Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Lenga e país d'òc 50-51, per Robèrt Lafont
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de...
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St...
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Revue des Langues Romanes - Tome 95 (1991 n°1) Naissance du...
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Chemin et Histoire CatharesTextes et Aquarelles de Pierre...
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Tome 103 de la « Revue des langues romanes » (Revista de...
La littérature d'Oc - Jean Rouquette
Estèr - Traduction du Livre d'EstherTraduction française...
Liames
Pas de panica a Sant-Perdols (roman gendarmièr) - Sèrgi VIAULE. Lo sonhaire de l’equipa de Rugbi a desaparegut. Assassinat ? en fugida en Polinesia amb Miss Occitània ? suicidat ? envelat per de fòraterrenals ? partit amb la caissa del club ? Roman negre amb d'umor en occitan lengadocian. Edicions dels Régionalismes.
L’etèrne retorn d’Adam - Jules Verne. Revirada de "L'éternel Adam" en occitan per Sèrgi Viaule. Aquela novèla postuma, pareguda en 1910, desparelha dins l’òbra de Jules Verne que se coneis puslèu per èsser un autor optimista: l’umanitat es confrontada a sa brutala e inexorabla desaparacion. Edicions dels Régionalismes.
Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal - Miquèla Teisseire. L’istòria de la vida d'un jove boscatièr de la Montanha Negra, que se confond amb la de l’òbra la mai granda del Sègle de Loís XIV. Revirada occitana d'Alan ROCH. Vendémias, IEO-Aude.
Figuras impausadas - Sèrgi Viaule - novèlas. Dins aquelas novèlas, l’autor se carga volontariament d’un carcan : començar e acabar cada novèla per la meteissa frasa, a l’encòp incipit e excipit. A tots n°230 (IEO edicions).
Au bon soleil - Paul Arène. Dins un vilatjòt provençal ensolelhat, un jove, nommat Félix, quita la vida monotòna de la capitala per retrobar las jòias simplas de la campanha. Aqueu roman explòra lei tèmas de la natura, de l'amor e de la vida rurala. Òbras complètas. Marcel Petit C.P.M.
Meschant temps Maraval ! - Joan Ganhaire. La darrièra enquèsta — la darrièra de las darrièras — de la longa carrièra d’Alexandre Darnauguilhem, lo famós comissari de Maraval, en Nauta Dordonha. Roman policièr occitan, A tots n°244 (IEO edicions).
Crana Muralha - Claude Michelet. Roman - Traduction occitane de Joèl Borias. Après avoir fait ressortir la terre et planté de la vigne et des arbres fruitiers, Firmin, de retour de la Grande Guerre, entreprendra d’utiliser les pierres de son champ pour bâtir une grande muraille qui entourera son domaine. Un homme et des pierres. C’est l’histoire la plus...
Los Beatles de Sant Çubran - Michel Fraysse (roman). Las aventuras d’un grope de musicaires tolosans, entre esper, dificultat materiala e tensions relacionalas, en camin per un concors d’interpretacion de las chançons dels Beatles. Lo prumier roman en occitan de Michel Fraysse, en mena de road movie. A tots n°235 (IEO edicions).
La grava sul camin - L’Evangèli de Bertomieu - Un grand roman de Joan Bodon: Just après la Segonda Guèrra mondiala, las dificultats del retorn al país per un jove que ven del STO. E en complement, L'Evangèli de Bertomieu. A Tots, IEO edicions.
Labyrinthos - Alan Maury (roman). La sala d’espèra d’una gara es tostemps un luòc estranh ont se crosan mantuns destins. Lo rescontre entre dos èssers a las istòrias personalas diferentas los va menar dins un periple azardós semenat de caòs, de revòltas, de mistèris. Lo prumier roman fantasiós d’Alan Maury. A tots n°236 (IEO edicions).
Mudadas - Joan-Peire Lacomba. Recuelh de novèlas onte l’autor entremescla realitat e sòmi, de cara als trabucs de la vida e als trebolèris de l’Istòria. Las paurs, las amors, la violéncia, los sortilègis o los malastres de la guèrra desvelan çò escondut al pus prigond dels còrs e de las armas. Letras d'òc.
