Recently added item(s)
Aucun produit
Liames
Tous les livres occitans ou sur l'Occitanie
Subcategories
Livres de Cuisine en occitan
Libres de teatre en occitan
Libres sus los trobadors e las trobaritz.
Un trobador èra un poèta, e/o cantaire, durant l'Edat Mejana, en Occitània, e en Catalonha, en Aragon e en Itàlia. Lo tèrme de trobador s'utiliza per designar los artistas que s'exprimisson en occitan (lemosin, auvernhat, provençal...). L’omològ femenin del trobador es la trobairitz.
Lo tèrme "trobador" es atestat al sègle XII en çò de Pèire d'Auvèrnhe. Lo mot se forma a partir del vèrb trobar que, en occitan ancian significava tanben "compausar", "inventar". Lo mot troubadour foguèt manlevat per lo francés al sègle XVI, d'efièch, es mencionat en 1575 al sens de poèta liric cortés de lenga d'òc als sègles XII e XIII.
Lo tèrme occitan "trobador" se superpausa exactament al francés trouveur. Lo mot francés trouvère es atestat tanben al sègle XII, e representa l'ancian cas subjècte del mot de lenga d'oïl troveor. Segon los lingüists l'occitan "trobar" e lo francés trouver remontan a un tèrme del latin popular non atestat tropare « compausar, inventar un aire » d'ont « compausar un poèma », puèi « inventar, descobrir », derivat de tropus « figura de retorica »
Es al sègle XII que nasquèt lo fin' amor, genre literari que l'invencion es atribuida a Guilhèm IX de Peiteus, dich lo Trobador (1071-1127).
Aqueste amor cortés foguèt un modèl per de generacions de trobador e de trouvères (equivalent en lenga d'oïl), e Minnesänger (menestrel en alemand). Emprentat de valors eroicas pròprias a la cavalariá, son fin amor es sovent realista e francament carnal, escarta pas l'adultèri, mas evòca tanben de sentiments delicats.
L'amor cortés se desvolopa per respondre a de règlas fòrt precisas, finalament codificadas per mantun arrèst pres a la cort d'Alienòr d'Aquitània.
L'amor cortés usa de mai d'un genre :
la canso (la cançon) es la forma mai correnta : cinc o sièis coblets bastits sus las meteissas rimas ;
l'auba (l'aubada) descriu amb brièvetat lo revelh dels dos amants per la crida d'un gacha e lor tristessa de se dever separar a la poncha del jorn;
la serena (serenada ), despinta las lamentacions del cavalièr amorós ;
los sirventeses son de satiras mai politicas e moralas ;
lo planh (literatura) es un cant de dòl ;
lo partiment o jòc partit e la tenso permeton a maites trobadors de debatre de las questions d'amor ;
la pastorèla despinta l'amor per una bergièra ;
la balada, destinada a èsser dançada.
La Cançon de la Crosada, representa un genre ibrid: relèva d'una part de l'ideologia de la crosada, exaltant la proesa guerrièra al servici de la fe; mas d'autra part, representa una requèsta d'amor desguisada, que lo dangièr de l'expedicion rend mai urgenta.
La reina Alienòr, felena de Guilhèm IX, fòrt cultivada, joguèt un ròtle considerable dins la difusion de l'ideologia de l'amor cortés.
Lei Cascaveus (La Révolte des Cascavèus) - Une pièce de Robert Lafont, mise en scène par le Centre Dramatique occitan de Provence. En 1630, un édit de Richelieu dépossède la noblesse d'une partie de ses prérogatives. Celle-ci pousse la population aixoise à la révolte. Mais devant le risque d'être débordée, elle fait volte-face et se rallie au pouvoir royal.
Lei contes dau Pardès - Bernard ELY a écrit de nombreux contes en occitan dont la plupart ont été publié dans le mensuel Aquò d'Aqui. Ces contes nous apportent une réflexion profonde sur la vie.
Lei contes de la Placeta e dau Cors Nòu - Jòrgi Gròs. Reedicion de sièis contes onte La Placeta, cara a l'autor, i ten un ròtle centrau. I fai viure son pichòt pòple e leis èstres imaginaris que l'acompanhan. L'aucèu libre.
Lei contes de la sartan - Danielle Julien, Gregory Bonfillon. Deis contes inedichs, pasmens integran una bòna partida de tradicion orala per lei enfants e lei adultes, que i trobaretz lo Drac, la Tarasca e la Cabra d'aur, la nuèch de Nové e la Sant-Joan... L'aucèu libre.
Lei filhas de Galla - Danielle JULIEN. Recuelh de poèmas. M.A.R.P.OC.
