Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Liens à visiter
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 4) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Les fables de La Fontaine ont été une source d'inspiration pour nos écrivains régionaux occitans, qui les ont traduites ou adaptées. Ce 4ième tome contient des traductions d'autres auteurs et des créations originales. Édition scientifique de...
Cronica de quauques jorns ordinaris - Chronique de quelques jours ordinaires - Miquèla Stenta. Montpellier, encore ce matin, pour quelques affaires de l'association des professeurs d'occitan. La collègue qui a tant de peine de partir à la retraite. Une autre, jeune, qui me demande conseil pour noter une copie du bac ... huit chances sur dix, ou deux...
Cigalejado - Album CD de 12 chansons originales des PLANTEVIN (père et fils), et 2 instrumentaux en grande formation !
Histoira dé Jean l'an prés - Histoire de Jean-l'ont-pris - Jean-Baptiste FABRE, tirâda das arhîvas dé Soulorgués. Ce roman languedocien est l’œuvre majeure de l’abbé Fabre. Il contient beaucoup d’éléments de la vie quotidienne du village de Vaunage au XVIIIe siècle. A l'asard Bautezar !
Pas pressé - Papet J (Vinyle). Sors ta platine et pousse les meubles: le Papet envoie le bon son reggae digital pour te régaler et faire danser tous les posses ! Album exclusivement en vinyle 33T (version digitale incluse). Manivette Records.
Nouvèu Tros - Charles Galtier (Nouveaux Fragments). Recueil de cinquante poèmes courts (5 à 6 vers) tournés vers la terre ou les éléments célestes. Ils sonnent comme des maximes mais riches de poésie. Il faut les lire plusieurs fois car ils donnent à méditer. Edicioun Prouvènço d'aro.
Baìo - Noi vogliamo fare gli sposi ...io faccio la sposa ! (DVD) Un film documentaire de Paolo Ansaldi. Produzione Chambra d'Òc.
L'Ostal dels Lops (La Maison des Loups) - Andrieu LAGARDA. Album jeunesse retranscrivant un conte traditionnel occitan, avec des textes simples, superbement illustré par Sofia Vissière. Disponible en languedocien et en gascon. Letras d'òc.
Nerto texte Provençal-Français - Frédéric Mistral. Prix Nobel de littérature. Œuvres complètes illustrées. Volume Broché. C.P.M.
Aidre dë vitto – Mirtilli di Vita - L'invisibile filo - racconti. Pouizìe dë Marco Mastrocola. Ëscrich ën ousitòn e italiòn. Édité par la Chambra d'Òc.
Estampas de Bèth Tèmps - Francesc Pedemai. Estampas de bèth tèmps que's debana ad ua epòca enqüèra pròixa de l'après-guèrra, tota parièra com la de la societat agrò-pastorala de ger. Son permèr recuelh de novèlas. Éditions des Régionalismes.
Lo caval de la Viguièra - Le cheval de la Viguière - Joan Loís Cortial. C’est l’histoire d’une femme qui perturbe l’équilibre immuable d’une société patriarcale. Roman social bilingue occitan et français. Edite-moi !
À la coursejado di cigalo d'or - Olivier Bauza, David Ballon (À la poursuite des cigales d'or). Loule et ses deux petits-enfants partent à la recherche d'un mystérieux trésor, les cigales d'or, qui aurait été caché par Saint Donat dans divers sites touristiques des Alpes-de-Haute-Provence, des gorges du Verdon au plateau de Valensole. Bande dessinée en...
Lou Medalhoun - Raccontes francoprovensal - Marco Rey. 8 racconti tra storia, montagna e mondo magico - 8 contes entre histoire, montagne et monde magique. Sur les valeurs transmises en famille, de la vie rurale de nos grands-parents, des durs labeurs de la vie en montagne. Livre bilingue Italien + franco-provençal (arpitan). Chambra d'Òc.
Les affiches de Mauzan - Catalogue raisonné Mirande CARNÉVALÉ-MAUZAN. Achille Mauzan 1883-1952, affichiste, peintre, sculpteur, graveur, modéliste, décorateur, humoriste. Préface par Alain Weill.
L'ABC del Saber n°1 : Guèrra (Numéro 1, la guerre). Premier livre-magazine qui propose des articles en occitan ou en catalan sur les grandes questions actuelles. Et ce, à travers plusieurs disciplines (philosophie, arts, sciences sociales, sciences dures…). Revista tematica en occitan, éditions Reclams.
