Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Chemin et Histoire CatharesTextes et Aquarelles de Pierre...
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Tome 103 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La littérature d'Oc - Jean Rouquette
Estèr - Traduction du Livre d'EstherTraduction française...
Pichoto Istòri de la literaturo d'O o Literaturo Prouvençalo...
La pèiro d'aiglo - Charles GaltierIllustrations de Francesca...
L'inconnu de Maraysse - Bernat Giély
Li rèst de cebo - Batisto Bonnet
La Terrour Roujo - Fèlis Gras
Fiò de bos - Bernat Giély
Cirano - Rebecca Dautremer, Taï-Marc Le ThanhConté par...
La carta - Cécile Serres
L'arqueta del divenc Marqués - Joan-Claudi Sèrras - A tots...
Tant s'empòrta... la Tramontana - Anne Jouve, Florian Vernet...
Lo Cap dins la ressalha (La tête dans...
Liens à visiter
Escanat e penjat (Fumée sans feu) - Daidièr Mir. Instituteur en classe bilingue d'occitan, il apprend qu’il est accusé de violences contre une de ses élèves… réalité ou cabale ? Livre bilingue occitan - français. L'aucèu libre.
Montpelhierencas (de Montpellier) - Philippe Gardy. Recueil de poèmes. "A chacun sa ville... Les quelques images de Montpellier réunies dans ce petit livre ont été conçues comme des instantanés, des clichés saisis au vif de la vie". Version française de Jean-Claude Forêt et une aquarelle de Max Rouquette. L'Aucèu Libre.
DVD Olympia 2010 - Le célèbre groupe Nadau en concert en avril 2010 à Paris, un spectacle plein de sympathie et de joie de vivre, devant une salle enthousiaste. Avec toutes les chansons du CD et en prime, l'ambiance et les images d'un grand moment d'émotion. Enregistrement en public (DVD).
La Bíblia - Ancian Testament. Traduction occitane de Joan Larzac. Ce bel ouvrage comprend le texte complet de l'Ancien Testament, traduit à partir des sources anciennes: les textes hébreux, araméens et grecs. Letras d'òc. Mèfi ! Exemplaire avec la couverture légèrement abimée.
Livre de mémoires de Mermet Claret - Texte occitan (1458 – 1466) - J.-C. Rixte. Entièrement écrit en dialecte du bas Dauphiné, ce carnet fournit une grande quantité de renseignements précieux sur l’agriculture, le prix des denrées, l’administration foncière, etc. IEO Droma.
Man Trobat - Alem Surre Garcia. Roman en occitan, dans la lignée des nouvelles picaresques espagnoles et occitanes, l’histoire d’un jeune homme perdu dans la grande Babylone, une mégalopole contemporaine. Collection A Tots n°196, IEO Edicions.
Bon voyage, petit train ! Bon viatge, pichon tren ! Sylvie Ferrero. Le petit train quitte son train-train, sort de Paris triste et tout gris, Parcourt les champs tout en chantant, Sous un tunnel ouvre ses prunelles. Livre pour enfants, bilingue français - occitan. Edite-moi !
Autocollant en forme de blason avec le texte Occitània et la croix occitane jaune sur fond rouge (sang et or).
Couteau pliant de poche Occitània (17 cm). Couteau occitan avec la croix occitane sur un manche en bois coloré, et la mention "Occitània" sur la lame de 7 cm en acier-inox. Macarel.
HILHA DE GASCONHA - Paulina Kamakine (CD). Album CD de poésies occitanes chantées (Poesias Cantadas), elle chante ses poèmes. Une ballade romantique. Un folk rempli de spleen. Tròba Vox.
Contes merveilleux de Provence (Contes et chansons populaires de la Provence - Tome 3) - Jean-Luc Domenge montre que les contes provençaux, souvent cruels, n’étaient pas destinés aux enfants, mais aux adultes.
Los gavians del Morre Blanc - Jaumet de Mèsa. En se promenant avec son grand-père au bord de l’étang, le jeune Gilles découvre deux mouettes dont la mort semble suspecte : auraient-elles été empoisonnées ? Une œuvre de littérature jeunesse mettant à l’honneur l’étang de Thau et sa biodiversité. Pour les jeunes à partir de 10 ans, une enquête aux...
3968 CR 13 - Massilia Sound System (CD). Massilia Sound System c'est une cure de vitamine C auditive, et « 3968 CR13 » ne manque pas à cette règle. De la patate et de la bonne humeur, un concentré de hits parmi lesquels l’excellent titre « Sus n'èr de reggae ». Manivette Records.
3968 CR 13 - Massilia Sound System (Vinyle). Massilia Sound System c'est une cure de vitamine C auditive, et « 3968 CR13 » ne manque pas à cette règle. De la patate et de la bonne humeur, un concentré de hits parmi lesquels l’excellent titre « Sus n'èr de reggae ». Manivette Records.
Occitanista - Massilia Sound System (Vinyle). Les "troubamuffins" marseillais vous convient à leur petite fête de quartier à travers un album plus festif et plus engagé. Le raggamuffin made in Marseille, autrement appelé "trobamoffin ", se rapproprie les valeurs d'ouverture de la civilisation occitane. Manivette Records.
