe) - Un second recueil de poèmes de Danielle Julien : des textes en prose, brefs et denses, où le désir pour l'aimé s'allie à l'évocation éblouissante des étendues camarguaises et des bords du Rhône. L'Aucèu libre.
Kitis, La ciéutadeto morto, un roman à l’époque des Romains en Arles, sur papier bouffant. Edicioun Prouvènço d'aro.
Lou pavaioun de la tartugo - Rouman de Bernat Giely. Edicioun Prouvènço d'Aro.
Livre documentaire et illustré retraçant la vie et les inventions d'Emile Roul. Présenté par le poète haut-alpin Pierre G. Pascal
Galoi - Roman inédit de Jaume Couloubrier qui se déroule au temps de la préhistoire, dans les Gorges du Verdon. Editions Prouvènço d'Aro.
La mort au féminin : Philadelphe de Gerde, Calelhon, Clardluno et Farfantello racontent. Cette étude de Catherine Parayre a pour objectif de présenter l'oeuvre considérable, mais méconnue, de quatre femmes qui ont activement participé aux débats de leur temps.
Nòvas Agenesas - Crístian Rapin - A Tots 91. Recueil de nouvelles en occitan. Perqué aquel títol tan modèst per una garba de nòvas que d’una que i a, coma l’esveniment, aguèron tres edicions ! Benlèu per plan marcar la diferéncia ambe las novèlas de sciéncia-ficcion ? IEO Edicions.
Fanion Occitània à la Croix Òc pour rétroviseur (8 x 11.5 cm). Fanion rouge pour décorer votre voiture ou autre, afin de revendiquer son identité occitane.
Lo lop d’Irati - Marcèl Abbadie. Darius et son cousin Léni sont en vacances avec leurs parents au chalet d’Iraty dans la Soule. A l’occasion de leur première sortie en montagne, ils croient avoir vu un loup. Les garçons pensent avoir rêvé car ils retourneront voir la bête... Une nouvelle en occitan gascon, surtout destinée aux jeunes. Collection Joven’Oc,...
L'òme sortit de la mar - Un conte pour jeunes adolescents de Jaumet Demèsa, qui leur fera faire le tour de la Méditerranée. Institut d'Estudis Occitans.
Lou vènt verd - Rouman bilingue de Jano Blacas de la Pampeto, emé la reviraduro en francés – Saga d’uno famiho vareso en seguissènt li chato, emé un fiéu rouge : lou vènt verd. Edicioun Prouvènço d'aro.
Terre des troubadours / Terra dels trobadors - Collection Camins de Trobar de Gérard Zuchetto - Les chansons en occitan et français du Trobar et des troubadours des XIIème - XIIIème siècles.
Lai ont non l'esperavas pas (Là où tu l'attendais le moins) - Franc Bardòu - Recueil de poésies en français et en occitan, collection Votz de trobar n°2.
Boucles d'oreilles en métal, en forme de croix occitane, de couleur doré, fantaisie de 3,5 cm (crochet inclus). Macarel.
La Flore des Alpes de Haute-Provence, complétée de 10 itinéraires botaniques - Ce livre de Christian Boucher propose de faire découvrir les particularités du cadre naturel et une sélection de 217 plantes regroupées en fonction de leur niveau d'altitude et de leur milieu de vie. Et en bonus, dix itinéraires botaniques sous forme de randonnées pédestres !
Contes du Diable et de l'Ogre en Provence (Contes et chansons populaires de la Provence - Tome 4) - Jean-Luc Domenge - Recueil de 37 contes traditionnels provençaux : contes religieux, réalistes, du diable dupé aux ogres stupides ; textes collectés, empruntés à des recueils d'autres collecteurs ou de conteurs plus littéraires. Cantar lou païs.
Ço qu'auren vist de Diéu - Enmanuèl Desiles. Récit de voyage mystique en occitan provençal (Ce que nous aurons vu de Dieu). Edicioun Prouvènço d’aro.