Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Escrichs sus lei femnas – Escrichs de femnas - Josiana Ubaud. Écrits sur les femmes - Écrits de femmes. Edicion IEO Lengadoc. Mèfi ! Last copies, a little yellowed condition...
Rabusadas del Suc de la Gana - Jòrdi Maurici Maurí. Edicions Lo Convise.
Des arbres & des hommes (Trees and men) - Architecture and plant markers in Provence and Languedoc by Josianne Ubaud, for a cultural and symbolic reading of the Mediterranean landscapes.
Les Troubadours et la Sagesse - Lucia Lazzerini. Pour une relecture de la lyrique occitane du Moyen Âge à la lumière des quatre sens de l'Écriture et du concept de "Figura". L’interprétation courante de la lyrique des troubadours donne ces poètes pour les chantres élégants de l’amour dit « courtois ». Carrefour Ventadour.
L'exil des origines - Philippe Gardy. Renaissance littéraire et renaissance linguistique en pays de langue d'oc aux XIXè et XXè siècles. Presses universitaires de Bordeaux.
Les Félibres et leur temps – Renaissance d'oc et opinion (1850-1914) - Book by Philippe Martel. Felibres and their time : occitan renaissance in front of opinion, 1850-1914. Presses universitaires de Bordeaux.
French-Occitan dictionary (central languedocien language) - A modern dictionary by Christian Laux, easy to use for those who are not used to reasoning by word families (alphabetical classification) and who are also looking for the current, traditional and technical vocabulary, in our time.
L’AMOUR, LA SEXUALITÉ ET L’INQUISITION - Un paradoxe : les expressions de l’Amour dans les registres d’Inquisition (XIII°-XIV° siècles) - Gwendoline Hancke. La Louve éditions.
Les Parlers des Alpes-Maritimes - Etude comparative: essai de reconstruction - Jean-Philippe DALBERA - Publication de l'AIEO 3.
Per legir la Festa de Robert Lafont - Danièla Julien. Centre d'Estudis Occitans de l'Universitat Paul-Valéry.
The Centre d'étude de la littérature occitane (Center for the Study of Occitan Literature) presents: René NELLI (1906-1982) - Colloquium's acts of Toulouse, 6 and 7 December 1985, gathered by Christian Anatole.
Frédéric Mistral et Lou Pouèmo dóu Rose - Annales de Littératures Occitane n°5 - Book about Conference of Villeneuve-lès-Avignon, by Philippe Gardy and Claire Torreilles. Centre d'étude de la littérature occitane (CELO).
Contes e racontes del Segalar - Contes et légendes du Ségala (Tarn et Aveyron) - Daniel et Céline LODDO. Anthologie du conte populaire occitan (tome 4). Recueil de contes et autres textes de littérature orale universellement attestés enracinés dans une communauté paysanne et ouvrière, mais aussi d'un grand nombre de facéties encore très populaires...
Vocabulari occitan-japonés - Vocabulaire occitan-japonais - Naoko Sano. Le vocabulaire de la vie quotidienne (6500 mots) en occitan et sa traduction en japonais. Un outil pédagogique pour les Japonais qui veulent apprendre l'occitan, mais aussi pour les Occitans qui souhaitent découvrir le japonais ! Éditions Daigaku Shorin.
La lengo de ma maire - Tradizione e lingua nella Valle Stura di Demonte. - Collectif. Valle Stura. Demonte 1997.
Coma un aubràs estrifat per l'auristre / Leberon - Comme un arbre déchiré par la tempête / Lubéron - Collection of Occitan poems by Roland Pécout.
L'histoire sociale de l'Arsenal de Toulon, (de l'Ancien Régime à la IVe République) - Charles Galfré. Les Editions de la Nerthe.
Viatge d'ivèrn - Danièla Julien. Editorial Perpinyà. Trabucaire.
Études de linguistique gallo-romane - Mario Barra-Jover, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, Tobias Scheer. Études linguistiques sur les langues romanes portant sur la syntaxe, la sémantique, la phonologie et le lexique. Ces langues et ces dialectes sont issus d'un socle commun, le latin. Collection Sciences du langage, Presses...
La fête en héritage - Laurent Sébastien Fournier - Enjeux patrimoniaux de la sociabilité provençale.
Work realized within the Unity(Unit) Associated by the C.N.R.S. " Sociological Searches(Researches), sociolittéraires and sociodidactiques in Occitan domain; Université de Montpellier III.
