Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
L'icòna dins l'iscla - Robert Lafont....
Liens à visiter
Cantarèla - Mans de Breish. Poèmas occitan-francès. Collection Vendémias n°57, éditions IEO 11.
Estampas de Bèth Tèmps - Francesc Pedemai. Estampas de bèth tèmps que's debana ad ua epòca enqüèra pròixa de l'après-guèrra, tota parièra com la de la societat agrò-pastorala de ger. Son permèr recuelh de novèlas. Éditions des Régionalismes.
Les moissons - Frédéric MISTRAL. Classique de la poésie mistralienne vulgarisée sous une nouvelle traduction, qui se veut respectueuse du rythme et de la poésie du texte d'origine, par Alain VIAU. Auto-édition.
Lou Medalhoun - Raccontes francoprovensal - Marco Rey. 8 racconti tra storia, montagna e mondo magico - 8 contes entre histoire, montagne et monde magique. Sur les valeurs transmises en famille, de la vie rurale de nos grands-parents, des durs labeurs de la vie en montagne. Livre bilingue Italien + franco-provençal (arpitan). Chambra d'Òc.
Les affiches de Mauzan - Catalogue raisonné Mirande CARNÉVALÉ-MAUZAN. Achille Mauzan 1883-1952, affichiste, peintre, sculpteur, graveur, modéliste, décorateur, humoriste. Préface par Alain Weill.
Textes poétiques et aquarelles pour parler de ce qui est pour l'auteure un espace privilégié de création et de découverte : la montagne haut-alpine.
Petit manuel du toponymiste occitan - Jean RIGOUSTE. Ce livre vous invite à faire vos propres recherches sur les noms de lieux et de personnes, tout en étant une boite à outils grâce aux méthodes à suivre pour ne pas tomber dans les pièges qui menacent les débutants. Car la toponymie parle occitan, et nous révèle bien des choses sur ce pays et nos aïeux....
Figure(s) de l'Occitanie - XIXe - XXe siècles - Hervé Terral. A travers une quinzaine d'articles écrits dans la première décennie du XXIe siècle, l'auteur la fait découvrir selon trois axes : "Du pays à l'espace monde " ; "Langues" ; "Estrambord" (Enthousiasme). Collection Questions contemporaines, L'Harmattan.
Natures de l'eau en Ubaye - Ce livre est l'aboutissement de l'exposition "Natures de l'eau" du photographe Patrick Boit, avec des textes de Jacqueline Garino. Sabença de la Valèia.
Dialògues occitans Lemosin - Livre de Gilbert BORGÉS avec 2 CD audio. 56 dialogues de la vie quotidienne à écouter et à réécouter pour se mettre dans des situations de communication de chaque jour. Version en occitan limousin. Novelum - IEO Perigòrd.
Escotar la vida - Lisa Gròs. Un recueil de poèmes pour écouter la vie et la regarder couler comme un fleuve capricieux avec ses joies, ses peines, ses espoirs, ses fêtes, ses douleurs. La seconde partie du recueil Paillettes de lumière est une ode au taureau de Camargue dans ses dimensions mythologiques et ethnologiques. Collection Vendémias, éditions IEO...
Dins las carrièiras dau Clapàs - Dans les rues du Clapas. Découvrez le Montpellier du XIXe siècle à travers le regard attendri et plein d'humour d'Édouard Marsal, quand l'occitan était la langue quotidienne du peuple. Figures pittoresques et petits métiers, 50 portraits en mots et en images du petit peuple montpelliérain. Graphie classique, traduction et...
La Nemaïda - Jousè Rosalindo Rancher. Poème héroï-comique en sept chants du poète niçois. Ce texte, désormais iconique de la littérature d’oc de cette période, est écrit dans une langue à la fois riche et marquée par le poids de la diglossie. IEO 06.
Parle a un pòble - Eric Fraj canta Robèrt Lafont. Omenatge al poèta Robèrt Lafont (Livre + CD). Ai cabussat dins l’univèrs poetic d’En Robèrt Lafont e ne torni amb 16 cançons. Son l’anma d’un libre-CD ont cabon paraulas e traduccions, de tèxtes de Danièla Julien, Joan-Ives Casanova, las òbras del plastician Daidièr Mir e qualques suspresas. Tròba Vox.
