Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Grammaire Provençale et cartes...
Links
Sticker « Volèm viure al país ! » (We want to live in the country) in occitan language with occitan cross and "Oc" text.
Certe mie rime - Reinat Toscano. Poesias d'inspiracion medievala (Dante, Guittone d'Arezzo, ...). Poesie in italiano (Istituto Italiano di Cultura di Napoli).
L'Occitan de viva votz. Méthode de prononciation conçue par Joan Fulhet. C’est la première méthode de phonétique pour l’occitan, un outil nécessaire au moment où sa transmission dépend principalement de son enseignement. Livre + deux CD audio. Éditions IEO 31.
Pantais clus, Rodín - CD Deluxe. Poetic and experimental songs in Occitan by Rodín Kaufmann. Pantais recòrds, 2021
Patonet au mercat (Provençau) - Les aventures de Patonet l'ourson occitan (volume 7): Patonet fait ses courses au marché, et c’est un festin qu’il va se préparer ! Texte original en provençal et photographies de Marie-Françoise Lamotte. Ouvrage pédagogique créé par l’IEO et édité par l’IEO-CREO Provence.
Cantam provencau, cançonier dau calen - Luciana Porte-Marrou. Livre chansonnier, recueil de 76 chansons folkloriques et Noëls, la plupart de Provence, à une voix. Amb la collaboracion de Guiu Martin. Dessenhs de Frances Castel. Prefaci de Jorgi Reboul.
Saga Nadal - Banda Sagana (CD). 13 Noëls occitans tels que joués dans la rue. Une fresque sonore qui renvoie l’écho d’une fête qui fait culminer l’année. Le disque est le reflet fidèle du spectacle donné dans la rue lors des tournées de Noël. Production Eurotambfi.
Autocollant Occitània - Carte d'Occitanie en rouge avec le nom des principales villes occitanes, ainsi que les différents dialectes de l'occitan. Illustré par une croix Oc rouge avec l'étoile, sur fond jaune. Adesivo Occitania, Chambra d'Oc.
Leis Inaudibles – Les Inaudibles - Didier Mir. On June 7, 1974, the French army emptied the village of Brovès (Var). Didier Mir went to meet the inhabitants and the actors of the protest caused by this decision. What remains today of this memory? What were the consequences in terms of cultural production in Occitan? Edite-moi !
Revista VT n° 11 - La vida e l’òbra d’Honnorat. Revue (collectif): Simon-Jude Honnorat (1783-1852), La vie et l’oeuvre d’Honnorat, Pour un statut de l’occitan, Colonisation, domination ou dépendance ? Le bilinguisme au Canada. Editions Vent Terral.
Trin d’espèr - Bernat Giély. Spirit of romance, which tells us a beautiful story, halfway between the adventure novel and love. Editions Prouvènço d'aro.
Les îles de Marseille - Découverte du Frioul - Les Alpes de lumière 157 (The islands of Marseille - Discovering Frioul). Just over two nautical miles from the Vieux Port, the Frioul archipelago is a site of contrasts. This guide unveils the unsuspected secrets of this nature beaten and shaped by the winds. It also indicates the interest of each walking...
Escanat e penjat (Fumée sans feu) - Daidièr Mir (Smoke without fire). A teacher in a bilingual Occitan class, he learns that he has been accused of violence against one of his pupils... reality or cabal? Bilingual Occitan - French book. L'aucèu libre.
Novèlas sornas - Magalí BIZOT-DARGENT (Dark short stories). Always with a touch of humor that allows us to breathe, to dedramatize when the dark becomes too strong. A humor that can sometimes be a little grating, in the manner of Brusati's film “Pane e cioccolata”. These short stories will take you effortlessly, almost naturally, from the Middle Ages to...
Chants, juecs (dançats e autres), comptinas e dichas per los pechons. Livret de comptines et de petits jeux à proposer aux enfants, par Andrieu Faure. ADALPOC 05.
Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan segon los parlars lengadocians (119 000 intradas) - Josiana Ubaud. This dictionary brings central forms and variants of the Languedoc to respond to all people who request language standardized and reliable. Vent Terral.
Collection of Provencal reviews published in the Provencal Farmer
Sticker with message "Provençau Cap e Tot ! " (Provençal from head to foot !) in occitan language with occitan cross and "Oc" word.