Sul camin dels contes - Contes dits par Camille Bilhac et Alain Vidal (livre audio). Voici une belle gerbe de contes populaires occitans recueillis et publiés par Louis Lambert, Jean Hinard, André Lagarde ou transcrits dans des revues languedociennes. Une lecture restituée sur un CD au format MP3. Letras d'òc.
Sòmis de savana - Rêves de savane – Bertrand Alberge, Anne Rizzo. Pour gagner la savane, cinq animaux se confrontent à M. Kouma, leur protecteur. La peur des dangers sera- t-elle suffisante pour les retenir ? Un conte bilingue occitan – français. Éditions Edite-moi !
Textes poétiques et aquarelles pour parler de ce qui est pour l'auteure un espace privilégié de création et de découverte : la montagne haut-alpine.
Petit manuel du toponymiste occitan - Jean RIGOUSTE. Ce livre vous invite à faire vos propres recherches sur les noms de lieux et de personnes, tout en étant une boite à outils grâce aux méthodes à suivre pour ne pas tomber dans les pièges qui menacent les débutants. Car la toponymie parle occitan, et nous révèle bien des choses sur ce pays et nos aïeux....
Figure(s) de l'Occitanie - XIXe - XXe siècles - Hervé Terral. A travers une quinzaine d'articles écrits dans la première décennie du XXIe siècle, l'auteur la fait découvrir selon trois axes : "Du pays à l'espace monde " ; "Langues" ; "Estrambord" (Enthousiasme). Collection Questions contemporaines, L'Harmattan.
Natures de l'eau en Ubaye - Ce livre est l'aboutissement de l'exposition "Natures de l'eau" du photographe Patrick Boit, avec des textes de Jacqueline Garino. Sabença de la Valèia.
Dialògues occitans Lemosin - Livre de Gilbert BORGÉS avec 2 CD audio. 56 dialogues de la vie quotidienne à écouter et à réécouter pour se mettre dans des situations de communication de chaque jour. Version en occitan limousin. Novelum - IEO Perigòrd.
Escotar la vida - Lisa Gròs. Un recueil de poèmes pour écouter la vie et la regarder couler comme un fleuve capricieux avec ses joies, ses peines, ses espoirs, ses fêtes, ses douleurs. La seconde partie du recueil Paillettes de lumière est une ode au taureau de Camargue dans ses dimensions mythologiques et ethnologiques. Collection Vendémias, éditions IEO...
L'ors e las sasons - Eva Cassagnet. Dans ce livre pour enfants, les illustrations enchanteresses et l'histoire originale transforment l'ours en un être bienveillant, intervenant magiquement dans le cycle des saisons. Éditions Reclams.
Lo Capitani Campani - Maria Roanet. Voici le voyage extraordinaire d’un très vieux capitaine, le Capitani Campani, âgé de plus de 400 ans ! Après avoir bourlingué sur toutes les mers et sur tous les océans, il touche terre et se retire dans son monde et dans celui de ses rêves. Un très beau conte onirique en occitan, qui plaira aux enfants comme aux...
Las tres auquetas. Un joli conte traditionnel adapté en occitan gascon par Jan Dalharí. Une histoire mise en scène et en images aux couleurs vives par Carine Freyssinet. Letras d'òc.
Parle a un pòble - Eric Fraj canta Robèrt Lafont. Omenatge al poèta Robèrt Lafont (Livre + CD). Ai cabussat dins l’univèrs poetic d’En Robèrt Lafont e ne torni amb 16 cançons. Son l’anma d’un libre-CD ont cabon paraulas e traduccions, de tèxtes de Danièla Julien, Joan-Ives Casanova, las òbras del plastician Daidièr Mir e qualques suspresas. Tròba Vox.
Un brigalh de pèira blua - Joan Loís Lavit. Fuyant les horreurs de la peste, en quête d’aventures, deux jeunes pyrénéens s’embarquent sur un bateau vers les bancs de pêche du Canada. Ils y découvriront des peuples et des sociétés bien différents de leur pays. Un joli roman d’aventures de Joan Loís Lavit, en occitan gascon, avec un lexique...
Enquestas a la lesta - Joan Ganhaire - roman policier (novèlas). Dietz novelas per dietz enquestas a la lesta dau famós comissari Alexandre Darnauguilhem, de Maraval, de Nauta Dordonha. A tots Crimis 237 (IEO edicions).
Les musiques particularistes - Chanter la langue d'oc en Provence à la fin du XXe siècle - Elisabeth Cestor. Après une étude de la situation du marché de la musique, l’auteur s’interroge sur l’histoire des sociabilités du milieu des musiques d’expression occitane. Avec une description documentée des comportements des acteurs et du processus de...
