Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Identita culturala e dinamisme economic - CollectifIEO...
Les cahiers de Salagon n°11 - Plantes, sociétés, savoirs,...
Les cahiers de Salagon #8 - Plantes, sociétés, savoirs,...
Ièu, Cristiana F., 13 ans, drogada, prostituïda - Kai...
Argerianas - Ives Roqueta Numéro special Lo Gai Saber 1994
La Metamòrfosi - Franz KafkaTraduction de Peyre Anghilante
Lenga e país d'òc 50-51, per Robèrt Lafont
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de...
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St...
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Revue des Langues Romanes - Tome 95 (1991 n°1) « Naissance...
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Liens à visiter
Sous-catégories
Livres en occitan de la collection A TOTS (IEO edicions): une collection dédiée à la prose occitane d’aujourd’hui, du jeune écrivain au nouvelliste de talent...
Livres brochés au format 11 x 18 cm.
Romans policiers
Collection Flor Envèrsa (IEO edicions)
Des oeuvres étrangères traduites en occitan par des auteurs qui aiment cette langue et qui nous offrent à lire de la prose, de la poésie connus ou non.
Livres en occitan, diffusé par les éditions IEO (IDECO).
Colleccion "Lo Banquet". I.E.O. de tarn.
Collection Òbras des éditions Reclams
Lo pacient espanhòu - Joan Ganhaire. Roman de fiction en occitan situé entre la première partie du XIXe siècle à Bordeaux, à la fin de la vie de Francisco Goya, le grand peintre espagnol, jusqu’à aujourd’hui. Nous y suivons la trace de son dernier médecin pour découvrir pourquoi le corps de Goya n’avait plus de tête ? Novelum - IEO Perigòrd.
La bête du Couar - Didier LECLERC - La Bèstia dau Coàr - La Bèsti dóu Couar. Un conte sur les effets des changements climatiques dans la nature des montagnes des Alpes de Provence ; un trappeur essaie de comprendre les nouvelles énigmes qu'il rencontre ! M.A.R.P.OC.
L'Eternitat estraviada (L'Éternité égarée) - Recueil de quatre nouvelles de Jean-Yves Casanova, préoccupées par l'attente, le devenir des gens, de leurs personnalités, de leurs pensées, des corps comme des âmes, devenir qu'accompagne la fuite du temps... L'aucèu libre.
Contes a rebors - Recueil de contes en occitan pour jeunes (à partir de 10 ans), pour ados, mais aussi pour débutants en occitan de tous âges, contes merveilleux écrits par Florian VERNET avec la traduction française de Jaumeta Caussade. Collection Joventut, IEO edicions.
Luònh - Joan-Frederic Brun, Es d'enlai que tòrne. D'un pais que jamai auriái pas cresgut qu'existiguèsse. E pasmens èra pas sòmi. Pas per ieu. Èra la vida veraia... Roman en occitan, éditions Trabucaire.
Au moulin d'oli - La Ceinture d'Orion - Charloun Rieu. Un recueil de récits publiés dans le journal "L'aioli" témoignant de la vie rurale en Provence à la fin du XIXe siècle. Éditions A l'asard Bautezar !
L'empalhaire (L'Empailleur) - Coleta DEVERDET-MENEAU. Novèlas. Huit courtes nouvelles modernes, parfois un peu noires ou grinçantes, pour adolescents et adultes. Bilingue occitan / français. Edicion IEO Lengadòc.
Petite anthologie des littératures occitane et catalane - Christian Nique. Cet ouvrage présente 64 textes littéraires écrits en occitan et en catalan du Moyen Âge à nos jours, accompagnés de leur traduction en français. Mille ans de littérature sont ainsi évoqués, à partir du socle commun des deux langues. scérén CRDP Montpelhièr.
Antòni BIGOT, òbra religiosa - Jòrdi PELADAN. Avec ses poésies dans le parler nîmois de son temps, Antoine BIGOT a régalé de nombreuses générations dans sa ville et bien plus loin. Commenté et traduit en français par Georges Peladan, ce livre ambitionne de mettre en lumière l'attachement du poète à sa religion protestante mais aussi son humanisme et son...
Leis aventuras de Joseta Kroner (Les aventures de Josette Kroner) - Un récit noir mais réjouissant et légèrement déjanté de Matthieu Poitavin
La Granda Timonariá - Romieg JUMÈU. Un roman d’aventures historiques en provençal. A Tots n°222, IEO edicions.
