Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Pegasolets crotz occitana per...
Le parler alpin / Lou parlar aupin - Le cercle alpin
Zène, dau Champsaur ais Estats Units d'America Jean-Paul Motte
Cosmogonia - Verger, Cavalié (CD)
Roge Caparrut - La Mal CoifféeCD
Nocturnàlia - RaffutCD
Afrik'AïoliFilm - Comédie : 89min. Réalisé par Christian...
Liames
Césaire Daugé - Annales de...
La Pastourala de la Valèia - Germaine Waton de Ferry. Édition de 2012 par L'Escòla de la Valèia (Barcelonnette) similaire à l'édition originale de 1948.
Petit dictionnaire provençal-français - Emil Levy. Dins lo títol del Petit dictionnaire, provençal significa “lenga d'òc de l'Edat Mejana, ancian occitan”, segon un usatge "pars pro toto" uèi menaçat de desuetud en França. Lo provençal de Levy englòba de fach, sus un pè d'egalitat, totas las varietats de l'occitan… Una reedicion de las edicions...
Massilia Sound System despuei 1984 – Vous les avez tellement écoutés qu’ils sont maintenant inutilisables… Vous les avez prêtés sans qu’on vous les rende… Ou vous désirez simplement avoir tous leurs premiers disques réunis dans un coffret de 5 CD : "Parla Patois", "Chourmo", "Commando Fada", "Aïollywood", et en bonus "Marseille London Experience". Le...
Études de langue et d’histoire occitanes - Les Occitans ont-ils une histoire ? Une histoire qui leur soit propre et qui révèle des spécificités qui les distinguent des autres français ? Il a semblé à Philippe Martel que c’était une question suffisamment importante pour qu’il lui consacre un certain nombre de publications depuis une quarantaine d’années....
Lo Pechon Nicolau en occitan vivaro-aupenc - René Goscinny e Jean-Jacques Sempé. - Vaquí lo chap-d'òbra de Goscinny e Sempé traduch per lo premier viatge en vivaro-aupenc. Quatre istòrias trachas de « La dintraa dau Pechon Nicolau », en version bilinga francés e occitan vivaro-aupenc, traduchas per Gérard Ligozat. Òu 'fant, tròp bien ! IMAV éditions -...
Medelha, drama - Max Roqueta. La pèça seriá coma aquel teatre, dins son èime, peirós, brutau, dur, sens belòias, mas, de còps, amb l'ample dau vent, de la calor, de l'èr, dau cèl, de la nuòch. Literatura occitana, edicions Fédérop.
Les Félibres et leur temps – Renaissance d'oc et opinion (1850-1914) - Felibritge, renaissença d'oc e opinion (1850-1914). Libre de Felipe Martel sus l'influença dels Felibres dins una perspectiva istorica originala, literatura occitana (sègle XIX) e debats lingüistics. Presses universitaires de Bordeaux.
Verd Paradís II - Max Roqueta. una garba de racontes, ressons e rebats d’un paradís perdut, que l’a causida e ligada Max Roqueta, un dels autors màgers de la literatura occitana contemporanèa. Seguit d’un tèxte de Felip Gardy, Verd Paradís, una òbra en camin. Letras d'òc.
Una lonja convalescéncia - Esteve Ros. En seguida d’un accident, un joine òme se tròba a l’espitau. Pensa de poder sortir pro lèu... Colleccion A Tots n° 205, IEO edicions.
Ésse soun mèitre - Renato Sibille. Antologia di scritti occitani dell'Alta Valle di Susa. Chambra d'Òc.
Dins los uèlhs de la coeta del pavon (Petit théâtre désamour) - Michel Dumas - Teresa Canet. Poèmes en occitan avec des dessins de Michel Dumas, et les petits textes sibyllins de Teresa Canet. Colleccion Au mot son imatge, Las edicions dau Chamin de Sent Jaume.
