Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Les cahiers de Salagon n°11 - Plantes, sociétés, savoirs,...
Les cahiers de Salagon #8 - Plantes, sociétés, savoirs,...
Ièu, Cristiana F., 13 ans, drogada, prostituïda - Kai...
Argerianas - Ives Roqueta Numéro special Lo Gai Saber 1994
La Metamòrfosi - Franz KafkaTraduction de Peyre Anghilante
Lenga e país d'òc 50-51, per Robèrt Lafont
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de...
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St...
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Revue des Langues Romanes - Tome 95 (1991 n°1) « Naissance...
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Livre "dictionnaire" des racines...
Liens à visiter
Sous-catégories
Livres en occitan de la collection A TOTS (IEO edicions): une collection dédiée à la prose occitane d’aujourd’hui, du jeune écrivain au nouvelliste de talent...
Livres brochés au format 11 x 18 cm.
Romans policiers
Collection Flor Envèrsa (IEO edicions)
Des oeuvres étrangères traduites en occitan par des auteurs qui aiment cette langue et qui nous offrent à lire de la prose, de la poésie connus ou non.
Livres en occitan, diffusé par les éditions IEO (IDECO).
Colleccion "Lo Banquet". I.E.O. de tarn.
Collection Òbras des éditions Reclams
Collection A Tots n°41. IEO Edicions.
Lo bilinguisme coma mite - Lluís Aracil - Le mythe remplace une vérité imbuvable par une pensée plus agréable... A Tots 71. IEO Edicions.
Dafnís e Alcimadura (Mondovila) suivi de L'operà de Frontinhan (M. Fizes) - Collection A tots n°67, IEO éditions.
De fuòc amb de cendre (Tome III) Espaci nòu - Pèire Pessamessa - Roman de la collection A Tots n°30, IEO edicions (IDECO).
Eloïsa o lo viatge fòra l'ivern - Livre d'une année d'échappatoire en Lorraine, écrit par Joèu Meffre - Collection A Tots n°57, IEO éditions.
Li Camins de la saba - Livre en provençal de Robert Lafont - Collection A Tots n°40, IEO Edicions.
Lo rabassier bigame - Luc Delestre. On connaissait les chiens truffiers, les verrats truffiers et même les initiés à la recherche du diamant noir suivant la mouche couleur tabac clair. Mais personne n’aurait imaginé qu’un homme puisse être « truffier ». Ce roman, empreint d’humour, pose un regard sur la vie, avec l’innocence de celui qui sait, mais ne...
Lo camin deis Estèlas / Le chemin des étoiles - Une Pastorale moderne de Roger Pasturel, qui se déroule dans le territoire des Baronnies, en Drôme méridionale (bilingue français et occitan provençal).
Los Romieus de delà l'aiga - Un roman de Pèire EIRIÇON, la quête initiatique, ésotérique, animiste de quatre pèlerins vers une compréhension profonde et poétique de l'univers... Collection A tots 132 (IEO).
Sur le fil de ma vie au printemps - Recueil de textes courts de Maryse MARTEL, écrits à la campagne, dans les Alpes, et au sud, au bord de la Méditerranée, en prose ou en poésie. Version livre numérique (fichier PDF).
Anthologie de la littérature provençale moderne - Michel Courty
Donner sa langue au diable - Vie, mort et transfiguration d'Antoine Verdié, Bordelais - Philippe Gardy. Antoine Verdié (1779-1820), écrivain, connut les bouleversements qui agitèrent la société méridionale aux 18e et 19e siècles et notamment celui de la domination de la langue française sur le gascon.
Descolonisar l'istòria occitana (tome 1) - Redusèires de caps - Livre de Joan Larzac, collection A Tots 61-62, IEO edicions (IDECO).
L'icòna dins l'iscla - Robert Lafont. Faula (fable). Sept Français passent leurs vacances sur une île de la Méditerranée. Cette île imaginaire et désertique, près de la Crête, n’est habitée que par un couple de pêcheurs grecs et deux de leurs amis. Eclate la guerre atomique... Collection A Tots n°43. IEO Edicions
De temps en temps - Micheu Chapduelh - Collection A Tots n°65, éditions IEO.
Vesins o barbars - Claudi Molinièr. Collection Ensages n° : 3. IEO.
Cronicas- Bulletin n° 8 1990 - Claudi Barsotti. S.E.H.T.D.
Novèlas sornas - Magalí BIZOT-DARGENT (Nouvelles sombres). Toujours avec un peu d'humour qui permet de respirer, de souffler, de dédramatiser quand le sombre devient trop fort. Un humour, qui parfois, est un peu grinçant à la maniera du film de Brusati "Pane e cioccolata". Ces nouvelles vous feront voyager entre le Moyen-Âge et aujourd'hui sans effort,...
The Watcher at the Cistern - Robert Lafont - La Gacha a la Cisterna. An Occitan legend of the ages. Cette œuvre représente la synthèse et le pinacle du travail de l'auteur occitan. Éditions Jorn et le Pen-Club de lenga d'òc.
Lo sòmi roge - Joan-Pau Sibrà - A Tots 108. IEO Edicions.
