Recently added item(s)
No products
Argerianas - Ives Roqueta Numéro special Lo Gai Saber 1994
La Metamòrfosi - Franz KafkaTraduction de Peyre Anghilante
Lenga e país d'òc 50-51, per Robèrt Lafont
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de...
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St...
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Revue des Langues Romanes - Tome 95 (1991 n°1) Naissance du...
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Chemin et Histoire CatharesTextes et Aquarelles de Pierre...
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Tome 103 of the « Revue des langues romanes » (Journal...
Links
Subcategories
Occitan book of A TOTS collection (IEO editions): A collection dedicated to the occitan prose of today, from the young writer to the talented novelist ...
Crime novels in occitan language
Flor Envèrsa Collection (IEO edicions)
Foreign works translated into Occitan by authors who love this language and who offer us to read prose, poetry known or not.
Books in Occitan, distributed by the editions IEO (IDECO).
Collection Òbras des éditions Reclams
L'òme que plantava d'àrbols - Version in occitan alpine of the tale by Jean Giono. Serie Parpalhon, Papiros - Chambra d'Òc.
L'ome que plantavo d'aubre (L'homme qui plantait des arbres) - Jean Giono. Traduction de Marcel Audema. L'aucèu libre.
L'omelet - Lucian Lescon. Aicí tres novèlas, lo crimi d’una destimborlada sexuala, lo drame d’Amlet redusit a tres personatges e transpausat dins un ostal de riches paisans dins las annadas 30, enfin l’istòria de la descasença d’una familha que lo fanatisme religiós portat a son paroxisme per les circonsténcias. Collection A Tots 93 - Crimis, IEO Edicions.
L'ongle rouge - Michel Pannetier (Red nail) - Roman in French and Occitan about Resistance in Champsaur.
L'Operà d'Aubais e lo Tresaur de Substancion - Joan-b. Fabre - ATS 78. IEO.
L'òra de partir - Sèrgi Javaloyès. Prèmi Joan Bodon 1998. Escòla Gaston Febus - Reclams.
L'Ordinari del monde - Book by Ives Roqueta. Letras d'òc. Not available...
L'Òrle dei matins - L'Ambre - Joan-Ives Casanòva. Editorial Perpinyà. Trabucaïre.
L'òrra istuèra d'un hilh de Gelòs - Eric Gonzalès (old edition: A tots 135, IEO). Le jeune Vinsenç Labaisha meurt après avoir été accusé d'une double tentative d'homicide. Sept regards sur la vie de l'adolescent par son entourage. Premier roman d'Éric Gonzales (prix Jean Boudou en 1997). New edition: Collection Òbras n°4, Reclams (L'òrra istoèra d'un hilh...
L'ors e las sasons - Eva Cassagnet. Dans ce livre pour enfants, les illustrations enchanteresses et l'histoire originale transforment l'ours en un être bienveillant, intervenant magiquement dans le cycle des saisons. Éditions Reclams.
L'òrt de la frucha inagotabla - Alem Surre Garcia. Recueil de trente poèmes occitans évoquant la nature, les oiseaux, le soleil ou encore la mer. Collection Votz de Trobar n°17, Tròba Vox.
L'uèlh de Caïn - Miquèl Deit. Adam, Èva, Caïn, Abèl, Sèt, Noè, Moisès, Josuè, Jòb, L'Etèrn, in occitan. A human look at the creation of the world and some episodes from the Old Testament. Collection Vendémias, IEO Aude editions.
L'uèlh de la font – ATS 27 - Pèire Gougaud. IEO - IDECO.
L'uòlh dau cat – (Verd Paradis IV) – ATS 100 - Max Roqueta. Occitania. I.E.O. Edicions.
La batesta de Lepant - Istòria Niçarda: Reinat Matalòt licencié de langue niçoise, raconte la bataille navale de Lépante, que les niçois connaissent peu en dehors de la rue qui porte son nom. Edicions "Auba Novèla" (Niçard, grafia classica).
La bèstia dau Vacarés - Jousè d'Arbaud. Guardian of the manade of Malagroy, Jacques Roubaud relates the extraordinary events he has witnessed. During one of his horse rides, he meets a strange beast with the body of a goat and the face of a man. It assures him that he is a fallen demigod. A meeting between the Christian Middle Ages and pagan antiquity....
La bèstia de totas las colors. A novel by Chantal Fraisse. Letras d'oc.
La Bête du Couar - Didier Leclerc - La Bèsti dóu Couar. Tale in Provence. Un conte sur les effets des changements climatiques dans la nature des montagnes des Alpes de Provence ; un trappeur essaie de comprendre les nouvelles énigmes qu'il rencontre ! M.A.R.P.OC.
La Bòria delh bestial - Traduction en occitan auvergnat par Jean-D. Roux du roman "Animal Farm" de George Orwell - Excédés par les mauvais traitements, les animaux d'une ferme se rebellent et chassent les humains. Ils vont tenter d’inventer une nouvelle société plus juste et plus fraternelle... Un conte universel pour tous les âges !
