Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo -...
Liens à visiter
Dóu verbe en prouvençau (partie 1) - Bernat Giély countùnio riboun-ribagno de faire estalage de sa couneissènço gramaticalo de la lengo prouvençalo pèr nous permetre de fiare bon usage d'aquéu lengage. Collection La gramatico plan-planet n°5. Éditions C.I.E.L. d'Oc.
Dóu verbe en prouvençau (partie 2) - Bernat Giély countùnio riboun-ribagno de faire estalage de sa couneissènço gramaticalo de la lengo prouvençalo pèr nous permetre de fiare bon usage d'aquéu lengage. Collection La gramatico plan-planet n°6. Éditions C.I.E.L. d'Oc.
Dins las carrièiras dau Clapàs - Dans les rues du Clapas. Découvrez le Montpellier du XIXe siècle à travers le regard attendri et plein d'humour d'Édouard Marsal, quand l'occitan était la langue quotidienne du peuple. Figures pittoresques et petits métiers, 50 portraits en mots et en images du petit peuple montpelliérain. Graphie classique, traduction et...
Contes Traditionnels de Provence - Joseph Roumanille. Éditions PRNG & Éditions des Régionalismes.
Abelhas e Forselons - Cristian Chaumont. Une chronique de la Montagne noire et de ses environs, de 1943 à 1945 : la vie quotidienne sous l'Occupation, entre collaborateurs fidèles au régime de Vichy et partisans de la Résistance. IEO Lengadòc.
Una séença à la Boursa Plata: illustracion dau sindicalisme revolucionari setòri (Tome 1 et 2) - Pièce de théâtre en alexandrin et en occitan publiée en 1905 à Sète par Pascal Verdale, un livre d'Alain Camélio.
L'empalhaire (L'Empailleur) - Coleta DEVERDET-MENEAU. Novèlas. Huit courtes nouvelles modernes, parfois un peu noires ou grinçantes, pour adolescents et adultes. Bilingue occitan / français. Edicion IEO Lengadòc.
Recapte ultim - Cristian CHAUMONT. Al cap de sèt cents ans verdejarà lo laurèl (Guilhem Belibasta-1321). Edicion IEO Lengadòc.
Ti Jojo - Brigit PAPE-THOMA. al país de las tomatas multicolòras. C'est l'histoire de Ti Jojo, un petit garçon tomate jaune qui vit au pays des tomates rouges. Edicion IEO Lengadòc.
Bruèissa o Fadarèla ? Jaumet DEMÈSA. Roman policièr joinessa. L'istòria se debana del temps de la fèsta d'Aloin. Un jove colegian es victima, en escotèr, d'un accident, la colpa a un menaire capbord que fugís. Sos amics e amigas, jos l'impuls d'Agata, genta e ardida filha d'unes quinze ans,se meton a cercar l'òme que la polícia arriba pas a trobar....
Una femna l'autra, la vida... contes e racontes - Un recueil de contes et récits de Miquèla Cabayé-Ramos qui mêlent fiction et réalité autour de la condition des femmes : de l'enfance à la vieillesse, ces femmes de tous âges questionnent, rêvent, traversent des moments de détresse, de bonheur et d'espérance. IEO Lengadòc.
La gèsta dau Montamametas - Lo Montamametas. Cronicas en pròsa. La Gèsta dau Montamametas es tot primièr un blòg sus l’internet que s’empeguèt una nòta de las bonas en segonda annada de licéncia, de cronicas difusadas un temps sus ràdio Lengadòc Montpelhièr e tanben una bilheta trimestriala dins la revista Canta-Grelh. Edicion IEO Lengadòc.
Quina vidassa ! Quelle vie de chien ! Ives ROQUES. Non sans humour, le livre raconte la vie pleine d'imprévus d'une famille de... puces ! Pour les bons lecteurs, à partir de 8 ans, un conte plein de fantaisie. Livre à colorier. Edicion IEO Lengadòc.
Charras e badinadas - Albèrt ARNAUD (bavardages et plaisanteries) Per parlar e rire en occitan. Un petit livre amusant pour les débutants en occitan : des histoires courtes et faciles à lire, des dialogues, pour se familiariser avec les tours habituels de la conversation en s'amusant. Edicions IEO Lengadòc.
