Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo -...
Liens à visiter
Sous-catégories
Livres en occitan de la collection A TOTS (IEO edicions): une collection dédiée à la prose occitane d’aujourd’hui, du jeune écrivain au nouvelliste de talent...
Livres brochés au format 11 x 18 cm.
Romans policiers
Collection Flor Envèrsa (IEO edicions)
Des oeuvres étrangères traduites en occitan par des auteurs qui aiment cette langue et qui nous offrent à lire de la prose, de la poésie connus ou non.
Livres en occitan, diffusé par les éditions IEO (IDECO).
Colleccion "Lo Banquet". I.E.O. de tarn.
Collection Òbras des éditions Reclams
De lòng dau Ròse - Le long du Rhône - Danièla Julien. Huit nouvelles dont l'action se déroule au bord du Rhône, grand fleuve mythique. En provençal rhodanien, avec une version française de l'autrice. Éditions Jorn.
De mèu e de juscla (De miel et d'euphorbe) - Un second recueil de poèmes de Danielle Julien : des textes en prose, brefs et denses, où le désir pour l'aimé s'allie à l'évocation éblouissante des étendues camarguaises et des bords du Rhône. L'Aucèu libre.
De mon lièch - De mon lit - Anne Clément. Recueil de poèmes en occitan (édition bilingue). Collection Mar e Mont, éditions M.A.R.P.OC.
De mots sus la Ròsa dels Vents - Des mots sur la Rose des Vents - Gérard Zuchetto. Oeuvre poétique en occitan - traduction en français par l'auteur. Collection Votz de Trobar n°40, Tròba Vox.
De Noël à la Saint-Cochonou, proverbes et dictons de Béarn et Gascogne - De Nadau a Sent Porquin, arreporèrs e dísers de Bearn e Gasconha. Livre recueil de Jean-Baptiste Laborde. Letras d'òc.
De novèlas dau Dr Digloss - Robèrt Perrotto-André. A tots 187. IEO edicions.
De quauquei fugidas - Michel Miniussi. Un bildungsroman autobiographique d’une grande originalité, à la fois baroque et profond. Ces « fuites » sont autant de fables, vécues ou imaginées, qui racontent les tribulations, souffrances et découvertes du jeune auteur. Récit de la recherche et de la construction de soi, à la fin de l'adolescence. Édition...
De rusca e d'ombra (D'écorce et d'ombre) - Guy MATHIEU. Un long poème sur les guerres fratricides, en pensant entre autres au massacre des Vaudois et aux Résistants de toute sorte et de toutes les époques, donnant ainsi une intemporalité à ce fléau. En occitan provençal avec une traduction française de l'auteur en regard. L'aucèu libre.
De temps en temps - Micheu Chapduelh - Collection A Tots n°65, éditions IEO.
De valaias en valaas - Laurenç REVÈST. 20 còntes vivaroalpencs, dals Alps de Gavotina, de mar en soms. Une promenade géographique et linguistique dans l’imaginaire des vallées occitanophones alpines, Alpes du Sud et Piémont. Un parcours du Pays Mentonnais au Queyras en passant par les vallées du Paillon, de la Vésubie, de la Tinée, de l'Ubaye, du Var, du...
Decòr De Còr - Omenatge Miquel Decòr. Recueil de textes et de poèmes en hommage au poète de langue occitane M. Decor. L'ouvrage propose également le recueil poétique Passejada Menerbesa, des poèmes de fin d'année, des extraits de correspondance et un essai bio-bibliographique de M. Decor. Collection Votz de Trobar, Tròba Vox.
Delà la mar - Sèrgi Gairal. Roman en occitan dins la fin del sègle XIX, a l’encòp en Roergue e en Argentina, que pausa un problèma totjorn d’actualitat : l’emigracion cap a d’autras tèrras per fugir la misèria. Collection A Tots n°165, IEO edicions.
Dels camins bartassièrs - Marcèu Esquieu. Emai vos paralarai de ieu, omenet liurat a las èrbas, a las enganas dels arrodals, als tapets abausonats, a las sendarèlas traversièras, dins lo tarrabastal d'erràncias falordas e d'aventuras : monta-davala del campèstre a ran de cèl ... Collection A Tots 158, IEO edicions.
