Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Les noëls de Taulignan en langue d'oc...
Liens à visiter
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St Remy - Joseph Roumanille D'après l'édition de 1849, commentée et annotée par Marcel Bonnet.
Argerianas - Ives Roqueta Numéro special Lo Gai Saber 1994
Ièu, Cristiana F., 13 ans, drogada, prostituïda - Kai Hermann, Horst RieckTraduction en occitan languedocien de Miquèl Frejabisa.
Les cahiers de Salagon #8 - Plantes, sociétés, savoirs, symboles : matériaux pour une ethnobotanique européenneActes du séminaires d'ethnobotanique de Salagon, Premier volume de l'année 2001.
Les cahiers de Salagon n°11 - Plantes, sociétés, savoirs, symbolesMatériaux pour une ethnobotanique européenneActes du séminaire d'ethnobotanique de Salagon - Troisième volume : 2003-2004
Identita culturala e dinamisme economic - CollectifIEO TARNColloque International d'Albi du 24 et 25 Novembre 1990
Le Roi, la Bastide, et les Deux Seigneurs - J.Y RoyerSupplique au roi René du seigneur et de la communauté de Cucuron (Vaucluse) Texte provençal de 1474.
Viatge de Gargantuà delà Garona - AnonymeManuscrit trobat a PamperigossaTranscriut per Jan Dalharí
Contes risolièrs, cresenças e legendas - Andrieu LagardaLivre et CD : textes lus par Alan Vidal
Les cahiers de Salagon n°1 - Les voies de la paroleEthnotexte et littérature orale : approches critiques. Sous la direction de Jean-Noël PELEN et Claude MartelLes Alpes de Lumières, 1992
Escrichs sus lei femnas – Escrichs de femnas (Écrits sur les femmes - Écrits de femmes). Frappée par la quantité de proverbes et dictons misogynes, Josiane Ubaud les a collectionnés... en réponse, elle propose une anthologie d'auteures occitanes ainsi que ses réflexions sur la situation faite aux femmes, aujourd'hui, dans le monde entier. Mèfi ! Derniers...
L'idée latine - Les peuples latins unis, deviendront-ils la première force mondiale? Roger Barthe tente de répondre dans ce livre de la collection "Opinions Occitanes" de l'Institut d'Études Occitanes.
Dançadas - Danses occitanes de l'Albigeois, du Quercy et du Rouergue par l'association CORDAE / La Talvera.
Diá-me-lo dins ma linga – Tome II - Cronicas occitanas d'aici e d'ailai (Dis-le-moi dans ma langue - Chroniques occitanes d'ici et de là-bas). Second tome du recueil des chroniques hebdomadaires de Gérard Betton qui traite de tous les sujets, actuels ou éternels, en occitan ! Edicions dau Revessin et Parlarem en Vivarés.
Per un païs... Hommage à Pierre Bec. Écrits sur la langue et la littérature occitanes modernes. Liliane Jagueneau, I.E.O. de la Vienne.
Qu'es aquò, qu'es aquò ? - Le livre des devinettes occitanes d'André Lagarde. Letras d'òc.
On sait qu'on est d'Occitanie quand on dit… Isabelle Jourdan. Livre sur les mots et les expressions occitanes passés dans le français régional. Éditions Vent Terral.
Còcas e cocons - Livre de cuisine sur les pâtisseries traditionnelles occitanes (Quercy, Rouergue, Albigeois) par l'association CORDAE / La Talvera.
L'espace occitan dans l'Histoire - Georges Labouysse présente les structures territoriales successives des régions occitanes et leur évolution dans un cadre européen, depuis la Protohistoire jusqu'à nos jours : une vue d'ensemble sur les principaux épisodes de 2700 ans de notre Histoire ! ADEO.
Paratge & Vilania - Miquèla Stenta. Toute civilisation, toute société, a ses valeurs propres. Et les noms pour les dire. Ainsi en était-il aux XIIe et XIIIe siècles en pays d’oc. Paratge et Vilania, emblème patriotique pour l’un, véritable déchéance pour l’autre. Cette étude fait le point à partir du corpus trobadorenc. Collection Vendémias, éditions...
Novèlas de l'estranh - Nouvelles de l'étrange - Huit nouvelles fantastiques d'auteurs contemporains : Philippe Gardy, Jan Ganhaire, Jan dau Melhau, Florian Vernet, Robert Lafont et Roland Pécout, rassemblées par Claire Torreilles sur le monde de l’étrange. Un sourcier qui finit par noyer le pays, Des îles qui disparaissent, Un narrateur dont le visage...
Que dalle ! Quand l’argot parle occitan - Florian VERNET. Suivi de Petit lexique du sexe, français-argot occitan. Ce lexique décline les racines occitanes de l'argot français. Collection Pédagogie, IEO Edicions.
Coleras e retrachs - Tome II - Micheu et Danís CHAPDUELH. Recueil de chroniques et de portraits écrits entre 1996 et 2013 dans différentes revues occitanes. Collection Ensages, IEO edicions.
700 ans de révoltes occitanes: face au centralisme de l'État français, les Occitans n'ont jamais cessé de défendre leurs valeurs de liberté. Un livre fondamental de Gérard de Sède (réédition) pour connaître les épisodes souvent méconnus de l'histoire de l'Occitanie. Le Papillon Rouge Éditeur.
La Vida de Sant Honorat. Publication de l’Association Internationale d’Etudes Occitanes sur la vie de Saint Honorat, notamment ses miracles et le massacre terrifiant de la communauté après sa mort, avec l’édition de Suwe Ericsson en un seul volume. Éditions Brepols - PAIEO IV.