Jan de la Fontaine barrula en Luberon - Jean de La Fontaine déambule en Luberon. Inspiré de 15 fables de La Fontaine, l'auteur Jean-Paul Motte et l'illustrateur Pierre Croux vous font redécouvrir ces fables aux saveurs de la Provence. Ouvrage bilingue provençal-français. Arts en voyage.
Un brigalh de pèira blua - Joan Loís Lavit. Fuyant les horreurs de la peste, en quête d’aventures, deux jeunes pyrénéens s’embarquent sur un bateau vers les bancs de pêche du Canada. Ils y découvriront des peuples et des sociétés bien différents de leur pays. Un joli roman d’aventures de Joan Loís Lavit, en occitan gascon, avec un lexique...
Enquestas a la lesta - Joan Ganhaire - roman policier (novèlas). Dietz novelas per dietz enquestas a la lesta dau famós comissari Alexandre Darnauguilhem, de Maraval, de Nauta Dordonha. A tots Crimis 237 (IEO edicions).
Les musiques particularistes - Chanter la langue d'oc en Provence à la fin du XXe siècle - Elisabeth Cestor. Après une étude de la situation du marché de la musique, l’auteur s’interroge sur l’histoire des sociabilités du milieu des musiques d’expression occitane. Avec une description documentée des comportements des acteurs et du processus de...
Foleton a paur dau negre - Patricia Jouve. Dans le grand bois sombre, Foleton ne peut pas dormir, il a peur du noir... Un album jeunesse écrit en provençal, qui aborde la peur du noir avec les enfants. AELOC.
Meschant temps Maraval ! - Joan Ganhaire. La darrièra enquèsta — la darrièra de las darrièras — de la longa carrièra d’Alexandre Darnauguilhem, lo famós comissari de Maraval, en Nauta Dordonha. Roman policièr occitan, A tots n°244 (IEO edicions).
Pèir e lo lop – Sergueï Prokofiev, Valérie Lalu, Joan de Nadau. Le conte symphonique de Sergueï Prokofiev dit savoureusement en occitan par Joan de Nadau, accompagné par 22 musiciens de l’Orchestre de Pau. Livre + CD Canopé CAP'ÒC, Nadau Pyrène.
Ataüt d'Arnaut Daniel - Tombeau d'Arnaud Daniel - Un choix judicieux de Sextines occitanes, dans ce livre savamment et amoureusement composé par Jean Eygun. Letras d'òc.
Massilia - Massilia Sound System (Vinyle). Avec cet album, le Massilia Sound System fête les 30 années qu'ils chantent leur ville, Marseille, la fête, l'amour, mais aussi leurs colères et leurs luttes. En français et en occitan, ils font bouléguer la planète ! Enfin une version inédite et remasterisée de l'album en simple vinyle 33T ! Manivette Records.
Flore et faune dans la toponymie vauclusienne - Gilles Fossat. La toponymie du département du Vaucluse a donné une grande variété de noms inspirés par la végétation et par les animaux, qui témoignent des relations étroites qui ont existé entre le milieu et ses habitants. La recherche présentée dans ce livre est ordonnée en deux parties: la flore et à la...
Pantaï - Djé Balèti (Vinyle). Dans cet album, la musique de Djé Balèti glisse progressivement vers un afro rock punk psychédélique nourris des influences caribéennes et de la culture roots occitane qui caractérise le style déjà établi du trio. Sirventés / L’Autre distribution.
Des traces laissées par les Sarrasins en Provence - Henri Bigot Illustrations NB & Couleurs
Per la lenga e la cultura d’Òc - Andrieu Lagarda, la fe en òbras. Un livre hommage à la longue vie d’enseignant et de militant pour la langue et la culture d’oc d'André Lagarde, pour mieux connaître son oeuvre foisonnante. Éditions Lambert-Lucas
Le trésor des mots d'André Lagarde. Par la richesse de son vocabulaire, le recueil de très nombreuses locutions occitanes, de tournures populaires, d’expressions prises sur le vif, de proverbes et de dictons, ce Dictionnaire occitan-français porte bien son nom de Trésor des mots. Fruit d’une longue quête, il se veut pour André Lagarde le reflet fidèle de...