Meschant temps Maraval ! - Joan Ganhaire. La darrièra enquèsta — la darrièra de las darrièras — de la longa carrièra d’Alexandre Darnauguilhem, lo famós comissari de Maraval, en Nauta Dordonha. Roman policièr occitan, A tots n°244 (IEO edicions).
101 rires e sorires - Laurenç del Bruòlh. Des histoires qui ne prennent pas la tête, dans la tradition gauloise de nos campagnes. Au diable le politiquement correct, les bien-pensants et le conformisme ambiant. L'auteur ne s’est pas trompé dans le choix des couillonnades, parfois grivoises qui sauront égayer les rendez-vous entre amis à l’apéro ou la fin...
Ataüt d'Arnaut Daniel - Tombeau d'Arnaud Daniel - Un choix judicieux de Sextines occitanes, dans ce livre savamment et amoureusement composé par Jean Eygun. Letras d'òc.
Massilia - Massilia Sound System (Vinyle). Avec cet album, le Massilia Sound System fête les 30 années qu'ils chantent leur ville, Marseille, la fête, l'amour, mais aussi leurs colères et leurs luttes. En français et en occitan, ils font bouléguer la planète ! Enfin une version inédite et remasterisée de l'album en simple vinyle 33T ! Manivette Records.
Flore et faune dans la toponymie vauclusienne - Gilles Fossat. La toponymie du département du Vaucluse a donné une grande variété de noms inspirés par la végétation et par les animaux, qui témoignent des relations étroites qui ont existé entre le milieu et ses habitants. La recherche présentée dans ce livre est ordonnée en deux parties: la flore et à la...
Pantaï - Djé Balèti (Vinyle). Dans cet album, la musique de Djé Balèti glisse progressivement vers un afro rock punk psychédélique nourris des influences caribéennes et de la culture roots occitane qui caractérise le style déjà établi du trio. Sirventés / L’Autre distribution.
L'Estiu coma un ocean - Michel Fraysse. A vint ans e de poscas, Joan, inchalhent, apatic e fug-l’òbra, es presonièr d’una vida estequida. Cròcamòrt, estudiant, magazinièr, tempta sens conviccion de se’n sortir. D’una vila occitana a Jerusalèm en passant per París, son itinerari nos entraïna dins d’aventuras picarescas e comico-sentimentalas. Roman A tots...
Per la lenga e la cultura d’Òc - Andrieu Lagarda, la fe en òbras. Un livre hommage à la longue vie d’enseignant et de militant pour la langue et la culture d’oc d'André Lagarde, pour mieux connaître son oeuvre foisonnante. Éditions Lambert-Lucas
Bruga, feuse e genèsta - Jòrdi Peladan. Sempre de pè la beluguejanta detectiva, Margarida Cercamond s’acara a desembolhar un crime afròs sus fons d’agarriment escolar, e d’auvaris de totas menas, violacions de bens e de gents. Son enquèsta la menarà suls sèrres cevenòls long del camin de Stevenson a l'encontre de mond de l’endrech. Crimis A tots n°241,...
De Metamorfosis I Viatges. Un CD d'Antoni Madueno-Ranchal d'après les manuscrits médiévaux de Ripoll, Cambridge, BNF Paris. Tròba Vox.
Chant de la vielle - Jean-Claude Dugros, Bernard Lesfargues. Prose et poésie occitanes en Bergeracois. Cette anthologie regroupe des textes en occitan de prose et de poésie du Bergeracois, avec leur traduction en français, depuis les troubadours en passant par la période du Félibrige et jusqu'à nos jours. Fédérop.
Histoire de Catalogne, le point de vue catalan - Gentil Puig-Moreno Cette histoire de Catalogne expose les raisons historiques qui contribuent à expliquer les faits exceptionnels, survenus en Catalogne, des origines jusqu’aux évènements de 2012 et 2022, incarnant une recherche de liberté et d’indépendance....
Sur le chemin d'Orphée - Sus lou camin d'Ourfiéu avec Max-Philippe Delavouët. Une vie d'écrivain - Uno vido d'escrituro. Images et textes assemblés par Clément Serguier. Un livre comme une invitation à la découverte d'un écrivain majeur de la littérature d'Oc contemporaine. A l'asard Bautezar !
Vie de Jean Larsinhac - Robert Lafont. Un classique de la littérature occitane racontant les tourments d’un étudiant pendant la seconde guerre mondiale. Traduit en français par Claire Torreilles. L'aucèu libre.