La bèstia de totas las colors. Roman de Chantal Fraisse. Premier texte de fiction écrit en occitan par Chantal Fraisse, La bèstia de totas las colors, nous conte l’itinéraire de Bertrand Cassanis, enfant de famille pauvre devenu régisseur de la vénérable et puissante abbaye de Moissac à l’orée de la Révolution française. Letras d'oc.
Fin'amors triptic ...e mai - Miquèla Stenta. Roman: le récit correspond en grande partie au titre, un peu énigmatique, mais le lecteur découvre vite, au fur et à mesure qu'il avance dans les pages, que cette dimension esthétique et picturale n'est pas la seule, et peut-être pas la plus importante. IEO Erau Edicions.
L'uèlh de Caïn - Miquèl Deit. Des récits inspirés de personnages bibliques. Un regard d’un point de vue humain sur la création du monde et quelques épisodes de l’Ancien testament. Vous serez peut-être étonnés de trouver ici un Caïn différent de celui de la Bible. Collection Vendémias, éditions IEO-Aude.
Meschant temps Maraval ! - Joan Ganhaire. La darrièra enquèsta — la darrièra de las darrièras — de la longa carrièra d’Alexandre Darnauguilhem, lo famós comissari de Maraval, en Nauta Dordonha. Roman policièr occitan, A tots n°244 (IEO edicions).
Œuvres Complètes - Jean-Baptiste Coye. Collection Marcel Petit - CPM 1981.
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques écologiques de l'être humain racontées par un olivier
La partida clandestina - Le match clandestin - Livre de Frédéric Vouland. Histoire autour du rugby à XIII interdit durant la seconde guerre mondiale. Édition bilingue, IEO Aude, Vendémias.
Sang e saba - Joan-Claudi Forêt. Roman en occitan: Sul descreis de sa vida, un òme se soven de son adolescéncia... Éditions Trabucaire.
Et si, juste après avoir fermé les paupières et juste avant qu'on nous porte en terre, nous passions un moment dans une arrière-vie, fragiles et dérisoires comme des oiseaux ? Un roman baroque en occitan.
L'aubre de vida - Reinat Toscano. Une étrange histoire d'expériences scientifiques, de clonage, etc., avec une enquête menée par un journaliste. "Un roman d'anticipacion que podrié ben èstre rapidament despassat per la realitat". Auba Novèla 2004. I.E.O. 83.
Elena - Bernat Manciet. Un portrait de femme, dans l'atmosphère envoûtante de la Grande Lande. Traduit de l'occitan par Guy Latry. Édition bilingue. Fédérop / Reclams.
Mémoires d'un Champsaurin - Ambroise Faure (1795 - 1871). Pour remonter le temps en s'immergeant dans un monde à la fois proche et si différent du nôtre. Société d'Études des Hautes-Alpes (S.E.H.A.).
Sous la Rispo dou Draù - David Meyer (Daviou de la Coucoire). Contes et Fatorgues en patois du Champsaur. Réédition de 1980 par le Groupe folklorique du Pays Gavot (Gap), de l'édition originale du "Courrier des Alpes" (1929). Éditions du Pays Gavot.
Terre promise, terre offerte ou L'espace de la santé - Dr Gérard Dupuy. Un chemin de vie, un chant de liberté irisé de sensibilité et éblouissant de clarté. Un médecin du pays cathare à l’écoute du dire des malades et des maladies. Vent Terral.
Una lonja convalescéncia (Une longue convalescence) - Esteve Ros. A la suite d’un accident, un jeune homme se retrouve à l’hôpital. Il pense pouvoir sortir bientôt... Collection A Tots n° 205, IEO edicions.
Man Trobat - Alem Surre Garcia. Roman en occitan, dans la lignée des nouvelles picaresques espagnoles et occitanes, l’histoire d’un jeune homme perdu dans la grande Babylone, une mégalopole contemporaine. Collection A Tots n°196, IEO Edicions.
Lo Pe-ranquet del solelh - Peire Lagarda. Racontes. IEO. Ostal del libre.
Seda - Alessandro Baricco. Traduit en occitan par Corinne Lhéritier. Fable sur l'amour et le sens de la vie, à travers un long voyage sur la route de la soie dans le Japon du XIXe siècle.
Las vacanças de Pascas - Roman de Sèrgi Gairal. Collection A Tots n°195, IEO edicions.
Lo Retrach dau Dieu Negre - Livre de science-fiction de Joan-Frederic Brun. Collection A Tots n°99, IEO edicions.