Bruga, feuse e genèsta - Jòrdi Peladan. Sempre de pè la beluguejanta detectiva, Margarida Cercamond s’acara a desembolhar un crime afròs sus fons d’agarriment escolar, e d’auvaris de totas menas, violacions de bens e de gents. Son enquèsta la menarà suls sèrres cevenòls long del camin de Stevenson a l'encontre de mond de l’endrech. Crimis A tots n°241,...
De Metamorfosis I Viatges. Un CD d'Antoni Madueno-Ranchal d'après les manuscrits médiévaux de Ripoll, Cambridge, BNF Paris. Tròba Vox.
La bête du Vaccarès / La bèstia dau Vacarés - Joseph D'Arbaud, Mancho, Mir.
HILHA DE GASCONHA - Paulina Kamakine (CD). Album CD de poésies occitanes chantées (Poesias Cantadas), elle chante ses poèmes. Une ballade romantique. Un folk rempli de spleen. Tròba Vox.
Histoire de Catalogne, le point de vue catalan - Gentil Puig-Moreno Cette histoire de Catalogne expose les raisons historiques qui contribuent à expliquer les faits exceptionnels, survenus en Catalogne, des origines jusqu’aux évènements de 2012 et 2022, incarnant une recherche de liberté et d’indépendance....
Las Abelhas dau silenci e autres poèmas inedits - Les Abeilles du silence et autres poèmes inédits - Max Roqueta. Jorn
Les colonisés de l'Hexagone pendant la Grande Guerre 1914-1918 - Joan-Pere Pujol
Sur le chemin d'Orphée - Sus lou camin d'Ourfiéu avec Max-Philippe Delavouët. Une vie d'écrivain - Uno vido d'escrituro. Images et textes assemblés par Clément Serguier. Un livre comme une invitation à la découverte d'un écrivain majeur de la littérature d'Oc contemporaine. A l'asard Bautezar !
Etude des différents noms que portèrent les rues du Bordeaux historiques.
Drapeau occitan avec la croix occitane (croix du languedoc, ou de Provence) de couleur or sur fond rouge sang - Polyester 70 x 100 cm.
Milena et Miguelito, vous proposent leurs compositions, reflets des couleurs de notre terroir, de la faune, de la flore, et chantent l'accent du midi, le soleil, l'occitan alpin et provençal...
Couteau pliant de poche Occitània (17 cm). Couteau occitan avec la croix occitane sur un manche en bois coloré, et la mention "Occitània" sur la lame de 7 cm en acier-inox. Macarel.
Putan de Cançon - Quatrième album CD du groupe Moussu T e lei Jovents, de La Ciotat, qui fait sonner ici toute sa gouaille méditerranéenne dans un environnement sonore pluriculturel.
Autocollant "Sèm pas aquí per faire des rasonaments !" à traduire par : Nous ne sommes pas là pour philosopher ! On est là pour bosser !
Grammaire provençale et atlas linguistique en couleur (nouvelle édition 2007) - Gramatica provençala - Guy Martin et Bernard Moulin expliquent les aspects fondamentaux de l'occitan oriental (phonétique et morphologie).
L'encantada - CD du groupe gascon Nadau. 15 chansons étrennées sur scène, et réenregistrées pour l’occasion. Mais des chansons nouvelles aussi et surtout, la chanson éponyme L'Encantada (l'Enchantée), devenue un classique. Nadau nous fait toujours partager son enthousiasme communicatif. CD avec livret.
Dictionnaire Provençal Français - Diccionari Provençau Francés - Ecrit en graphie classique, Jòrgi Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri présentent cet outil indispensable de reconquête du provençal (C.R.E.O. Provença - L'Escomessa).
Òc en chamin - Aire de prima (CD). Musica tradicionala / Chansons (Valaas occitanas). En omenatge au viatge « Occitània a pè » de las valaas occitanas dins qu'a la Val d'Aran.
Naissença de miejanuech – Naissance de Minuit - Gui Matieu. Noëls provençaux. Noëls du rémouleur, du vigneron ou du chasseur, autant de Noëls de santons, mais aussi Noëls d'aujourd'hui. L'aucèu libre.