Baìo - Noi vogliamo fare gli sposi ...io faccio la sposa ! (DVD) Un film documentaire de Paolo Ansaldi. Produzione Chambra d'Òc.
Ataüt d'Arnaut Daniel - Tombeau d'Arnaud Daniel - Un choix judicieux de Sextines occitanes, dans ce livre savamment et amoureusement composé par Jean Eygun. Letras d'òc.
Musiques occitanes - À travers 100 albums, ce livre de Camille Martel et Jordan Saïsset parvient à définir les musiques occitanes dans toute leur multiplicité. Éditions Le Mot et le reste.
Dictionnaire de comparaisons populaires occitanes. Dans ce dictionnaire, des milliers d’expressions patiemment recueillies par Achille MIR (1822-1901), fin connaisseur de la parole populaire languedocienne et écrivain occitan lui-même, sont réunies et de nouveau accessibles au lecteur. Letras d'òc.
Cosinar dens la cheminea - Cuisiner dans la cheminée - Gislena VERGÉ-ALLARD. Crudèla seleccion de 23 receptas occitanas de Gislena Vergé-Allard. 23 recettes occitanes illustrées de manière sarcastique par Didier EYMET. Édition bilingue Occitan / Français. Novelum - IEO edicions.
Diá-me-lo dins ma linga (Dis-le-moi en patois) - Tome I. Un recueil des chroniques hebdomadaires de Gérard Betton pour Le Réveil du Vivarais qui traite de tous les sujets, actuels ou éternels, en occitan !
Tome 125-2 de la « Revue des langues romanes » (revue de linguistique, de littérature et de philologie romanes): Écritures de femmes occitanes et frioulanes (XIXe-XXIe siècle), deuxième volume de l'année 2021 (Tome CXXV n°2 - PULM).
Cançonetas occitanas pels drollets - Chansonnettes occitanes pour les enfants - Gerard Zuchetto e Grop Rosamonda. Recueil de 19 chansons pour enfants avec des instructions pour danser en même temps. Collection Votz de Trobar - Libre-CD 2, Tròba Vox.
Harmonies Occitanes en Dévoluy - Allouis-Astrieud Alice - Literatura
Juifs et source juive en occitanie - Ce livre collectif a été pensé comme un dossier sur la présence juive en Occitanie... Vent Terral.
Manjalume - Le buveur de lumière - Aubin Bonnet. Recueil de poésie occitane qui se découpe en trois parties: Cèrcha-ment / Cherche-esprit, Acapla-ment / Enterrement, Barrotla-ment / Horizons. Poèmes occitans, avec version française de l'auteur. Jorn.
La grande Folie - San Salvador (CD). Premier album du Chœur populaire du Massif central. Un concert radical chanté à six voix, deux toms, douze mains et un tambourin. Alliant l’énergie et la poésie brute des musiques populaires à une orchestration savante, le concert est l’alchimie subtile d’harmonies vocales douces et hypnotiques sauvagement balayées par...
Le Petit Thalamus de Montpellier - Les « Annales occitanes ». Édition, traduction et commentaire historique. Coordonné par Gilda Caïti-Russo et Daniel Le Blévec, avec la collaboration de Florence Clavaud. Presses universitaires de la Méditerranée – PULM.
Répertoire toponymique des communes de la région Midi-Pyrénées - Patrice POUJADE. Les noms de lieux, ou toponymes, sont une partie du patrimoine culturel et linguistique. Dans notre région, les toponymes, qu'il s'agisse de villes ou villages, de forêts, montagnes, plaines, vallées ou rivières, « parlent » essentiellement en occitan. CROM - Loubatières.
Jouer, chanter et danser en occitan à l'école - CNDP (Livre + CD + DVD)CRDP MIDI-PYRÉNÉES / CDDP du LOT - Marlène Daubanes, Christophe Ménassol & Gilles Rougeyrolles.
Max Rouquette et le renouveau de la poésie occitane (CD inclus) - Philippe Gardy et Marie-Jeanne Verny. Études occitanes n°5, Presses universitaires de la Méditerranée.
Pas que la fam - La faim, seule : 50 ans de poësia occitana - Anthologie personnelle, bilingue, un choix de poèmes effectué par Ives Roqueta à travers ses 50 années de poésie occitane. Letras d'òc.
Anonimes: Art des troubadours - Gerard Zuchetto, Troubadours Art Ensemble. La troba : anthologie chantée des troubadours : XIIe-XIIIe siècles. Vol. 6. Collection Votz de Trobar - Libre-CD 5, Tròba Vox.
Nocturnal d'errança - Cahier nocturne d'errance - Recueil de poèmes 2007-2011 de Franc Bardòu - Collection Votz de Trobar n°10, Tròba Vox.
1001 aicós - Recueil de poésie de Sèrgi Viaule sous la forme d'haïkus en occitan. Collection Messatges (poesia), IEO edicions.
Lenga - La nòstra-lenga-meuna - Laurent Cavalié. Recueil de poèmes en forme de coblas eparsas, qui s'inscrivent dans la langue et la culture occitanes. Collection Votz de Trobar n°19, Tròba Vox.
Cometa que brilha - Nova Troba. Rythmes du Brésil et poésie occitane, la musique de Nova Troba se veut poétique, populaire et rythmée ; les voix d’Annie et de Gil se cherchent, dialoguent et se croisent en de savantes harmonies vocales et instrumentales, la mandole, le bouzouki, l’harmonium et le pandeiro complétant cet instrumentarium. Album CD...
Talhs - Jaumes Privat. Recueil de poèmes occitans, de facture variée, qui nous ouvrent, à la confluence de la voix proférée dans le plus absolu silence et de la ligne rigoureusement tracée sur le papier, le chemin d’un itinéraire fort et dépaysant. Éditions Jorn.