Francament - 1st CD of reggae-ragga-rap occitan band Mauresca Fracas Dub
Autocollant Croix Oc blanche sur fond drapeau provençal + Provença
Compilation of lullabies and songs for children, from popular Occitan repertory, by a choir of 9 singers from Occitan Valleys of Italy (their fourth album).
Counvivenço se compose de chanteurs, joueurs de galoubet tambourin, guitaristes, violonistes, accordéonistes. L'album Mescladis regroupe musiques et chants traditionnels provençaux, mais aussi des adaptations de chansons actuelles en provençal.
Les éléphants invisibles - Thierry Gautier - Dominique Agier. Le Lutin Malin.
Engano en Galèro - Bernat Giély. Rouman. Edicioun Prouvènço d'aro.
De novèlas dau Dr Digloss - Robèrt Perrotto-André. A tots 187. IEO edicions.
Diccionarelet, Mini-Dico - Lelièvre E. & J-B. - Diccionari
Popre ficcion - Roman policier de Florian Vernet. Collection A Tots Crimis, IEO Edicions.
Psicosi au palais - Gerard Tautil. Recueil de vingt-cinq années de chroniques qui retracent l'histoire politique de la France et fustigent les réponses des partis de droite comme de gauche à propos des revendications du mouvement de défense de la culture occitane. IEO Edicions.
Chants populaires de la Provence (Contes et chansons populaires de la Provence Tomes 1 et 2) - Damase ARBAUD - Un recueil de chansons populaires provençales collectées au XIXe siècle. Éditions Cantar lou païs.
Hannibal et la traversée des Hautes-Alpes - La fin du dogme - Ce livre remet en cause les itinéraires de passage d'Hannibal en milieu Alpin et la traversée est révélée par les textes anciens réunis dans le travail de recherche de Robert Fabreguettes.
Necklace with an Occitan cross in round metal medallion, adjustable oiled cotton cord and round metal medallion full of 2.5 cm (Languedoc cross), Macarel.
La Canson del paìs (1948) de Jean Boudou - Édition critique et commentée d'un recueil poétique par Élodie de Oliveira. Section Française de l'Association internationale d'études occitanes.
OCCITÀNIA coat-of-arms iron-on patch. Iron-on patch in the shape of a coat of arms with the Occitan symbol (gold cross on red background) and the text Occitània. Macarel.
Les noms de lieux du Tarn (names of places of Tarn) - study of the linguistic formations of the toponymy of the french department of the Tarn by Ernest Nègre.
Les îles d'or - Lis Isclo d'or - Frédéric Mistral. Recueil de poésies provençales, avec la traduction littérale en regard. Collection Œuvres complètes. C.P.M. Marcel Petit.
Venés Venés - CD album giving a glimpse of the repertoire of forty-five years of the Badia Corale Val Chisone: songs of Piedmont, in French, in occitan alpine or alpine eastern of the Occitan Alps ...
Ode au Calavon - Oda au Caulon - Bilingual Poem by Guy Mathieu, v Martine Grégoire, editions L’aucèu libre.
Mac de pan (di solo pane). L’alimentazione povera nelle valli occitane cuneesi. Ricette, testimonianze, proverbi (Poor food in the Occitan valleys of Cuneo. Recipes, testimonies, proverbs) by Fulvio Basteris, Beppe Garnerone. Centro occitano di cultura Detto Dalmastro.
Occitan cross pendant (hollowed out golden) - Gold metal with hollowed out interior, dimensions 1,5 cm (delivered without necklace). Manufacturer: Macarel.
Mountain Dreams - Rêves de montagne - A beautiful book of pics on the beautiful nature of the South Alps by Léo Gayola.
Chants de Noël occitans et catalans : Cantem nadal - Leva te viste Bertomieu - Lo jove pastre - Sant Josep ambe Maria - Aicí lestella de Nadal - Qual tusta aicí - Avem ausit las aubadas - La terra es freja - En esta nit - Pastres , pastressas - Salten i ballen - Chut, chut - Cantem coma cal - Lome pichon - Se canta - Lo petit aucelo
Lo luòc del nonluòc, Le lieu du nonlieu - Un recueil de poèmes dans lequel Jaumes Privat évoque le départ, le voyage, les inquiétudes, les incertitudes et les hésitations à partir, où que ce soit. Collection Votz de Trobar n°7, Tròba Vox.
Alenadas (respirations) - Jaumes Privat. Poésies occitanes et chants lyrics de troubadours. Collection Votz de Trobar n°5, éditions Tròba Vox.