Des mois et des jours, almanach occitan - Livre bilingue de Michel Chadeuil sur les dictons, les proverbes et les légendes du Périgord. Une bonne façon de prendre l'année en occitan, jour après jour ! IEO Novelum edicions.
Des mots à la phrase occitane - Complément à l’Occitan Nord-Vivarais. Du mot à la phrase, pourquoi pas de la phrase au texte ? Et c’est là l’originalité de cet ouvrage : Joannès Dufaud nous offre quelques pages de souvenirs et de poésie dont la concision n’a d’égal que la richesse du vocabulaire. Jean-Pierre Huguet éditeur.
Des mots en hiver - Henri Etienne Dayssol. 56 poèmes. Collection Votz de Trobar n°22, Tròba Vox.
Desapartenças - Démarcations. Recueil de poèmes de Jaumes Privat inspirés de la Grèce antique. Collection Votz de Trobar n°16, Tròba Vox.
Descolonisar l'istòria occitana (tome 2) - L’enemic dins la clòsca - Livre de Joan Larzac, collection A Tots 26, IEO edicions (IDECO).
Descolonisar l'istòria occitana (tome 1) - Redusèires de caps - Livre de Joan Larzac, collection A Tots 61-62, IEO edicions (IDECO).
Desesperanças salutàrias, diari literari - Désespérances salutaires, journal littéraire - Joan-Ives Casanòva. Je ne dis pas la nostalgie des temps anciens, la fin d’une époque pour condamner et refuser l’avenir, je dis l’origine dont l’écriture, dans la langue, est le témoin. L'aucèu libre.
Diá-me-lo dins ma linga (Dis-le-moi en patois) - Tome I. Un recueil des chroniques hebdomadaires de Gérard Betton pour Le Réveil du Vivarais qui traite de tous les sujets, actuels ou éternels, en occitan !
Diá-me-lo dins ma linga – Tome II - Cronicas occitanas d'aici e d'ailai (Dis-le-moi dans ma langue - Chroniques occitanes d'ici et de là-bas). Second tome du recueil des chroniques hebdomadaires de Gérard Betton qui traite de tous les sujets, actuels ou éternels, en occitan ! Edicions dau Revessin et Parlarem en Vivarés.
Diari d'un mes de març - Eric Astié. Reclams escòla Gaston Febus. ATS 185 - IEO edicions.
Chroniques radio "Lo 30 Bolega" des années 2000 en Cevenes
Dilà, entre doas ribas - Dilà, entre deux rives - Denis Galvier. Un récit rythmé, contemporain, dans le bourg de Sommières auquel l'auteur a emprunté le cadre pour une fresque sociale douce amère, sorte de «thriller» à taille humaine. Un choc de mondes à l'échelle d'une petite ville... Édition bilingue en Français et Occitan. L'aucèu libre.
Dins aquel temps - Claudi Assemat. Livre de poésies de la collection Messatges, IEO edicions.
Dins la boca dau pòble d’Òc (Dans la bouche du peuple d’Oc) - Notes au fil des jours, au fil de moments qui rythmaient la vie de l'écrivain Max Rouquette alors âgé d'une trentaine d'années et médecin de campagne (1942-1945): le quotidien de la condition humaine, et la matière de ses oeuvres à venir, élément important de sa recherche d’un style nouveau...
Dins las pesadas d’En Robèrt-Loís Stevenson del Puèi de Velai fins a Alès - Sèrgi Viaule raconte en occitan comment il a parcouru, sur les traces de R.-L. Stevenson, les 300 km qui séparent Le Puy en Velay d’Alès. Éditions des Régionalismes.
Dans les traces d’un paysan, Baptiste Bonnet. Biographie en provençal du poète bellegardais, avec des illustrations photographiques. Prouvènço d'aro.
Dins tos braces - Dans tes bras - Franc Bardòu. Poèmas en occitan de l'autom de 2020 dedicats a Domna Cristèl, amb traduccions en francés de l'autor. Ce bouquet de fleurs poétiques est dédié à une Dame merveilleuse, aussi aimante qu'aimée. Collection Votz de Trobar n°35, Tròba Vox.
Dins toun païs d'ivèr (Dans ton pays d'hiver) - Marc Dumas. On peut avoir le droit de rejeter des mots ou des adages insipides et ridicules, qu’on répète dans une indigente tradition populaire. Illustrations de Paul Granell. Bilingue occitan + français. L'aucèu libre.
