Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Marseille au temps de Victor Gelu (1806 - 1885). Texts by Lucien Gaillard, Claude Barsotti, and Guy Martin.
Lou Tresor dóu Felibrige – Provençal-Français - Tomes I et II (A-Z) - Frédéric Mistral. Le grand dictionnaire de référence de la langue occitane composé par l'écrivain provençal de langue d'oc et prix Nobel de littérature Frédéric Mistral avec le sous-titre : "Dictionnaire Provençal - Français embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne"....
Parlar occitan - Etienne Coudert. Pour s’initier à l’occitan d'Auvergne et du Velay, la méthode d’occitan de Jean Rigouste, adaptée par Étienne Coudert. Collection Parlem, Ostal del libre.
Petiòt diccionari occitan d'Auvernhe-francés - Cristian Omelhièr. De l’occitan vers le français, ce Petit dictionnaire occitan d’Auvergne-français présente l’occitan riche et savoureux de l’Auvergne méridionale, tel qu’il est parlé quotidiennement au carrefour du Cantal, du Puy-de-Dôme et de la Haute-Loire. Collection Parlem, éditions Ostal del libre.
Dictionnaire français-occitan de Margeride - Jean Jouve. Un dictionnaire de plus de 15 000 entrées, pour aller du français vers l'occitan sous sa forme parlée en Margeride, chaque mot occitan étant accompagné d'une représentation de la prononciation locale et, souvent, de dires traditionnels. Les Amis de l'Ecomusée de Margeride - L'Ostal del libre,...
Mèfi ! Lo Drac ! Contes bilingues Occitan/Français, créés collectivement avec Lisa Gros, qui expose ici sa méthode de création. I.E.O. Lengadòc.
Cantate pour Marie Madeleine - Jean-Yves Casanova. Between criticism and poetry, the routes of a writing: Maria Magdalena by Jean-Yves Casanova. Editions La Pantiera.
Précis d'occitan et de catalan - Mary Sanchiz, Claire Torreilles, Christian Nique. Cet ouvrage est destiné à faire mieux connaître deux langues romanes: l’occitan et le catalan. CRDP de l'Académie de Montpellier.
L'òme de la fornièra - Teatre en occitan - Jacme Fijac. La vie d'un bourg jusqu'alors dépourvu de toute boulangerie est bouleversée par l'arrivée d'une boulangère et de son mari très ingénu. Éditions des Régionalismes.
Occitanista - Massilia Sound System. Ròker Promocion 2002. Le Chant du Monde 2012.
Phonologie et morphologie du parler occitan de Graulhet (Tarn) - Structure, contenu et rôle de la syllabe - Hervé Lieutard. Collection Lo gat negre, Presses universitaires de la Méditerranée – PULM.
Lo poèma dáu Ròse - Frederic Mistrau - Frédéric Mistral en graphie classique occitane. Ce poème en douze chants relate la difficile survie des bateliers fluviaux au XIXe siècle, à l'heure où le chemin de fer fait son apparition. Éditions des Régionalismes.
Parlez comme un troubadour, comme une troubairitz ! - Tomàs Irondela - mini-guide de conversation français-occitan. Ce livret présente des expressions de tous les jours, un petit guide de l'occitan de tous les jours : comment se saluer, bavarder, commander au restaurant... et quelques chansons parmi les plus connues. Editions Novelum - IEO Perigòrd.
Istòria d’un sauvatjòt (Je suis cet enfant) - Sèrgi Carles. (I am this child). Autobiographical story told from the perspective of a child. A child who discovers the world, step by step: the family home, the neighbors, the world of school, the joys and sorrows, the first dramas, the daily life lived between two languages, Occitan (as patois) and French....
Mitat de gal - Moitié de poulet - Martine Prévôt, Edouard Monneau (Half a chicken). A traditional and universal tale, a host of contemporary elements help situate the tale in today's world. Nature's poorly endowed hero comes face to face with the harshness of a powerful man. A tremendous surge of solidarity springs up to help him. Bilingual Occitan and...
