Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Est o las orasons - Après l’Òdi del cèrcle, son premier roman, puis ses chroniques saluées par la critique, Sèrgi Labatut revient avec un roman qui ambitionne de révolutionner, à sa manière, la littérature occitane. A tots n°219 (IEO edicions).
L'armanac 2019 (almanac) of the association "Leis Amics de Mesclum" remains in the great tradition of the almanacs of the XIXth century: collections of stories to the emphasized morality. But he speaks here about our time and his values, and defends them when the system puts them at risk.
1001 aicós - Occitan poetry by Sèrgi Viaule - Messatges (poesia), IEO edicions.
La vida de Lazarillo de Tormes - Anonyme - Traduccion occitana de Sèrgi Carles. Letras d'òc.
Entrebescs & Cançons - Entrelacs & Chansons - Jean-Luc Séverac - Gérard Zuchetto - Entalhs - Gravures - Tròbas - Poèmes - Collection Votz de Trobar n°12, Tròba Vox.
L'om qu'ou soumnàvat 'd piënte - Jean Giono - version en francoprovençau (arpitan) par la traductrice Elisa Giacone. Figure ’d Manuela Marchesàn. Serie Parpalhon, Papiros - Chambra d'Òc.
Petite grammaire de l'occitan dauphinois. Premier ouvrage du genre par l'I.E.O. Droma.
Le livre des grands jours - Un des très grands romans occitans de Jean Boudou, traduit ici en français. Collection Passatge, IEO edicions.
Çò ditz la Pès-nuts - Joan Ganhaire (book with CD). Autour d'une vie d'homme, voici un récit où violence et souvenirs s'entremêlent d'une manière fascinante. Édition Novelum - IEO.
Les sabotiers du Veinazès - Pais veinasés. Passionné d’histoire, de l’histoire des hommes, Bernard Coste s’est mis en quête de mémoire. Il livre ici les témoignages des derniers artisans sabotiers et c’est le pays occitan du Veinazès qu’il raconte... IEO Cantal - Ostal del libre.
L'écriture occitane contemporaine - Une quête des mots - Philippe Gardy. A travers quelques textes majeurs écrits en occitan au cours du XXe siècle, cet essai s'interroge sur les conditions et les conséquences esthétiques et thématiques de cette entreprise. Collection Sociolinguistique, éditions L'Harmattan.
Ciutats dins L'Azur - Jean-Frédéric Brun. Editions Reclams.
Les églises médiévales du Var (Var medieval churches). Presentation of all sites, buildings and vestiges dated from late antiquity to the end of the Romanesque period, and which testify to the medieval and architectural wealth of the Var. Yann Codou offers a reflection on the vocabulary of religious life, and on the place of the church in the Middle Ages....
... enfra lei trèus ... (limbs) - crossing the mists - Occitan poems, with a French version of the author Jean-Yves Casanova. Editions Jorn.
Sonets barròcs entà Iseut - Poems collection by Pierre Bec with a background of references to the medieval literature. Collection Messatges, IEO edicions.
Pròsa dei jorns - Gui Matieu. Collection Messatges, IEO edicions.
Aquò ritz quand plòu - Recueil de poésies de Ramon Busquet - Collection Messatges, IEO edicions.
Conte dis Aupiho - Contes des Alpilles - Conte dis Aupiho, de Crau e de Camarga. Recueil de contes provençaux du folkloriste Charles Galtier, publiés pour la première fois en 1970. Éditions des Régionalismes.
Metal badge Mèfi. Espilleta (badge métallique) with occitan text Mèfi ! (warning, be carreful, beware). Macarel.
L'icône dans l'île - Robert Lafont. Des Français et des Grecs passent leurs vacances sur une île de la Méditerranée. Éclate la guerre atomique. Fédérop.
Contes pebrats e salats - Anthology of the popular Occitan tale. Daniel Loddo publishes more than 300 facetious tales: big jokes, salty or fatty stories, more subtle narratives in two directions ... one of the important and still alive aspects of the repertoire of Occitan tales. Ears chaste: abstain! Association CORDAE / La Talvera.
L’arbre de Pepeta - Histoire pour enfant de Carole Aït Aïssa. Pépette souffre, elle s'abrite près d'un arbre et dialogue avec d'étranges personnes qui lui apprennent à retrouver le sourire. Avec CD audio. Éditions Édite-moi.
La Fée et la diablesse : Histoire d'une hantise poétique et mondaine de Flamenca à Calendau et Pinocchio jusqu'à La Recherche du temps perdu. Une enquête littéraire particulièrement originale de Lucia Lazzerini. Éditions Carrefour Ventadour.
La grana de la prima : Lo secrèt del bòsc de Grefuèlh - Une histoire sous forme de conte pour le jeune public, en occitan languedocien par Alan ROCH. Edicions IEO Aude Vendémias - Collection Farfadet.