D’una lenga l’autra - Marcela Delpastre. Tous les poèmes que Marcelle Delpastre écrivit en dehors de la forme du psaume, dans la langue "que tant me platz", disait-elle, ou dans les deux langues mêlées: des poèmes qui vont d'une langue à l'autre non pas comme simple traduction, mais dans une progression dramatiquement efficace. Lo chamin de St-Jaume.
Parlar, lèser, escriure en occitan alpenc oriental - Manual : 20 tèxts didàctics, Ortografia, Gramàtica, Exercicis, Literatura. Creacion e tèxtes de Dario Anghilante, Gianna Bianco, en collaboracion amb Franco Bronzat, Luca Quaglia. Edicions Chambra d'òc.
Après le disque compact publié en 1992 et réédité en 2006, le colloque international sur les langages sifflés organisé en 1993 à Albi dont les actes ont été édités peu après, l’association CORDAE/La Talvera avait réalisé en 1993 ce film vidéo afin de présenter les charmeurs d’oiseaux dans leur environnement et de mieux saisir la gestuelle autour du sifflé.
Mirèio del cant 8 de l'òbra de Frederic Mistral (DVD). Un film d'animacion de 20 minutas, del cant 8 de l'òbra de Frederic Mistral. Un bèu trabalh de Marie Voillat e Eric Plateau. Chambra d'Òc.
Dictionnaire Français-Nord-Occitan, Nord du Vivarais et du Velay - Joannès Dufaud. Ce dictionnaire recense les mots du très riche parler de l’Occitanie la plus septentrionale, tel qu’on l’entend en Ardèche et en Haute-Loire.
Les sabotiers du Veinazès - Pais veinasés. Afogat d’istòria, Bernat Coste partiguèt en cèrca de memòria. Balha aicí los testimoniatges dels darrièrs esclopièrs e es lo país occitan de Veinasés que conta... IEO Cantal - Ostal del libre.
Contes d’Aubrac, culhits per M.L. Tenèze. Mai de cinquanta contes d’aquelas nautas tèrras d'Aubrac, entre Avairon, Cantal e Lausèra : un tresaur de racontes e de paraula populara de descobrir ! Edicion de J. Bru et J. Eygun. Letras d'òc.
Mamma li turchi - Maurizio Dematteis. Le comunità straniere delle Alpi si raccontano. Sotto forma di intervista, esponenti delle comunità extracomunitarie presenti nelle valli occitane, raccontano la loro esperienza di vita e di lavoro. Chambra d'òc.
Des mots à la phrase occitane - Complément à l’Occitan Nord-Vivarais. Du mot à la phrase, pourquoi pas de la phrase au texte ? Et c’est là l’originalité de cet ouvrage : Joannès Dufaud nous offre quelques pages de souvenirs et de poésie dont la concision n’a d’égal que la richesse du vocabulaire. Jean-Pierre Huguet éditeur.
Lou Faust païsan - Une pièce de théâtre de l’importante œuvre écrite par Eloi Abert en occitan du nord de la Drôme. Faust, personnage universel, ici se fait paysan à Chantemerle-les-Blés. Un réel intérêt linguistique et littéraire, accompagnée d’une traduction et d’une transcription en graphie occitane classique réalisées par Claudine Fréchet. Jean-Pierre...
Contes e racontes del Segalar - Contes et légendes du Ségala (Tarn et Aveyron) - Daniel et Céline LODDO. Anthologie du conte populaire occitan (tome 4). Recueil de contes et autres textes de littérature orale universellement attestés enracinés dans une communauté paysanne et ouvrière, mais aussi d'un grand nombre de facéties encore très populaires...
Gramatica aranesa - Aitor Carrera. Aguesta qu'ei era prumèra gramatica modèrna der aranés. Segona Edicion. Pagès editors.
Blasonar en occitan (dialècte provençau) – Lexique occitan de l'héraldique - Alban Bertero. Plus de 600 mots et expressions pour parler blason en occitan. Alcor Éditions.
Lenga d'oliu - Verger Cavalié (CD) - Prumier album del duo Guilhem Verger + Laurent Cavalié. CD Sirventés / L’Autre distribution.