Mirèlha - Mirèio - Frédéric Mistral (edicion illustrada) 1914-2014. Poème « provençal » en douze chants, dans sa seule langue d'origine, le provençal, et dans les deux graphies: classique et moderne. Éditions des Régionalismes.
In memoriam - Reinat Toscano. Poesias en memòria dau passat, deis amics, de la familha, dau país... Auba Novèla.
Dos gals vivián en patz - Quarante fables de Jean de La Fontaine traduites en occitan par Pau Fabre
L'icòna dins l'iscla - Robert Lafont. Faula (fable). Sept Français passent leurs vacances sur une île de la Méditerranée. Cette île imaginaire et désertique, près de la Crête, n’est habitée que par un couple de pêcheurs grecs et deux de leurs amis. Eclate la guerre atomique... Collection A Tots n°43. IEO Edicions
Poésie d'amour et de guerre du moyen-âge occitan - DVD de Michel Gayraud - Four films depicting the great texts of the Occitan Middle Ages : Flamenca, Tobadors, Crosada, Cathare.
Linhas de temps - Linee di tempo - Daniele Dalmasso Poesias de Daniele Dalmasso - Tèxte occitan-italian Chambra d'Òc - 2019
Superdévoluy - L'épopée d'une invention collective - André Borel, observateur perspicace, est un fils du Dévoluy, berger et moniteur de ski. Il a accompagné la modernité amenée par la création de Superdévoluy. Il faut avoir vécu l'incroyable basculement de ce monde qui, avant les années 1960, "faisait du surplace", pour retranscrire si précisément le...
Lo caval de la Viguièra - Le cheval de la Viguière - Jean Louis Courtial. C’est l’histoire d’une femme qui perturbe l’équilibre immuable d’une société patriarcale. Roman social bilingue occitan et français. Edite-moi !
Walking through Occitania - Occitània a Pè - Manuela Almonte - Occitània a Pè : Diary of a Journey from Piedmont's Occitan Valleys to Catalonia's Val d'Aran, by Manuela Amonte. Chambra d'Òc.
Par tous les chemins - Muriel Batbie Castell. Album CD ce 17 titres, 17 auteurs mis en musique, en 6 langues (basque, catalan, corse, breton, occitan, alsacien), extraits de l'ouvrage du même nom dirigé par Marie Jeanne Verny et Norbert Paganelli. Tròba Vox.
La chabra que voliá pas passar lo pont ! - Traditionnel - Contes Illustracion : François Ravet
Delà la mar - Sèrgi Gairal. Roman en occitan dins la fin del sègle XIX, a l’encòp en Roergue e en Argentina, que pausa un problèma totjorn d’actualitat : l’emigracion cap a d’autras tèrras per fugir la misèria. Collection A Tots n°165, IEO edicions.
Washable protective mask with Occitan cross, black or white, 100% cotton fabric.
Washable protective mask with Occitan cross, and text: "parli occitan !" (I speak occitan) in red on black or white, 100% cotton fabric. Macarel.
Washable protective mask with Occitan cross, and text: "mèfi, romegaire !" (warning, grouch) in red on black or white, 100% cotton fabric. Macarel.
Washable protective mask with Occitan cross, and text: "Gardarem lo moral !" (We will keep morale) in red on black or white, 100% cotton fabric. Macarel.
Marcovaldo o las sasons en vila - Italo Calvino (occitan translation Miquèl Pedussaud). Collection of tales in occitan: dins aqueles vint contes cortets, seguissèm Marcovaldo dins d’aveturas estonantas, plenas de fantasiá e de poesia, pintradas ambe gaubi e unmanitat. Editions Édite-moi.
Lo barracon - Occitan novel by Sèrgi Gairal . Collection A tots n°133, IEO edicions.