La Nassa - Miquèu ARNAUD nos presenta son tresen roman. Per Febrier de 1474, lo rei de França deu tenir targa au còp a l’Anglés e au Borguinhon. Mau que mau contèn leis enemics mai quasi tota l’armada es sus lo pè de guèrra e son marge de manòbra es estrech. Roman d’aventuras istoricas en occitan provençau. A tots 238, IEO edicions.
Lo cambiament - Gui Vialà. Roman que se passa dau temps de la Revolucion de 1789. Edicion bilingüa occitan-francés. Lo banquet n° 11, IEO Tarn editor.
Sous le vent - Maria Borrély Préface de Danièle Henky. Éditions Parole
Lou Ficheiroun dòu Vacarés / Le Trident du Vaccarès - Sèrgi TrinquetailleTraduction en Provençal : Tricio Dupuy
Bóstias - Joan-Claudi Sèrras. Lo Sòmi d’Ipocrates e autras istòrias de Bóstias. Garba de tèxtes sus una tematica qu’es lo camp lexical de las bóstias. Se tracha pas d’un recampament a posteriori d’òbras qu’òm se maina de lor punt comun mas d’una experiéncia d’escritura a constrencha prealabla sens cap de limita de las variacions possiblas. A tots n°240...
La solitud del correire de fons - Alan Sillitoe - Miquèl Frejabisa. Una revirada en occitan lengadocian de la novèla descrivent la transformacion d’un invidú fàcia a son destin. Adaptada al cinemà puèi al teatre, l’accion se desenrotla al còr de la Grnada-Bretanha, e visa a atirar l’atencion sus las condicions quotidianas de la classa obrièra. IEO Tarn.
Le Roman en langue d’oc - Émergence et expansion 1840-1930 - Jean-Yves Casanova. La présente étude met en perspective différents romans en langue d’oc, de La Roubinsouno prouvençalo à La Bèstio dóu Vacarés de Joseph d’Arbaud, tentative exemplaire de constitution d’une langue romanesque remarquable. Un corpus d’une cinquantaine de romans: connus, peu...
Gambier, l'òme sens nom - Josí Guilhòt-Gentialon. Una vièlha femna pòrta l’istòria d’un òme e la raconta pauc a pauc a la joina venguda de la vila. Li dirà un secrèt. La societat fabrica de tots temps la marginalitat e pòt mèsme menar a d’intrigas, de suspicions, de dobtes, de desfisança. Roman A tots n°242, IEO edicions.
L'Estiu coma un ocean - Michel Fraysse. A vint ans e de poscas, Joan, inchalhent, apatic e fug-l’òbra, es presonièr d’una vida estequida. Cròcamòrt, estudiant, magazinièr, tempta sens conviccion de se’n sortir. D’una vila occitana a Jerusalèm en passant per París, son itinerari nos entraïna dins d’aventuras picarescas e comico-sentimentalas. Roman A tots...
Bruga, feuse e genèsta - Jòrdi Peladan. Sempre de pè la beluguejanta detectiva, Margarida Cercamond s’acara a desembolhar un crime afròs sus fons d’agarriment escolar, e d’auvaris de totas menas, violacions de bens e de gents. Son enquèsta la menarà suls sèrres cevenòls long del camin de Stevenson a l'encontre de mond de l’endrech. A tots n°241, IEO...
Viatges - Joan Ros - A tots (IEO edicions).
País negat - Bernadeta Romieu - A tots (IEO edicions).
Tant s'empòrta... la Tramontana - Anne Jouve, Florian Vernet. Roman escrich a quatre mans jos la forma d'un scenàriò per una saga televisada escrich per dos estudiants de Master de l'Universitat d'Ais de Provença. A tots (IEO edicions).
L'arqueta del divenc Marqués - Joan-Claudi Sèrras - A tots (IEO edicions).