L'autbòi de neu - Max Roqueta (extrach de VERD PARADIS) adapté en Alpin d'Òc (occitan alpin) par Andrieu Faure. ADALPOC 05.
Leis Inaudibles – Les Inaudibles - Daidier Mir. Le 7 juin 1974, l’armée française vide le village de Brovès (Var). Didier Mir est allé à la rencontre des habitants et des acteurs de la contestation suscitée par cette décision. Que reste-t-il aujourd'hui de cette mémoire ? Quelles ont été les conséquences en termes de production culturelle en occitan ?...
Qualques nòvas d'endacòm mai - Florian VERNET - Collection A Tots n°21 (IEO).
Ribon-Ribanha, Lo Retorn - D'autri crònicas d’ancuei per deman. IEO 06
Lenga - La nòstra-lenga-meuna - Laurent Cavalié. Recueil de poèmes en forme de coblas eparsas, qui s'inscrivent dans la langue et la culture occitanes. Collection Votz de Trobar n°19, Tròba Vox.
De valaias en valaas - Laurenç REVÈST. 20 còntes vivaroalpencs, dals Alps de Gavotina, de mar en soms. Une promenade géographique et linguistique dans l’imaginaire des vallées occitanophones alpines, Alpes du Sud et Piémont. Un parcours du Pays Mentonnais au Queyras en passant par les vallées du Paillon, de la Vésubie, de la Tinée, de l'Ubaye, du Var, du...
Quand la vieille voisine regarde méchamment le gosse dans la cour... Récit de Serge Bec. Cardère.
Reviscolar - Renaître - Joseph Valette. Le cheminement imaginaire d’une âme qui, lors de réincarnations successives, subit l’injustice, l’indifférence, la violence ordinaire. Un roman fantastique profondément actuel. Édition bilingue Occitan/Français. Collection A Tots 109, IEO Cantal edicions.
Garbaias burlentas - Pèire Morà - ATS 52. Pròsa gascona. IEO Edicions.
L'occitanie Romantique - Actes du colloque de Pau publiés dans la collection Annales de Littérature Occitane n°3. CÉLO.
Lo Tablèu - Nouvelle de Dark fantasy en provençal par Antòni Viguier
Gràcias (Non Deo) - Recueil de textes de Michel Miniussi - C'est la langue d'oc, non seulement dans les mots, mais dans le rythme même des phrases, qui donne à cette écriture toute sa sensualité. Édité par Les Amis de Michel Miniussi.
La Pastourala de la Valèia - Germaine Waton de Ferry. Édition de 2012 par L'Escòla de la Valèia (Barcelonnette) similaire à l'édition originale de 1948.
Revista VT n° 11 - La vida e l’òbra d’Honnorat. Revue (collectif): Simon-Jude Honnorat (1783-1852), La vie et l’oeuvre d’Honnorat, Pour un statut de l’occitan, Colonisation, domination ou dépendance ? Le bilinguisme au Canada. Éditions Vent Terral.
Des mots en hiver - Henri Etienne Dayssol. 56 poèmes. Collection Votz de Trobar n°22, Tròba Vox.
Trin d’espèr - Bernat Giély - Rouman. Une histoire à mi-chemin entre le roman d'aventure et le roman d'amour, où le héros affronte les épreuves pour gagner le cœur de sa belle. Roman en provençal. Éditions Prouvènço d'aro.
Escanat e penjat (Fumée sans feu) - Daidièr Mir. Instituteur en classe bilingue d'occitan, il apprend qu’il est accusé de violences contre une de ses élèves… réalité ou cabale ? Livre bilingue occitan - français. L'aucèu libre.
Lo Principet - Antoine de Saint-Exupéry. La version en occitan alpin de “Le Petit Prince”, par Gianna Bianco et la Chambra d'Oc. Papiros.
Las Abelhas dau silenci e autres poèmas inedits - Les Abeilles du silence et autres poèmes inédits - Max Roqueta. Jorn
Ièu, Cristiana F., 13 ans, drogada, prostituïda - Kai Hermann, Horst RieckTraduction en occitan languedocien de Miquèl Frejabisa.
Les cahiers Max Rouquette - Max Rouquette et la Catalogne (9)
Chroniques radio "Lo 30 Bolega" des années 2000 en Cevenes
Las Trèvas d'Orador - Traduction de l'ouvrage "Les Fantômes d’Oradour" d'Alain Lercher par Yves Rouquette, sur le massacre d'Oradour sur Glane en juin 1944. Collection Flor Envèrsa n° 6, IEO edicions.
De novèlas dau Dr Digloss - Robèrt Perrotto-André. A tots 187. IEO edicions.
Dòn Quichòt de la Mancha - Miguel de Cervantes - L’ingeniós gentilòme dòn Quichòt de la Mancha (Textes choisis et traduits en occitan par Serge Gayral) - Roman d’aventures extravagantes et grande oeuvre de la littérature mondiale.
Sénher quau - Romieg JUMÈU. Roman en occitan provençal de la collection A tots n°153, IEO edicions.
L'Aubre solet - Peire Lallet. Atots 119. IEO Edicions.
Made in "France" - Ives Roqueta - ATS 66. IEO Edicions.