Lei Filhas de Sion - Un roman istoric de Joan-Claudi PUECH, a l'entorn de l'occitan Pierre de Bouville d’Avignonet, que l'arma barrutla encara entre lei vòutas dau temps, jamai aconsolada..
Lei grands uelhs doç de Marjoria - Amandà Biòt / Nicòla Nivelle. Crimis. IEO. La fe sens òbras mòrta es.
Lei passatemps - Michel Miniussi - Edicion bilingüa dau libre, amb la revirada en francés de Robert Lafont, e las illustracions de Bernard Manciet. Editat per Les Amis de Michel Miniussi.
Lei passatemps - Michel Miniussi se carrava de z’escalcir tot d’un biais paradoxal, e aquò’s ben per aquò qu’a balhat als Passatemps la fòrma d’un laberinte envertolhat, los retortilhs d’un raconte sens sortida que son sol movement es lo d’u virar lentàs de las sasons, del temps que passa. Editat per Les Amis de Michel Miniussi.
Lei vidas d’Atanasi - Ròbert Lafont. Un roman qui aborde la thème de la conscience de la mort sur un ton satirique. Un des derniers ouvrages de Robert Lafont. Collection Letraduras n°2, edicions Reclams.
L'armanac 2017 de l’associacion "Leis Amics de Mesclum" dins la tradicion grandas dels armanacs dau XIXè sègle.
L'armanac 2018 de l’associacion "Leis Amics de Mesclum" dins la tradicion grandas dels armanacs dau XIXè sègle.
L'armanac 2019 de l’associacion "Leis Amics de Mesclum" dins la tradicion grandas dels armanacs dau XIXè sègle.
L'armanac 2020 de l’associacion "Leis Amics de Mesclum" dins la tradicion grandas dels armanacs dau XIXè sègle.
L'armanac 2021 de l’associacion "Leis Amics de Mesclum" dins la tradicion grandas dels armanacs dau XIXè sègle.
Leis aventuras dau Gustau - Bertrand Champel, Marc Plantd'herbe. IEO Edicions.
Leis aventuras de Joseta Kroner - Un racònte de ficcion de Matthieu Poitavin
Leis illas infinidas - Silvan Chabaud. Poèmas revirats en francés per l’autor. Jorn.
Leis Inaudibles – Daidier Mir. Lo 7 de junh de 1974, l’armada francesa vueja lo vilatge de Bròve (Var). Daidier Mir es anat al rencontre dels abitants e dels actors de la contestacion suscitada per aquela decision. Qué demòra uèi d'aquela memòria ? Qualas son estadas las consequéncias en tèrmes de produccion culturala en lenga occitana de Provença ?...
Leissique de gramatico e sciènci dou lengage prouvençau - Bernat Giély. Prouvençau-francés & francés-prouvençau. Couleicioun voucable mistralen, edicioun Ciel d'Oc.
Lenga - La nòstra-lenga-meuna - Laurent Cavalié. Recuelh de poemas en forma de coblas eparsas. Colleccion Votz de Trobar n°19, Tròba Vox.
Lenga de pelha - Ragots d'oc - Lo melhor dels bilhets setmanièrs de Joan-Pau Verdier sus France-Bleu Périgord. Son de bilhets d'umor que parlan de nòstre temps d'un biais plan critic e plasent. Amb lo CD dels tèxtes diches per l'autor, Novelum IEO Perigòrd.
Lengadòc roge - Tome 1: Los Enfants de la bona - Yves Rouquette. Colleccion A Tots 87, IEO edicions.
Lengas, Revue de sociolinguistique - N° 67 (2010) PULM
Les 100 merveilles des Hautes-Alpes - Un beu libre de fotografias sus la bella natura dau despartament de las Aups-n'Autas per Léo Gayola.
Les 13 desserts provençaux - Une coutume en mouvement - Brigitte Poli. Les sources d'une tradition familiale de Provence, où l'histoire, les usages, les récits, se composent comme un "motif" de légende. A l'asard Bautezar !
Les 4 vérités de Mestre Arnaud - René Bruni. Récits et nouvelles de ma Provence Imaginaire. Caminado. Éditions Cheminements.
Les Alpes de lumière n°137 Aimée Castain bergère et artiste - Nulle théorie ici mais une lecture en douceur et en couleur de la vie d’une bergère en Haute-Provence, un livre de Danielle Musset, Claude Martel et Sylvie Grange. Éditions Les Alpes de Lumière.
Les Alpes de lumière n°100 Un village de Haute Provence dans la Révolution - Sainte Croix du Verdon - Lucette Poncin.
Les Alpes de lumière n°101 Lavandes et plantes aromatiques - Danielle Musset. Un itinéraire de découvertes en Haute Provence. La production et la distillation de la lavande et des plantes aromatiques, traditionnelles en Haute-Provence, sont toujours aujourd’hui une activité importante de son agriculture. Traduction résumée en anglais et allemand. Éditions...