Georges Labouysse presents the successive territorial structures of the Occitan regions and their evolution in a European framework, from Protohistory to the present day: an overview of the main episodes of 2700 years of our history !
DVD L'Orsalher - Le montreur d'Ours - Film directed by Jean Fléchet, with Patrice Icart, Nadia Slacik, Pierrette Meyerie, Marcel Amont, Pierre Aubert.
Il fera fureur cet été, le bracelet réglable avec croix occitane décorée de motifs fleur d'hibiscus.
Autrefois, la Vallée de la Clarée (Formerly, the Valley of Clarée) - Book by Jean-Louis Gonon which traces all the customs that marked his childhood among these mountain people who lived in self-sufficiency in subsistence agriculture.
Le tour du Vercors en Aquarelles 3 - Alexis Nouailhat. Passionné par la nature, ses ambiances et les animaux sauvages, Alexis Nouaihat offre des scènes naturalistes, souvent caricaturales et pleines d'humour. Ce livre d'aquarelles originales ravira donc les amoureux de la nature mais aussi un public familial à la découverte du Vercors.
Journal du berger de l'Izoard (Journal of the shepherd of the Izoard) - The story of a summer at the Izoard pass (Hautes-Alpes - France), to show the other side of the scenery of the life of a shepherd in alpine pastures by Éric Stern and Julien Valet.
Camins de guèrra - Version bilingue de l'ouvrage de Jules Cubaynes narrant son expérience et ses souvenirs de la Première Guerre Mondiale.
Dessous de plat Croix Occitane (fonte rouille).
Baroques occitans : Anthologie de la poésie en langue d'oc 1560-1660 - Textes présentés, traduits et annotés par Robert Lafont avec un classement thématique qui demeure d'une grande efficacité pédagogique.
A la découverte du Champsaur (Tome 1) Emmanuel Pierantoni
Ethnism, towards a humanist nationalism - bilingual English-French edition of the book of François Fontan: Ethnisme, vers un nationalisme humaniste.
Odas Ivernencas - Joan Frederic Brun - Poésie de Jean-Frédéric BRUN.
Jouan lou rançous - Traduction en occitan niçois du conte pour enfants "Jean Malpropre", par Roger et Dominique Rocca, Rémy Gasiglia. L'histoire d'un petit garçon qui n'en finissait pas de salir ses affaires...
La chabra de Monsù Seguin - La capra del signor Seguin (Mr. Seguin's goat) - One of the most well known texts by Alphonse Daudet (1840-1897), translated into Alpine Occitan and Italian by Caterina Ramonda, in an illustrated book for children.
La lenga per present - Recueil de chroniques écrites par Joan-Pèire BAQUIÉ pour parler de lui, de sa famille, du pays et de plus loin, avec des textes de chansons et des petites recherches qui ont alimentés Resson d’aquí ou Ribon-Ribanha.
Diccionari Francés/Occitan, segon lo lengadocian TÒMES I à VII - Dictionnaire de Christian Rapin - IEO edicions.
Le Noël de Louitou, lo Nadau del Loïton - Un conte moderne inspiré par la tradition, par Katherine Commans, Anne-Marie Franiatte et Thérèse Canet. Coleccion "Aubina" n°11 (IEO).
Jan Petejan - Le monde surréaliste du folklore enfantin en Provence (Volume 1) - Jean-Luc Domenge has collected and intersected many testimonies of a living tradition, that of the childish folklore which, in Provence, is bilingual: Provençal / French languages.
L'Endevinhaire & Lo Jòc de la Cabra - "Le Jeu de la chèvre" et "Le Devin", deux farces de Max Rouquette interprétées par la Compagnie Anne Clément, dans une mise en scène moderne, endiablée et réjouissante. Réalisation de Francis Fourcou, DVD Écran Sud, IEO.
Lou ramas de pin negre (Le rameau de pin noir - The Black Pine Branch) - Collection of Provençal poems by André Chamson (French version of the author).
CD album Aronde, the new band of the collective Hart Brut, merges the traditional gascon and auvergnate musics by bringing together musicians from both territories.
The group Drailles is a part of a larger group: "Les Violons du Rigodon". This quartet released this CD entitled Paura Gramusa! Music from imaginary Alps.
Jean-Bernard PLANTEVIN sing Georges MOUSTAKI in provençal language (CD).
Le Patois du Queyras - Occitan-French and French-occitan lexicon by Joseph Mathieu.