Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Liens à visiter
Lo tresaur dels Albigeses - Un roman de Maurici Magre de la geste médiévale occitane, traduit par Miquèla Cabayé-Ramòs et Sergi Viaule. Éditions des Régionalismes.
Jiròni - Le premier roman de Michel Miniussi - Des chroniques d’un amour de saison se poursuivait le jeu précieux d’un imbroglio des chemins de mémoire. Édité par Les Amis de Michel Miniussi.
Lei passatemps - Michel Miniussi - Édition bilingue avec la traduction française de Robert Lafont et les illustrations de Bernard Manciet. Édité par Les Amis de Michel Miniussi.
Le Bateau de pierre - Georges GROS. Traduction française du roman Lo batèu de pèira (1984) par Lise Gros. Collection Passatge, IEO edicions.
Poeti Rrom dei balcani - Traduit en occitan par Marcel Courthiade et en italien par Peyre Anghilante. Scrittura-Escrituras, Chambra d'Òc.
Premio Ostana - Scritture in lingua madre. Premio Ostana 2019 - Antologia. Éditions Chambra d'Òc.
Lo libre del doble despartible (Le livre du double divisible) - Alem Surre-Garcia - Editorial Perpinyà, éditions Trabucaïre.
Cinquanta cinc sonets de Shakespeare - Cinquante-cinq sonnets de Shakespeare par Jean-Claude Forêt. La traduction en occitan de 55 sonnets originaux de l'auteur anglais William Shakespeare, avec la verson française de François-Victor Hugo. L'aucèu libre.
Los sants innocents - La traduction en occitan par Serge Carles du chef-d’œuvre du grand romancier espagnol Miguel Delibes. Au temps des grands domaines, les maîtres et les ouvriers agricoles vivent dans des mondes séparés. Les pauvres restent soumis à la volonté de maîtres tout-puissants et aux durs travaux quotidiens. Mais on peut aussi rencontrer des...
Bilbon lo Hòbbit o un anar tornar - J.R.R. Tolkien, traduction de Sèrgi Viaule. Prélude au Seigneur des anneaux, Bilbo le Hobbit a été vendu à des millions d’exemplaires depuis sa publication en 1937, s’imposant comme l’un des livres les plus aimés et les plus influents du XXe siècle. Éditions des Régionalismes.
A Chara o crotz - Cecila Chapduelh (À Pile ou face). Un recueil de poésie paru en occitan limousin avec traduction en regard, composé par une jeune auteure qui déploie une poésie musicale, qui fait chanter la langue en vers comptés et rimés, exploite des modèles anciens, se montre volontiers proverbiale. Éditions Lo Chamin de sent Jaume.
La solitud del correire de fons - Alan Sillitoe - Miquèl Frejabisa. Une traduction en occitan languedocien de la nouvelle « La solitude du coureur de fond » sur la transformation d’un individu face à son destin. Adaptée au cinéma puis au théâtre, l’action se déroule au coeur de la Grande- Bretagne, et vise à attirer l’attention sur les conditions...
Passages inédits (Sagesse, Ecclésiastique) de la Bible vaudoise - Claudine Fréchet. La Waldensian Bible en langue occitane médiévale, manuscrit 258 de la bibliothèque du Trinity College de Dublin, avec la transcription et la traduction française littérale. Un des textes bibliques traduits en occitan au cours du Moyen Âge, à l’initiative de Pierre de Vaux....
Sabar, ce livre des morts pyrénéens, qui permet de sentir le parfum imaginal et visionnaire des vers d’Alem Surre-Garcia - Collection Votz de Trobar n°11, Tròba Vox.
L'òrt de la frucha inagotabla - Alem Surre Garcia. Recueil de trente poèmes occitans évoquant la nature, les oiseaux, le soleil ou encore la mer. Collection Votz de Trobar n°17, Tròba Vox.
Le Loup amoureux - Peire Vidal. "Peire amava la Loba de Puegnautier... e se fasiá apelar lop per ela e portava armas de lop" (Peire aimait la Louve de Pennautier... et [il] se faisait appeler loup pour elle et portait des armes de loup), raconte la Vida du troubadour. Vitalité du désir jointe à l'extravagance du comportement : un troubadour du 12e siècle...