Conte de moun vilage - Recueil de contes en occitan par Grabié Courlet. Éditions Prouvenço d'Aro.
Textes occitans pour les lycées - Édition provençale - Jean-Claude Serres. Un bon outil pour les cours d'occitan, que ce soit en lycée ou même pour des cours "adultes". Institut d'Estudis Occitans.
"L'élan des jours" par Jacquy Gil (L'anar dels jorns) Traduction en occitan de Jean-Marie Petit Préface de Madeleine Attal
Armorial des communes des Hautes-Alpes - Amat(D') J.Charles - istòria – Estudis
"Lo Gai Saber", Lo numèro del centenari - n°551 autom de 2018. Revue culturelle occitane de l'Académie des Jeux Floraux de Toulouse.
Minestrone - CD folk World d'Italy by Compagnia sacco ceriana
Lo paradis dei trins perduts - Claude Jean. Le paradis des trains perdus. Recueil de 17 récits autour du train, c'est un peu la version cheminote des lettres de mon moulin, avec autant de réalisme, de poésie, d’humour et de sensibilité. Bilingue Occitan - Français. M.A.R.P.OC - Documents.
Isabèu de la valea - Eric Gonzales. Novèlas. "Isabelle de la Vallée", recueil de nouvelles, récits de la vie quotidienne ayant souvent pour toile de fond le Béarn, des contes et des récits fantastiques. Escòla Gaston Febus / Reclams.
Las tortoras - Eric Gonzalès. Colleccion Terra Incognita. Edicions Reclams 2001.
Pasaia - Sèrgi Javaloyès. Novèlas. Collection Terra Incognita. Edicions Reclams.
Los fòls del desir - Claudi Molinièr. Collection Ensages n° : 8. IEO.
Per quicòm mai - Claudi Molinièr. Lo prepaus a pas cambiat : butar l'occitan dins l'espaci de la reflexion. Collection Ensages n° : 9. IEO.
Quicòm endacòm - (cronicas implèxas) - Ròc Tarvèl. Dessenhs Miquèl Poignet. Edicions Musedit lo Convise, Orlhac.
Contes libertins e faulas amorosas - Recuèlh de sèt istòrias d'umor e d'amor de Robert Lafont. Pròsa occitana, editions Trabucaire.
Petite Histoire des Comtes souverains de Provence - Joseph Boisson de La Salle. L’histoire de la Provence depuis l’Antiquité, en passant par le royaume d’Arles, les comtes catalans de la maison de Barcelone, les comtes des maisons d’Anjou et leurs extraordinaires aventures italiennes de Naples et de Sicile, ainsi qu’une biographie plus poussée du célèbre...
Occitan - Lou Seriol. A great blend of patchanka, ska, rock & punk in occitan language from Alpine Occitan valleys in Italia.
En montanha - Entre Dinha e Barciloneta - Xavièr de Forvièra. Extrait du Journal manuscrit (entre 1881 et 1901), le récit de ce périple religieux est entrecoupé des descriptions de la société rurale, des moeurs, des pratiques religieuses et de la culture de cette fin de XIXe siècle en Haute-Provence. Éditions des Régionalismes.
De tot un pauc - Pèire Boissièra (CD by Pierre Boissière), une des références dans le chant traditionnel occitan. Du Reis gloriós de G. de Bornelh à Boby Lapointe, en passant par les traditions orales de Gascogne, d'Auvergne, du Rouergue... et d'ailleurs, tout un patrimoine musical. Pagans.
The Emigration of the Champsaur People to America 1850-1914 - Jean-Pierre Eyraud - Marie Hugues. Translated from the French by Agnès Shankland. "Knowledge of the Champsaur".
Dòna de pèira - La Dame de pierre - Yves Durand. Comment Tor traverse 4500 ans pour retrouver celle qu'il aime... Un conte occitan qui revisite les mythes, les chants, les contes traditionnels et la mémoire populaire. Livre + CD, Ostal del libre.
Jaurès e Occitània - Analyzes and documents gathered by Jòrdi Blanc to demonstrate that Jean Jaures used the Occitan language and was the first to take a stand for the teaching of regional languages and cultures. Editions Vent Terral.
Textes et auteurs Drômois de Langue d'Oc des origines à nos jours - Jean-Claude Rixte. Essai de bibliographie avec notes et commentaires. Daufinat-Provença, Tèrra d'òc. Institut d'Etudes Occitanes, Drôme.
Louisa Paulin (1888 - 1944) de la vie à l'oeuvre (from life to work) - Collected papers of the study day of 1 April 2016 at the Paul Valéry University in Montpellier, which show us the dimension of women, poets, Of the musician and the reader, well aware of the problematic of contemporary creation, in both French and Occitan.
La parole de l'estranger - René Domergue - L'intégration des étrangers dans un village du midi 1900-1960. Questions sociologiques, éditions L'Harmattan.