Novèlas causidas - Luigi Pirandello, Miquèl Pedussaud. Écrivain de théâtre universellement connu (Prix Nobel de littérature en 1934), Luigi Pirandello reste à découvrir pour l'essentiel de son oeuvre : le récit bref. Un livre pour adolescents et adultes, de 13 nouvelles extraites de ses Novelle per un anno (Nouvelles pour l'année), en occitan...
Le parler Marchois d'Oradour-Saint-Genest (Haute vienne) - Maximilien Guérin
Lou Doun ëd Natal - Grazia Deledda. Traduction en francoprovençal (arpitan) de Teresa Geninatti, Illustration de Agnese Leone. Éditions Insulla, en collaboration avec Chambra d'Òc.
La grande eau verte du poème - Jean-Louis Keranguéven. Un recueil de poèmes évoquant la mer et les animaux marins, qui se lira comme un éloge de toutes les mers. Un hommage à la terre occitane qui a accueilli le poète et qui lui a permis une approche poétique de « l'autre mer ». L'Harmattan.
On a volé la coquille de Piti l'escargot / An panadala cauquilha de Pití l'ecargòl ! - Sandrine Lhomme
Lo Mescladís e Zibola - Robert Pastor ou Bòbi lo contejaire
Sextine pour le pays d'Òc - Sextina pel país d'Òc - Une recherche-intervention création avec la poésie contemporaine occitane, sous la direction de Jean-François Marcel & Alan Roch. 6 poètes, 6 chercheurs universitaires et un plasticien pour proposer une connaissance originale du Pays d'Oc: Cosmogonie, Désir, Langage, Mesure, Praxis, Transmission. IEO...
Mès, on ei ? / Mas, ont es ? / Mais, où est-il ? - Eva Cassagnet Avec illustrations de l'auteur.
Volutas - Cecila Chapduelh. Dans un monde artistique sans machine et en autogestion complète, l'auteure publie son second recueil de poésie occitane, un recueillet plutôt: douze poèmes confectionnés, édités et reproduits à la main en sérigraphie numérotés de 1 a 120.
Montagnes dissidentes : enquête sur les hérésies alpines - Jacques Mouriquand
Il fut soir il fut matin / Foguèt ser foguèt matin - Pierre Ech-Ardour Illustrations: encres de Chantal Giraud Cauchy
Dictionnaire étymologique des noms de lieu de la Savoie - Chanoine Aldophe Gros. Éditions des Régionalismes.
Xola e los leons - Bernardo Atxaga & Mikel Valverde (Livre + CD) Traduction en Occitan Languedocien de Roland Pécout
L'aus de colèra : La Grande Grève des ouvriers délaineurs de Mazamet (Tarn) (11/02 - 04/05 1909). Cristian Chaumont
Lo mainatge de nèu (Livre + CD) Sèrgi Mauhorat, Domenja Decamps Illustrations de Mayana Ito Traduction (Languedocien) de Miquèl Bertomius
I a mai fòrt que ieu ! (Livre + CD) Sèrgi Mauhorat Illustrations de Claire Garralon Traduction (Languedocien) de Marie-Odile Dumeaux
Pau e Viriginia - Bernardin de Saint-Pierre. Traduction en occitan languedocien de Marc-Andrieu Jullian. Éditions des Régionalismes.
Itinerari d'un resistent - Brigalhs d'autobiografia - Sèrgi Viaule. Éditions des Régionalismes.
Contes de Gascogne (recueillis en Tarn-et-Garonne) - Antonin Perbòsc. Éditions des Régionalismes.
La nuèit que se minja lo jorn (Livre + CD) Sèrgi Mauhorat Illustrations de Isabelle Morlaàs-Lurbe Traduction (Languedocien) de Miquèl Bertomius
Lo Roman de Rainart : nòu aventuras - Anonyme Traduction en occitan Languedocien de Sèrgi Carles D'après les travaux de Héléne Biu
Premiers Combats pour la Langue Occitane : Manifestes Linguistiques Occitans XVIe - XVIIe siècles - Collectif Textes traduits et présentés par Jean-François Courouau
Membrança de la vida ordinària : Chroniques de la vie ordinaire - Max Rouquette Suivi de L'origine d'un monde de Philippe Gardy
Ligams - Gerard ZuchettoTolosa - Trobadors - Trobar XIIe - XIIIeAntologia tolosana del trobar medieval
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Recherches historiques sur l'introduction du français dans les provinces du Midi Auguste Brun
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de Renée Agati Colomban et Pierre Clément Avec enregistrement sur CD audio
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin SévenierTableaux humoristiques de la société cévenole traditionnelle à la fin du XIXe siècle.
Correspondance (1879-1914) entre Frédéric Mistral et l'Abbé François Pascal - Paul PONS - Société d'études des Hautes-Alpes (S.E.H.A.).
La Dame-Graal, chansons de Rigaud de Barbezieux - La fabuleuse aventure érotico-poétique d’un poète de langue d’oc. Traduction et présentation de Katy Bernard. 7ième recueil de la Collection Troubadours, aux éditions fédérop.
Alvernha - Troubadours d'Auvergne du XIIe et XIIIe siècles - CD du groupe Flor Enversa qui interprète les chants de six troubadours et d'une trobairitz (dame troubadour).