Lo viatge de TYCHÈ e del cavalet - Los escolans de l'escòla Calandreta d'Agtenca. Livre + CD audio. Edicion IEO Lengadòc.
Aicí, Ailà, La glaça e lo solelh - Poèmas - Anne CLÉMENT. Recueil de poèmes bilingues occitan français. Edicion IEO Lengadòc.
2800 signes - Recueil des chroniques hebdomadaires "Lo papieròt menerbés" d'Alan Roch, parues dans "La semaine du Minervois" entre 2012 et 2014. Edicions IEO-Lengadòc.
Lou bralh de peclo dou Mounsenì / Le hurlement pétrifié du Mont Cenis - Marco Rey. Racontesfrancoprovensal. Chambra d'Òc.
MAREVÀ o lo LAGUI de L'ISCLA MARÉVA - Maréva ou la nostalgie de l'île - Jòrdi Peladan. Pour adolescents, un roman qui mêle les cultures dans le monde d'aujourd'hui. Maréva, capitaine de l'équipe de hand-ball de son collège, vit entre parents et copains... Edicion IEO Lengadòc.
L'occità Gramàtica i diccionari bàsics – Occità referencial i aranès - Aitor Carrera. Aquest treball és una obra necessària per a tot aquell que s'interessi per l'occità. Inclou una aproximació sociolingüística i dialectològica a aquesta llengua. Pagès editors.
Me bashavao ande italia - Marco Ghezzo. Io (ROM) suono in Italia. Libre en italian qu'es una etnografia d'una migracion musicala. Conten un CD-Rom. Chambra d'Òc.
Paraulas de neu e de glaç / Parole di neve e di ghiaccio / Mots de neige et de glace / Words of snow and ice. Petit vocabulaire des sports d'hiver édité en 2006 par la Chambra d'Òc (Italie) à l'occasion des jeux olympiques d'hiver de Turin 2006. Chambra d'Òc.
Aire de Prima, las chansons de òc en chamin - Luca Pellegrino. Les chants (partitions et paroles) du spectacle édité par la Chambra d'Òc.
Ésse soun mèitre - Renato Sibille. Antologia di scritti occitani dell'Alta Valle di Susa. Chambra d'Òc.
Giaccomo Dalmasso "Jaco Gròs" racconta - Daniele Dalmasso. Testi bilingue occitano-italiano - Tèxte bilingüe occitan-italian - Texte bilingue occitan-italien. Chambra d'Òc.
L'òme que plantava d'àrbols - Version en occitan alpin du conte de Jean Giono. Serie Parpalhon, Papiros - Chambra d'Òc.
Parlar, lèser, escriure en occitan alpenc oriental - Manuel : 20 textes didactiques, Orthographe, Grammaire, Exercices, Littérature. Création et textes de Dario Anghilante, Gianna Bianco, en collaboration avec Franco Bronzat, Luca Quaglia. Éditions Chambra d'òc.
Lo Prinselhon - Antoine de Saint-Exupéry. La version en arpitan (francoprovençal) de “Le Petit Prince”, par Matteo Ghiotto, Matteo Rivoira et la Chambra d'Oc. Papiros.
Sant Peire de l'Arma - La dança màcabra - La danza macabra - La danse macabre - The dance of death - Joan Larzac - Sergio Beccio. La subgestiva enterpretacion de la Dança des esqueletas al de dins de la gleisa de Sant Peire de l'Arma en Val Maira. Chambra d'Òc.
L'om qu'ou soumnàvat 'd piënte - Jean Giono - version en francoprovençau (arpitan) par la traductrice Elisa Giacone. Figure ’d Manuela Marchesàn. Serie Parpalhon, Papiros - Chambra d'Òc.
Ros Marriaborra - Cavalaria païsana - La Ròba - Giovanni Verga. Livre + CD audio (Rosso Malpelo - Cavalleria Rusticana - La Roba). Rouge Mauvaispoil - Cavalerie paysane - La Robe. Chambra d'Òc.