Los tres gendres del Paure Òme - Aquesta libre-disc conten lo tèxt e l'enregistrament integral dau conte, de son adaptacion teatrala e d'un inedit ont l'autor Ives Roqueta presenta son trabalh de contaire e d'autor de teatre per dròlles.
Les cahiers Max Rouquette 2, 1908-2008 Numéro spécial centenaire - Collectif. Association Amistats Max Rouquette.
Nadala, cònte immediat - Robert Lafont. Nadala realiza aqueu prodigi d'èstre plantada dins la cronica au jornadier de l'actualitat immediata, e de desplegar dins lo téisser d'un racònte brèu, mai complèxe, sus de registres despariers, una meditacion fina sus la respelida deis integrismes afrontats. MARPOC - MAR e MONT.
Limitas - Joan Bodon - Joan-Claudi Sèrras - Bernat Bergé. Pour plonger vos ados dans la littérature occitane d'aujourd'hui, six contes et nouvelles à la limite de l'étrange, de trois excellents auteurs. Collection Joventut, IEO Edicions.
De cada jorn - Florian Vernet - Bernat Bergé - Joan-Claudi Sèrras - Joan Escafit. Un recueil de nouvelles pétries d’humanité dédié aux jeunes qui veulent découvrir la littérature occitane. Collection Joventut, IEO Edicions.
Cantagrilh - Marie et Raymond Escholier. Version occitane d'André Lagarde.
L'Aubre solet - Peire Lallet. Atots 119. IEO Edicions.
Los sorelhs de'N Bernat Lubat - Les soleils de Bernard Lubat - Christian Laborde. L'itinéraire de Bernard Lubat, connu pour avoir fondé la Compagnie Lubat et le festival d'Uzeste en Bazadais. Ce texte évoque les liens étroits que le musicien entretient avec ses racines gasconnes. Princi Negre Editor (1997).
La Festa - La fête - Robert Lafont - Extraits présentés et traduits par Danielle Julien. Atlantica - Institut Occitan.
Bertomieu - Robert Lafont. Parabole. Se sap quasiment ren de l'Apòstol Bertomieu. Son nom apareis dins la tiera dei Dotze donada per lei Sinoptics. En sa plaça Joan pausa Natanael. La critica identifica donc aquí un sol òme de dos noms. Collection FédérÒC, éditions Fédérop.
La bèstia dau Vacarés - Joseph d'Arbaud. Gardian de la manade de Malagroy, Jacques Roubaud relate en 1417 les faits extraordinaires dont il a été témoin. Au cours d'une de ses randonnées à cheval, il rencontre une bête étrange qui a le corps d'une chèvre et le visage d'un homme, un demi-dieu déchu. Une rencontre entre le Moyen Age chrétien et l'Antiquité...
Mos Animals - Mes Animaux - Dans ce livre de souvenirs, Roger Lassaque évoque les animaux qui l'on accompagné toute sa vie. Par anecdotes, il essaie d'analyser la nature du sentiment profond et du lien puissant et mystérieux qui unie les hommes et les animaux.
Treparàs pas mon semenat ! - Jòrdi Peladan. Roman policier en occitan, sur fond de tauromachie et de travail au noir, de Cadix à Nîmes, en passant par Barcelone, Marseille et la Camargue. A Tots collection n° 184. IEO edicions.
En Algérie sur les pas de Jean Boudou - Le carnet de voyage de Francis Pornon est suivi d'une postface de Jòrdi Blanc : Bodon a l'Arbatach (en occitan). Vent Terral.
Lo comunard de la Mitidjà - Glaudi BARSÒTTI - A tots 173. Un jeune étudiant, enfant de rapatrié d'Algérie, se retrouve occitaniste pour des raisons sentimentales. Il s'aperçoit que son ancêtre était un Provençal qui a dû partir pour l'Algérie en 1871. Il trouve une sorte de livre de bord où est raconté son engagement républicain et socialiste à Marseille...
Lo Balestrièr de Miramont - Livre de Robèrt Martí. Sul planastèl de la Calmesiá, èran plan un cinquantenat, los que montavan al castèl de Miramont, en traversant lo vilatge dels Sarrasins, dins lo calabrun d'un ser de davalada. Collection A Tots n°174, IEO Edicions.
Lo Cap dins la ressalha (La tête dans la sciure)- Glaudi Molinièr. IEO Edicions. Colleccion "Ensages" n° 1.