Ton bal ! - Mbraia (CD) - Prumier album del duo: la guitarra electrica de Paulin Courtial, la votz cauda e las percussions per Arnaud Cance, un pecic de rock, bravament de trad per un bal plan actual, faiçonat dins la matèria populara occitana e acompanhat de composicions originalas. Sirventés / L’Autre distribution.
Aicí, Ailà, La glaça e lo solelh - Poèmas - Anne CLÉMENT. Recueil de poèmes, bilingue occitan français. Edicion IEO Lengadòc.
Petaçon - Joan-Maria Petit. Poëmas occitans, amb una version francesa de l'autor. A l'encòp grèu e leugièrs, maridant la transparéncia mai granda a l'espessor jornadièra de l'existéncia umana, aqueles poèmas son estats causits entre fòrça autres de fabrica parièra. Jorn.
Pantaï - Djé Balèti (CD). Dans cet album, la musique de Djé Balèti glisse progressivement vers un afro rock punk psychédélique nourris des influences caribéennes et de la culture roots occitane qui caractérise le style déjà établi du trio. Sirventés / L’Autre distribution.
Lo drac pòt èsser tanben una soca - CD de Feràmia, quintet occitan qui produit une musique résolument éclectique qui allie des influences diverses, allant du jazz à l’électro en passant par le groove, la musique traditionnelle et les sonorités éthiopiennes ou encore uruguayennes. Distribution Pantais Recòrds.
Cronicas demiurgicas, Estat d’urgéncia poëtica, Volume 4 - Franc Bardòu. Recueil de poèmes en hommage aux victimes du fascisme ibérique et à ses survivants, pour ne pas oublier, ni ne pas s'endormir dans les illusions consuméristes les plus serviles, illusions dramatiquement démissionnaires de toute dignité collective. Collection Votz de Trobar n°37,...
Quand la vie n’est pas un poème - Henri Étienne Dayssol. Recueil de poésie en français. Que ce soit juste pour la voix si tu prends la parole, pour le grain de la voix qui fait tous les aveux. Elle parle vrai laisse-la dire ce que le vent dit à la peau, ce que le soleil dit aux yeux et ce que la nuit dit aux rêves. Collection Votz de Trobar n°29, Tròba Vox.
La vie de Lazarillo de Tormes, fortunes et adversités. Roman picaresque anonyme traduit de l’espagnol par Vicente Pradal qui a conçu une version française rigoureuse et vivante, respectueuse mais débarrassée de ses archaïsmes, afin de s'adresser au lecteur d'aujourd'hui et de ne perdre aucune miette de ce savoureux récit, cruel, grinçant et comique....
Dans les mots du Trobar - Chantar, Joi, Amor, Domna - Gerard Zuchetto. Une étude sur la troba, la poésie des troubadours inventée au XIe siècle et imprégnée des valeurs laïques et humanistes. L'auteur analyse les thèmes récurrents des troubadours : le chant, la joie, l'amour, la jeunesse, les femmes, entre autres. Colleccion Votz de Trobar n°31, Tròba Vox.
De mots sus la Ròsa dels Vents - Gerard Zuchetto. Obra poetica en occitan - revirada en francés per l'autor. Colleccion Votz de Trobar n°40, Tròba Vox.
Les tourments et les songes - Michel Roquebert. Un recueil de poèmes illustrés notamment sur les thèmes de la comptine, de la nuit, des mains ou encore du meurtre. Colleccion Votz de Trobar n°41, Tròba Vox.
Tu que l'as vista - Franc Bardòu. Recuèlh de poèmas onte l'autor assaja de marchar, umilament, dins los passes ara celestials del grand Bernat Manciet, en omenatge e testimoniatge de reconeissença. Collection Votz de Trobar n°43, Tròba Vox.
Man dins lo cèl aganti l'astre - Volume 3 - Lo silenci - Franc Bardòu. Poèmas a la Leona de l’Atlàs. Un viatge de poèmas escrits entre las cimas de l’esperança amorosa e los tomples del desespèr contemplatius. Collection Votz de Trobar n°34, Tròba Vox.