L'Occitan de viva votz. Méthode de prononciation conçue par Joan Fulhet. C’est la première méthode de phonétique pour l’occitan, un outil nécessaire au moment où sa transmission dépend principalement de son enseignement. Livre + deux CD audio. Éditions IEO 31.
Mon imagier trilingue occitan-anglais-français - Premiers mots. Cet imagier trilingue met en scène des situations et des lieux proches de l’univers de l’enfant: l’école, la maison, la campagne, la famille, les sports… A partir de 6-7 ans, mais peut aussi être très utile aux débutants plus âgés.
DVD of Occitan Dances (Albigensians, Rouergue, Quercy).
Cerc - Artús (CD). Cet album est un aller simple vers une sonorité à part. Entre rock et metal, le son est dur mais pas violent, l’ambiance est sombre mais laisse de belles respirations. Chanté en français et en occitan, l’album est conçu d’un même tenant. Quasiment une heure d’explorations où s’enchaînent moments de puissance scénique lourde et...
Belina - Miquèu DE CAMELAT - Poème en trois chants (Bilingue occitan gascon - français) - Première grande oeuvre de Miquèu de Camelat.
Patonet en montanha - Marie-Françoise Lamotte (Provençau). Les aventures de Patonet l’ourson occitan sur les chemins de montagne, n°6 de la collection (en provençal !). Ouvrage pédagogique créé par l’IEO et édité par l’IEO-CREO Provence.
L'Espròva (CD) - Sourdure, alias d'Ernest Bergez, compose des morceaux électro-acoustiques inspirés du répertoire traditionnel occitan qu’il réactualise. Label Pagans, en co-production avec Les Disques du Festival Permanent.
Les Olivades - Poèmes de Frédéric Mistral - 1912, traduction 2019 d'Alain Viau.
L’Épopée perdue de l’occitan (1983) - Jean-Claude Dinguirard. De nombreux indices attestent de l'existence d'une littérature épique occitane presque entièrement perdue. Ce livre s'appuye sur des découvertes en linguistique, en philologie, en poétique, en ethnographie et en histoire. Investigation dans la quête des littératures d'oc, particulièrement de...
Le marché et la langue occitane au vingt-et-unième siècle : microactes glottopolitiques contre substitution - Carmen Alén Garabato et Henri Boyer. Les nouveaux usages de l'occitan dans les raisons sociales d’entreprises ou les noms de produits et services commerciaux constitue une évolution positive de la perception de cette langue depuis une vingtaine...
Fin'Amor et folie du verbe. In this bilingual book, Pierre Bec allows access to a great occitan poet of the Middle Ages, tight and shiny, the trobador Arnaut Daniel, which his contemporaries said he wrote crazy words impossible to understand and learn. Fédérop editions.
Patonet au mercat (Provençau) - Les aventures de Patonet l'ourson occitan (volume 7): Patonet fait ses courses au marché, et c’est un festin qu’il va se préparer ! Texte original en provençal et photographies de Marie-Françoise Lamotte. Ouvrage pédagogique créé par l’IEO et édité par l’IEO-CREO Provence.
Le Chant des brûlés / Lo Cant dels Cremats - CD Chistophe Deslignes, Eva Fogelgesang, Caroline Dufau, Elrik Fabre-Maigné. Chanson de Geste pour Montségur et Puivert. Une rêverie poétique de la compagnie Les Baladins d’Icarie rendant hommage à la civilisation des troubadours. Tròba Vox.
Una cadena de voses - André Brink - Novel with translation in occitan by Sèrgi Carles. Letras d'Òc.
Albada, polyphonies occitanes collectées, mises en bouche, harmonisées et interprétées par Anne Enjalbert, Lutxi Achiary et Pascal Caumont. Tròba Vox.
Mèl o citron - Brigita Miremont. Recueil de poésie de Brigitte Miremont. Novelum - IEO Périgord.
Erbari (Herbier) - Jean-Marie Petit. Occitan poems with a French translation by the author. Herbier de 52 poèmes-plantes bien lunés, un par semaine de l'année. Jorn editions.