La Botelha dins la sabla – ATS 202 – (Merièm o) - Jòrdi Peladan. Roman. IEO Edicions.
La brasa e lo fuòc brandal - Bernat Lesfargas. La braise et les flammes. Se trouve réunie la plus grande partie de l'oeuvre poétique de l'auteur, depuis les années 40 jusqu'à aujourd'hui. Ce recueil donne à lire, dans toute son ampleur, tous les grands moments d'un itinéraire d'écriture. Jorn.
La caméra en bois - Jean Fléchet. Roman populaire. Cheminements.
La Canson del paìs (1948) de Jean Boudou - Édition critique et commentée d'un recueil poétique par Élodie de Oliveira. Section Française de l'Association internationale d'études occitanes.
La Canta de Rotland - Translation in Occitan by Pierre Bec of the Chanson de Roland considered (a little fast?) as the epic of the French nation, but which conceals many mysteries.
La caraco – Raconte Camarguen - Collection of three Camarguaises shorts stories by Joseph d'Arbaud, texts not found since 1926, which will delight lovers of the Camargue as well as those of the beautiful Provençal language.
La Carcavelada de Roch Grivel. Texte et présentation par l'I.E.O. 26 (Institut d'Estudis Occitans Droma) - Seccion Vivaresa. Édition "Daufinat-Provença Terra d'Òc". Réédition 2016.
La Castelana de Burlats - Gui Vialà. Colleccion "Lo Banquet". I.E.O. Seccion de Tarn.
La cèrca de Pendariès - Novel by Max Rouquette - Editions Trabucaire.
La chèvre d'or - Paul ARÈNE - Nouvelle édition illustrée en couleurs (la précédente l'était en noir et blanc) du grand classique de Paul Arène.
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques écologiques de l'être humain racontées par un olivier
La Ciutat deis Eolianas - Frederic Vouland. Atots 131. IEO.
La Coa de la Cabra - Christian Laux (Cristian Laus) the story of a child of vinhairons in the univers claus of a vilatge at 1940.
La cosmocritica - Robèrt Lafont's latest collection of short stories (Dètz istòrias pèr nòstre temps): delightful fantasy, humor, irony... Voltaire's smile floating over today's world, including his scientific and technical knowledge. IEO edicions.
La Distanciacion - Sèrgi Gairal (roman). Le desir d’èsser maire, la dificultat de la maternitat, las inquietudas de l’educacion entre proteccion e libertat. Lo destin quotidian d’èsser parent. A tots n°234, IEO edicions.
La drolleta - Reflet des années 1956 à 1959 - Martine Michel.C'était comment la vie entre 1956 et 1959 ? L'auteur nous le raconte au travers de ce récit bilingue, abondamment illustré, qui a pour décor les lieux de son enfance en pays cévenol. Son témoignage est un hommage à tous les siens, reflet d'une période charnière qui bascule de la ruralité à la...
La drolleta de la luna - Adeline Yzac. Enfant de la luna. Letras d'òc.
La fada multicarta - A collection of Occitan tales by Michel Chapduèlh, populated by fairies, devils and fantastic beasts. Letras d'òc.
La Fara-Alais – Las Castanhadas - Tome 2 : Lo País de l'autor - Jòrdi Peladan. Jòrdi Peladan. MARPOC I.E.O.
La Festa - Extraits Présentés et traduits par Danielle Julien - Robert Lafont. Atlantica - Institut Occitan.
La Festa - Tome 1 - Lo cavalier de març - Cimel de l'òbra occitana de Robert Lafont, La Festa es un grand roman europeu, tant per la tematica coma per l'estructura. Éditions Obradors / Fédérop / Le Chemin vert.
La Festa - Tome 2 - Lo libre de Joan - Cimel de l'òbra occitana de Robert Lafont, La Festa es un grand roman europeu, tant per la tematica coma per l'estructura. Éditions Obradors / Fédérop / Le Chemin vert.
La Festa - Tome 3 - Finisegle - Cimel de l'òbra occitana de Robert Lafont, La Festa es un grand roman europeu, tant per la tematica coma per l'estructura. Éditions Obradors / Fédérop / Le Chemin vert.
La Fête du cinquantenaire de la fondation du Félibrige - Alphonse Tavan - Majoral du Félibrige. Marcel PETIT - C.P.M.
La filha vestida de negre - Joan-Loís Cortial. A tots 168, IEO edicions.
La Gacha a la cistèrna - Le Guetteur à la Citerne - Robèrt Lafont. Poèmes de Robert Lafont. Éditions Jorn.
La gèsta dau Montamametas - Lo Montamametas. Cronicas en pròsa. La Gèsta dau Montamametas es tot primièr un blòg sus l’internet que s’empeguèt una nòta de las bonas en segonda annada de licéncia, de cronicas difusadas un temps sus ràdio Lengadòc Montpelhièr e tanben una bilheta trimestriala dins la revista Canta-Grelh. Edicion IEO Lengadòc.