1907 La route des gueux - Leon CORDES (roman). Primièra edicion del roman escrich per Leon Còrdas en 1948 dont lo manuscrit, inedit, es estat retrobat per sa filha Magali, en 2016. Lo legidor prendrà plaser a retrobar l'ambient dels vilatges del Miègjorn de França, del temps de Marcelin Albert, ont l'arma del pòble vinhairon se revèla. Un roman autentic....
En passant un ivernagi dins lei ilas australas francesas, Thierry Offre a destraucat lo quadre lo pus inatendut pèr un racònte dins un mitan de mascles confinats e monte si debana la descènta ais infèrns d'un qu'a pas sachut resistar a l'encafornament comunautari. "Lo luec d'enluec" dins una bèla lenga marselhesa que saup far viure un...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la « Revue des langues romanes » (revue de linguistique, de littérature et de philologie romanes): "Le roman de Flamenca", premier volume de l'année 1988 (PULM).
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques écologiques de l'être humain racontées par un olivier
Abonament d'un an (4 numeros) au trimestriel "micRomania" que publia d'obras literaris contemporanas escrichas dins dels lengas regionalas romanas.
Dànssen lous àrbẹs - Debùt d'Iwèr - Paulina Kamakine. Recuelh poetic bilingue occitan gascon / francés, illustrat per las peinturas de Marie-Christine Juston. CROMBEL MicRomania.
Tome 121 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Esta conso es faita d'aital guia... , prumier fascicle de l'annada 2017 (PULM).
Tome 120-2 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Leon Còrdas , « Canti per los qu'an perdut la cançon », segond fascicle de l'annada 2016 (PULM).
Abonament d'un an (2 fascicles) a la revista « Revue des langues romanes »: Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas, per las "Presses Universitaires de la Méditerranée" (PULM). Toujours éditée par les PULM, vous la retrouverez désormais exclusivement en ligne sur OpenEdition Journals.
Tome 121 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Ives Roqueta (1936-2015). Engajament e creacion literari, segond fascicle de l'annada 2017 (PULM).
Tome 122-1 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Le corps au Moyen-Âge : anthropologie, histoire, littérature, prumier fascicle de l'annada 2018 (Tome CXXII - PULM).
Tome 122-2 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Le texte religieux occitan moderne et contemporain, segond fascicle de l'annada 2018 (Tome CXXIII - PULM).
Tome 103 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas):Présence Juive en Occitanie Médiévale, prumier fascicle de l'annada 1999 (PULM).
Erransa 2 - Chants d'errança de Mediterranea (CD) - Chansons Sefaradas de Sandra Hurtado-Ròs - André Rochard - Thierry Gomar - Abdalatef Bouzbita
Mountain Dreams - Rêves de montagne - Un beu libre de fotografias sus la bella natura de las Aups occitanas per Leo Gayola.
Les 100 merveilles des Hautes-Alpes - Un beu libre de fotografias sus la bella natura dau despartament de las Aups-n'Autas per Léo Gayola.
Tome 119-1 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Repenser le Perlesvaus (volume 2: significations), prumier fascicle de l'annada 2015 (PULM).
Tome 119-2 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Aspects du XVIIIe siècle occitan, segond fascicle de l'annada 2015 (PULM).
Tome 120-1 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas): Los Trobadors e l'Italia, prumier fascicle de l'annada 2016 (PULM).
Tome 124-2 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas). Segond fascicle de l'annada 2020 (Tome CXXIV n°1 - PULM).
Tome 125-2 de la « Revue des langues romanes » (Revista de Lingüistica, Literatura e Filologia romanicas). Écritures de femmes occitanes et frioulanes (XIXe-XXIe siècle). Segond fascicle de l'annada 2021 (Tome CXXV n°2 - PULM).
Images de pierre - Le langage des sculpteurs romans - Pierre-Yves Le Prisé contribue toutefois largement, à travers cet ouvrage, à écarter le voile qui assourdit le langage lointain des sculpteurs romans. La Louve éditions.