Lengadòc als quatre vents - Album CD du groupe Biscam pas, conçu comme une promenade musicale ayant pour but de présenter cette partie de l’Occitanie par l’intermédiaire de ses sonorités et rythmes propres (Languedoc aux quatre vents).
Histoires salées du Moyen Âge - Marie Cailly, Jean-Louis Marteil, Alan Roch. Des textes médiévaux des XIIe et XIIIe siècles, provenant de la France du nord, poèmes satiriques très irrévérencieux, drôles et au langage souvent direct. Des fabliaux présentés en ancien français, accompagnés de traductions à la fois littéraires et libres qui en conservent...
Elva (Lhi Elvès dins la prima guèrra mondiala) - n° 8 - Alberto Bersani - Franco Baudino. Les elvois dans la première guerre mondiale. Gli elvesi nella prima guerra mondiale. Chambra d'Òc.
Elva: Lhi pelassiers - I raccoglitori di capelli - Les ramasseurs de cheveux - The hair collectors - Alberto BERSANI, Franco BAUDINO. Lhi pelassiers d’Elva: coma s’enventar un mestier a 1637 metres d’autessa. La storia dei famosi raccoglitori di capelli che compravano, lavoravano e vendevano i capelli delle donne. Chambra d'Òc.
Tsamin francoprovensal – Gran tort francoprovensal. Dal 27 giugno al 24 luglio 2010, 28 giorni di percorso, più di 500 chilometri in viaggio tra: Piemonte, Savoia, Alta Savoia, Vallese svizzero, Valle d'Aosta. Invitiamo tutti ad unirsi al cammino per la lingua francoprovenzale, una o più tappe o l'avventura dell'intero percorso! Chambra d'oc.
Lo miralh dels idolatras - Le miroir des idolâtres - Alem Surre Garcia. Collection Votz de Trobar n°21, Tròba Vox.
Cortesia - CD de rencontre des musiques d’orient et d’occident: chants occitans, sépharades, de troubadours, musiques médiévales et cour d’amour, enregistré par Arabesque, dans une chapelle médiévale du pays cathare. Aura Productions - Occitania Produccions.
Anthologie des troubadours du Cantal - Roger Teulat. Éditions du Convise.
Le néant et la joie - Katy Bernard présente un livre pour faire connaissance avec le premier troubadour: Guillaume d'Aquitaine, qui a expérimenté de nombreuses voies poétiques : chant d’adieu, chant grivois, chant d’amour, chant de rien... Édition bilingue. Collection Littérature occitane "Troubadours", Fédérop.
La poésie hispano-arabe et les premiers troubadours d'Aquitaine - Le livre de Aloïs Richard NYKL, sur la poésie hispano-arabe et ses liens avec les anciens troubadours a eu une influence énorme chez les arabisants, les romanistes et les hispanistes. Collection Trobar, Carrefour Ventadour.
Anthologie des troubadours de la Haute-Loire - Roger Teulat. Dix-huit textes sont ici présentés en langue originale et avec traduction française en regard, le tout accompagné de notes et de mises au point qu'on ne trouve pas ailleurs. Éditions du Convise.
Poésies choisies des troubadours du Xe au XVe siècle – Anthologie Provençale - Marc-Antoine Bayle. C.P.M. Marcel Petit.
Trobar - Tome I - L'explosion - Robert Lafont. Présentation, notes et traductions par Robert Lafont. Atlantica. Institut Occitan.
Sandra Hurtado-Ròs, chant, harmonium indien / André Rochard, oud, guiterne, nei / Carole Matras, chant, harpe / Manolo Gonzalez, orgue portatif / Céline Mistral, chant, cistre / Frédéric Montels, nickelarpa, flûte
Troubadours: The Essential Album - Compilation de chanteurs / compositeurs de Sun Records à travers l'ère folk britannique puis folk-techno du 21ème siècle.
Anonimes: Art des troubadours - Gerard Zuchetto, Troubadours Art Ensemble. La troba : anthologie chantée des troubadours : XIIe-XIIIe siècles. Vol. 6. Collection Votz de Trobar - Libre-CD 5, Tròba Vox.
Le livre d'or des troubadours - Anthologie XIIe - XIVe siècles par Gérard Zuchetto et Jörn Gruber. Les Éditions de Paris Max Chaleil.
La Tròba, l'invention lyrique occitane des troubadours XIIe - XIIIe siècles, Anthologie commentée du Trobar de Gérard Zuchetto. Éditions Tròba Vox. Mèfi, l'ancienne édition 2017 est soldée à 20 €.