Les Alpes de lumière n°102 - Cent numéros des Alpes de Lumière - Index, tables, ressources documentaires du conservatoire de Salagon. Éditions Alpes de Lumière.
Les Alpes de lumière n°104 Fours à Cade, fours à poix dans la Provence littorale - Laurent Porte. L’extraction de l’huile du bois des genévriers cades a été une activité complémentaire originale des paysans de l’arrière-pays toulonnais pendant un siècle environ (1850-1950). Éditions Alpes de lumière.
Les Alpes de lumière n°107 Eugène Martel (1869-1947), redécouverte d'un peintre moderne - Geneviève Coulomb - Pierre Martel.
Les Alpes de lumière n°109 Clermont des lapins, chronique d'une auberge de jeunesse en pays d'Apt (1940-1945) - François Morenas ouvre sa 2ième auberge de jeunesse. Ce libertaire, animé par ses convictions pacifistes et sa grande soif d’amitié, réussit pendant cinq années à faire vivre ce lieu d’accueil et de rencontre. Il en fait le récit à partir de son...
Les Alpes de lumière n°112 - Notes sur les métiers d'autrefois. Ces métiers d'autrefois qu'Albert Manuel raconte ici, il les a bien connus pendant son enfance et son adolescence dans sa famille paysanne aux Maisonnettes, au-dessus de Faucon de Barcelonnette. Co-édition Alpes de lumière / Sabença de la Valéia.
Ganagobie - Mille ans d’un monastère en Provence. Un guide attentif pour la visite du monument et du plateau, et la synthèse de ce que l'on sait aujourd'hui de ce monastère de Provence, constituent le "grand livre de Ganagobie". Michel Fixot, Jean-Pierre Pelletier, Guy Barruol. Les Alpes de lumière n°120-121.
Les Alpes de lumière n°122 Les blés de l'été. Au temps des aires - Élie-Marcel Gaillard. Le cycle des moissons et du dépiquage des céréales, en Haute-Provence et dans les Alpes du Sud : l’enjeu majeur du blé (du seigle, de l’orge…) dans la société paysanne haut-provençale avant la révolution des transports. Éditions Les Alpes de lumière.
Les Alpes de lumière n°125 Des écoliers dans la Grande Guerre - Lucette Poncin. Enfance et adolescence à Sainte-Croix-du-Verdon (1912-1919).
Les Alpes de lumière n°127 Les gorges de la Nesque dans les monts du Vaucluse - Sous la direction de Guy Barruol. Tranchées vertigineusement dans les monts de Vaucluse, les gorges de la Nesque valent à la fois par leur beauté, par l'étonnant travail naturel qui les creusa, par les hommes, qui, tôt, en habitèrent les falaises.
Espèces de courges. Cultures et usages des cucurbitacées - Danielle Musset, Sylvie Grange. Musées et patrimoine de Cavaillon - Les Alpes de lumière n° 135.
Les Alpes de lumière n°138 Tradition orale en Haute-Provence - Jean-Yves ROYER. Chansons de tous les jours et des fêtes recueillis auprès des habitants du Luberon, de Lure et du pays de Forcalquier par Renat Sette, Jean-Yves Royer et l'association Cantar. Alpes de lumière.
Les Alpes de lumière n°140 - Quinson sur Verdon - Découverte d'un village en Haute-Provence - François Warin. À la croisée du Verdon et d'un des grands itinéraires entre basse Provence et montagne, Quinson est un village lié au passage des voyageurs, des troupeaux montant et descendant, des vacanciers attirés par l'eau et le soleil et, aujourd'hui par le...
Les Alpes de lumière n°142 Monsieur Nicot (1736-1811), négocian de Lyon - De la montagne de Lure aux rives de la Saône - Gisèle Roche-Galopini.
Les Alpes de lumière n°148 - Une nourrice piémontaise à Marseille - Souvenirs d'une famille d'immigrés italiens - Catherine Blanc. Un récit émouvant de sa petite fille Catherine Blanc, préfacé par Romain Rainero, historien spécialiste de l'émigration piémontaise. Éditions Alpes de lumière.
Les Alpes de lumière n°150 - Lucien du Largue - Histoire d'une famille de meuniers en Haute-Provence - Marie Chrisostome-Gouriou.
Les Alpes de lumière n°154 A la table de la Meunière - Josiane Rosier-Chauvet. Le moulin de Comps-sur-Artuby a été l’un des derniers moulins varois en activité. C’était un lieu où l’on aimait se retrouver, profiter des conseils du meunier Auguste Chauvet et aussi savourer les bons plats de sa mère Clémentine. Découverte des saveurs de la cuisine de la...