Recueil de poèmes inédits. Avec des évocations d'amis de Philippe Gardy, figures de la littérature d'oc.
Dins una balma del Sidòbre - Une excursion originale dans le Sidobre par Sèrgi Gairal. Colleccion "Lo Banquet" n° 15 - I.E.O. de Tarn.
Dire l'òme lo segle - Dire l’homme le siècle - L’oeuvre littéraire de Robert Lafont. Jean-Claude Forêt, Philippe Gardy et Claire Torreilles enseignants, critiques et chercheurs en littérature occitane moderne et contemporaine, ont réuni ces articles en hommage à Robert Lafont leur maître et ami. Presses universitaires de la Méditerranée – PULM.
Discours e dicho - Frédéric Mistral. Œuvres complètes en Prouvençau. C.P.M. Marcel Petit (broché petit format).
Disparicions - Joan-Claudi Sèrras revient à l’écriture avec un recueil de nouvelles sur la thématique de la disparition, entre la vie quotidienne et le surnaturel, où tout, à chaque seconde, peut basculer et disparaître par l’effet d’une volonté claire ou obscure, mais aussi parfois sans raison… Un retour réussit ! A tots n°227 (IEO edicions).
Divendres o la vida salvatja - Traduction occitane par Serge Carles de "Vendredi ou la vie sauvage" de Michel Tournier qui a adapté lui-même son oeuvre "Vendredi ou les limbes du Pacifique" pour la jeunesse. Cela nous donne un roman facile à lire, amusant et plein d'une sagesse un peu contestataire que vous aurez plaisir à découvrir en occitan. Camins,...
Domnina - Roman de Paul Arène (1894) traduit en occitan par Michel Gonin et Louis Gaubert. En occitan languedocien, éditions IEO de Tarn.
Dòn Quichòt de la Mancha - Miguel de Cervantes - L’ingeniós gentilòme dòn Quichòt de la Mancha (Textes choisis et traduits en occitan par Serge Gayral) - Roman d’aventures extravagantes et grande oeuvre de la littérature mondiale.
Donner sa langue au diable - Vie, mort et transfiguration d'Antoine Verdié, Bordelais - Philippe Gardy. Antoine Verdié (1779-1820), écrivain, connut les bouleversements qui agitèrent la société méridionale aux 18e et 19e siècles et notamment celui de la domination de la langue française sur le gascon.
DOROTÈA - Dorothée - Georges NESPOULOUS. Un roman qui se déroule à deux voix, sur des voies différentes qui finiront par se rejoindre, avec des retours sur les périodes de la guerre, de l’occupation et des années qui suivront dans le Rouergue. L'aucèu libre.
D’una lenga l’autra - Marcela Delpastre. Tous les poèmes que Marcelle Delpastre écrivit en dehors de la forme du psaume, dans la langue "que tant me platz", disait-elle, ou dans les deux langues mêlées: des poèmes qui vont d'une langue à l'autre non pas comme simple traduction, mais dans une progression dramatiquement efficace. Lo chamin de St-Jaume.
E Freud dins aquò ? Roman policier de Florian Vernet. Le détective privé Valentin Lambert décide de se payer enfin quelques vacances quand Bernard Flapit lui demande d’assurer la sécurité du Professeur Gambette, qui fait de mystérieuses recherches… La réédition bienvenue d'un polar réjouissant. A Tots Crimis, IEO Edicions.
E pamens lis estiéu fuguèron bèu... - Jan-Bernat Bouéry. Et pourtant, les étés furent beaux... Edicioun Prouvènço d'aro.
E víver - Fabienne Vayrette Péchali. . Collection , éditions Reclams.
Écrire en Cévennes au XVIIIe siècle – Les œuvres de l'abbé Séguier - Edition critique établie par François Pugnière et Claire Thorreilles. Presses Universitaire de la Méditerranée.
Écrits autobiographiques - Jean-Henri Fabre. L'aucèu libre.
Écrits occitan cantalien. Dix siècles d'écrits occitans (Xie -XXIe siècles). Noël Lafon. Éditions Lo Convise.
Ecrits politiques - Frédéric Mistral - Textes recueillis par René Jouveau et Pierrette Berengier. Biblioutèco Mistralenco. Edicioun Prouvènço D'aro.