Colibris et Traits de plume - Nicolas Gouzy. C'est joli un colibri. C'est un joyau qui vole en vrombissant d'une fleur à une autre pour les embrasser. Les Brésiliens l'appellent beija Flor, les Anglais humming-bird et nous oiseaux-mouches, ce qui est moins poétique, il faut l'avouer. Recueil de fariboles, cabrioles et farandoles littéraires. Collection...
La vida - Tèxtes de cançons (1971-2021) - Eric Fraj. Non es pas mai aisit de definir Eric Fraj que qualqu'un mai. Mas gràcias al recuèlh de 50 ans de tèxtes de cançons que nos òfre aicí, ne sabèm un pauc mai sus la longa rota iniciatica qu'es la sia... Colleccion Votz de Trobar n°47, Tròba Vox.
Dins tos braces - Dans tes bras - Franc Bardòu. Poèmas en occitan de l'autom de 2020 dedicats a Domna Cristèl, amb traduccions en francés de l'autor. Aquesta garba de flors poëticas es dedicada a una Dòmna meravelhosa, tant amadoira coma amada. Colleccion Votz de Trobar n°35, Tròba Vox.
Lo Jorn - Franc Bardòu. Poèmas en occitan de l'ivèrn de 2021 dedicats a Domna Cristèl, amb traduccions en francés de l'autor. Recuèlh poëtic compausat d’un seissantenat de sonets liures, lo libre vesita la simbolica del « jorn » coma se descobrís un jardin claus d’amor. Collection Votz de Trobar n°36, Tròba Vox.
Lo jocs desconegut. Aquel raconte insolit evòca l'errança de Gabrial aiçabàs, sus la nòstra planeta provisòria. Obra poetica en occitan - revirada en francés per l'autor, amb la collaboracion de Martine Boulanger. Colleccion Votz de Trobar n°39, Tròba Vox.
D'aicí mil ans de lutz - Max Roqueta. En tot renosar amb la paraula poëtica anteriora de Max Roqueta, balha un ample mai grand encara a aquela paraula unenca. Poëmas occitans, amb una version francesa de l'autor. Edicions Jorn.
Letras d'un paure bogre per Granolin, tèxtes espelits sobre "L'Ardèche républicaine" 1911-1914, "La République du Vivarais" 1933-1936. Denis Capian.
Lou Pichin Prince - Antoine de Saint-Exupéry - version en occitan niçard. Edicions dels Régionalismes.
Troubadouresques - Itinéraires poétiques en terre d’Oc et au-delà, per Robert Rourret. Un voyage alphabétique original non seulement dans les communes du pays d’Oc où ont vécu des troubadours, mais aussi en Allemagne et en Italie. Avec de nombreuses photos. IEO 06.
La nuèit - Franc Bardòu. Poèmas en occitan de la prima de 2021 dedicats a Dòmna Cristèl, amb traduccions en francés de l'autor. Recuèlh d'amor e d'exili, que l'autor i continua de conjugar la via tradicionala del Trobar médiéval, en seguida del sieu recuèlh « Lo Jorn », vos convida a explorar l'Estelum, sas ensenhas fatidicas e las pantomimas bufècas....
Despertant instruments adormits - Troubadours Art Ensemble & Invités. La mostra física de les músiques que s’han pogut recuperar i que han servit per posar en valor la Portalada del Monestir de Santa Maria de Ripoll i, a la vegada, promocionar la seva candidatura a patrimoni de la UNESCO. Colleccion Votz de Trobar - Libre-CD 1, Tròba Vox.
Cronicas demiurgicas, La tèrra de la servitud - 2022, Volume 5 - Franc Bardòu. Recuelh de poemas, acaba lo camin cap a la memòria tròp lèu evacuada de la primièra partida de la segonda guèrra mondiala, qualificada amb condescendéncia de Guèrra Civila d'Espanha. Colleccion Votz de Trobar n°46, Tròba Vox.