Chantar, juar e dançar - Dario Anghilante, Gianna Bianco. L'apprentissage de la langue occitane à l'école maternelle et au primaire à travers des expériences ludiques. Livre didactique avec un guide du maïtre et un CD audio. Chambra d'òc.
Venés Venés - Album CD donnant un aperçu du répertoire de quarante-cinq ans de la Badia Corale Val Chisone: chansons du Piémont, en français, en occitan alpin ou alpin orientale des Alpes occitanes...
Lo segond libre de la jungle - Rudyard Kipling reviradas de Cantalausa. Illustracions de G. Joly. Colleccion "sètz bilingües" - "Vous êtes bilingues". Cultura d'Òc.
A tuat la Tèrra / Il a tué la Terre - Lisa Gròs. La vie de trois générations de femmes dans un monde qui évolue... et qui respecte de moins en moins la terre. Éditions IEO Lengadòc.
Mirèio del cant 8 de l'òbra de Frederic Mistral (DVD). Un film d'animation de 20 minutes, tiré du chant 8 de l'œuvre de Frédéric Mistral. Encore un précieux travail de Marie Voillat et Éric Plateau édité par la Chambra d'oc dans les versions occitane, italienne et française. Chambra d'Òc.
Tsamin francoprovensal – Gran tort francoprovensal. Dal 27 giugno al 24 luglio 2010, 28 giorni di percorso, più di 500 chilometri in viaggio tra: Piemonte, Savoia, Alta Savoia, Vallese svizzero, Valle d'Aosta. Invitiamo tutti ad unirsi al cammino per la lingua francoprovenzale, una o più tappe o l'avventura dell'intero percorso! Chambra d'oc.
Lo Don de Deneal - Grazia Deledda (traduzione in occitano). Traduction en Occitan Alpin de Peyre Anghilante, illustrations d'Agnese Leone. Éditions Insulla, en collaboration avec la Chambra d'Òc.
Lo Principet - Antoine de Saint-Exupéry. La version en occitan alpin de “Le Petit Prince”, par Gianna Bianco et la Chambra d'Oc. Papiros.
Venés Venés - Album numérique (à télécharger en version MP3) donnant un aperçu du répertoire de quarante-cinq ans de la Badia Corale Val Chisone: chansons du Piémont, en français, en occitan alpin ou alpin orientale des Alpes occitanes...
Letras - Lettres - Un recueil de nouvelles de Danielle Julien, inspiré d'histoires vécues ou imaginaires, toutes sous forme de lettre. C’est parfois seulement dans la solitude que chacun trouve le courage d’écrire, de dire à l’autre, dans une lettre qui sera envoyée ou pas, ces choses qui n’ont pas voulu passer les lèvres... Édition bilingue, IEO Lengadòc.
i ès ? - Las filhas de Cocanha sont de retour avec un nouveau CD ! Elles font sonner leur voix et leurs percussions au service des chants polyphoniques à danser.
Marxistas e nacions en Lucha - BAUER, CONNOLY, MACLEAN, MARIATEGUI, GRAMSCI, NIN. Textes en Occitan sur la question des minorités ethniques. Introduction par Yves Bordet. Éditions Fédérop.
Santa Marianna del Caçolet - Claudi Alranc. Institut d'Estudis Occitans. Teatre d'Òc.
Diccionari de mila mots: Occitan - Français – Esperanto - Jacme Taupiac. Los mila mots occitans mai importants ambe la traduccion en catalan e esperanto. Les milles mots en occitan les plus importants et leur traduction en catalan et en espérento. La unua okcitana difinvortaro, milvorta; kun tradukoj en la kataluna kaj Esperanto. Collègi d'Occitania, Tolosa.
De la révolution à nos jours : scènes d’oc en Drôme provençale - Jean-Claude RIXTE - Les trois pièces qui constituent le présent ouvrage sont des témoignages, inédits ou peu connus, de la vitalité de l’occitan au cours des siècles. IEO Droma.
Passapòrt per Chantacoriòl - Matha Perrier - Récits en occitan et en français de Blanche et Raoul Perrier. IEO Drôme.
Camins de guèrra - Version bilingue de l'ouvrage de Jules Cubaynes narrant son expérience et ses souvenirs de la Première Guerre Mondiale.