Le Breviari d’amor de Matfre Ermengaud - Tome V (27252t-34597) - Deuxième édition entièrement refondue, édité par Peter T. Ricketts, avec la collaboration de Cyril P. Hershon. Publications de l’Association Internationale d’Etudes Occitanes (PAIEO 7) - Turnhout, Brepols.
Retrobar lo trobar - Retrouver le trobar - To find the trobar again - Présentation de l'art des troubadours des XIIe-XIIIe siècles par Gérard Zuchetto - Collection Votz de Trobar n°9, Tròba Vox.
La Fée et la diablesse : Histoire d'une hantise poétique et mondaine de Flamenca à Calendau et Pinocchio jusqu'à La Recherche du temps perdu. Une enquête littéraire particulièrement originale de Lucia Lazzerini. Éditions Carrefour Ventadour.
Racontes d’ua mòrt tranquilla - Pèire Bèc. Recueil de sept nouvelles dramatiques, étranges ou fantastiques par un auteur aux multiples facettes : poète, conteur, linguiste, critique littéraire, spécialiste des troubadours. En occitan gascon. Escòla Gaston Febus, edicions Reclams.
Ressons d'aquí - Un an de chroniques provençales parues dans Nice-Matin par l'Institut d'Études Occitanes 06.
Pascalinou - Galéjade niçoise de Christian Maria à la mémoire et à l'honneur de Pascal Mammoliti, boucher-traiteur de l'avenue des Diables Bleus (à Nice) qui a régalé les papilles de ses clients.
Montar - Recueil de poèmes par Silvan Chabaud. Un joli ensemble de poèmes de randonnées en montagne par "Chab", poète mais également chanteur du groupe Mauresca fracàs dub. Avec version française de l'auteur et photographies de Max Sagon.
Les Troubadours et la Sagesse - Lucia Lazzerini. Pour une relecture de la lyrique occitane du Moyen Âge à la lumière des quatre sens de l'Écriture et du concept de "Figura". L’interprétation courante de la lyrique des troubadours donne ces poètes pour les chantres élégants de l’amour dit « courtois ». Cahiers de Carrefour Ventadour.
Ezra Pound et les Troubadours. L’un des grands poètes anglophones de notre siècle, ressuscita « l’art mort des vers », en s’inspirant des pratiques poétiques des troubadours. Ce livre explore les rapports entre la démarche poétique de Pound et la poésie de ses premiers maîtres, les troubadours. Éditions Fédérop.
La nuèit - La nuit - Franc Bardòu. Poèmas en occitan de la prima de 2021 dedicats a Dòmna Cristèl, amb traduccions en francés de l'autor. Un recueil de poèmes classés selon quatre grandes thématiques : la voûte étoilée, les astres, les comètes et le point du jour. Collection Votz de Trobar n°42, Tròba Vox.
Despertant instruments adormits - Réveiller les instruments endormis - Troubadours Art Ensemble & Invités. A partir de la poésie chantée, le trobar devient une idée artistique révolutionnaire des plus intelligentes et pertinentes dans les domaines de la littérature et annonce tous les courants de la pensée moderne. Collection Votz de Trobar - Libre-CD 1,...
Art de trobar - Gerard Zuchetto, Troubadours Art Ensemble. Art dels trobadors, Art of the troubadours, Kunst der Troubadours. Recueil quadrilingue de chansons de troubadours écrites entre 1071 et 1292. Collection Votz de Trobar - Libre-CD 3, Tròba Vox.
L’islam des troubadours - Les origines arabo-musulmanes de l’amour courtois - XIe-XIIe siècles - Mohamed Benzemrane. Une mise en lumière des racines arabo-musulmanes de la culture courtoise. Comment la civilisation arabe a inauguré une conception élevée de l'amour et un art d'aimer ayant inspiré l'Occident au Moyen Age, comme en témoignent la poésie du...
AUBRES / ARBRES - Recueil de poèmes de Silvan Chabaud en occitan avec traductions en français. Collection Votz de Trobar n°13, Tròba Vox.
Le chasseur d'ombres et autres psaumes (1960-1969) - Marcela Delpastre. Meure tout ce qui meurt avec les messagers de l'ombre ! Edicions dau chamin de Sent Jaume.