0 0
 

Recently added item(s)

Aucun produit

Free shipping! Expédition
0,00 € Total

Commander

Produit ajouté au panier avec succès

Quantity
Total

There are 0 items in your cart. There is 1 item in your cart.

Total products (tax incl.)
Total shipping (tax excl.) Free shipping!
Total (tax incl.)
Continue shopping Proceed to checkout

Catalogue

Filtres actifs :
    Fabricant

    Nouveaux produits

    Réductions

    Artistas

    Avèm % articles

    Livres

    Tous les livres occitans ou sur l'Occitanie

    Subcategories

    • BD - Humour
      Livres BD - Humour en occitan
    • Beaux Livres
      Beaux Livres en occitan
    • Contes
      Livres de Contes en occitan
    • Cuisine

      Livres de Cuisine en occitan

    • Dictionnaire
      Livres Dictionnaire en occitan
    • Enfants
      Livres Enfants en occitan
    • Grammaire - Pédagorie
      Livres Grammaire - Pédagorie en occitan
    • Histoire - Etudes
      Livres Histoire - Etudes en occitan
    • Linguistique - Toponymie
      Livres Linguistique - Toponymie en occitan
    • Littérature
      Livres Littérature en occitan
    • Musique
      Livres Musique en occitan
    • Mistral e Felibrige
    • Nature
      Livres Nature en occitan
    • Patrimoine
      Livres Patrimoine en occitan
    • Poésie
      Livres Poésie en occitan
    • Pratique
      Livres pratiques en occitan
    • Teatre

      Libres de teatre en occitan

    • Trobadors e Trobairitz

      Libres sus los trobadors e las trobaritz.

      Un trobador èra un poèta, e/o cantaire, durant l'Edat Mejana, en Occitània, e en Catalonha, en Aragon e en Itàlia. Lo tèrme de trobador s'utiliza per designar los artistas que s'exprimisson en occitan (lemosin, auvernhat, provençal...). L’omològ femenin del trobador es la trobairitz.

      Lo tèrme "trobador" es atestat al sègle XII en çò de Pèire d'Auvèrnhe. Lo mot se forma a partir del vèrb trobar que, en occitan ancian significava tanben "compausar", "inventar". Lo mot troubadour foguèt manlevat per lo francés al sègle XVI, d'efièch, es mencionat en 1575 al sens de poèta liric cortés de lenga d'òc als sègles XII e XIII.

      Lo tèrme occitan "trobador" se superpausa exactament al francés trouveur. Lo mot francés trouvère es atestat tanben al sègle XII, e representa l'ancian cas subjècte del mot de lenga d'oïl troveor. Segon los lingüists l'occitan "trobar" e lo francés trouver remontan a un tèrme del latin popular non atestat tropare « compausar, inventar un aire » d'ont « compausar un poèma », puèi « inventar, descobrir », derivat de tropus « figura de retorica »

      Es al sègle XII que nasquèt lo fin' amor, genre literari que l'invencion es atribuida a Guilhèm IX de Peiteus, dich lo Trobador (1071-1127).

      Aqueste amor cortés foguèt un modèl per de generacions de trobador e de trouvères (equivalent en lenga d'oïl), e Minnesänger (menestrel en alemand). Emprentat de valors eroicas pròprias a la cavalariá, son fin amor es sovent realista e francament carnal, escarta pas l'adultèri, mas evòca tanben de sentiments delicats.

      L'amor cortés se desvolopa per respondre a de règlas fòrt precisas, finalament codificadas per mantun arrèst pres a la cort d'Alienòr d'Aquitània.

      L'amor cortés usa de mai d'un genre :

          la canso (la cançon) es la forma mai correnta : cinc o sièis coblets bastits sus las meteissas rimas ;
          l'auba (l'aubada) descriu amb brièvetat lo revelh dels dos amants per la crida d'un gacha e lor tristessa de se dever separar a la poncha del jorn;
          la serena (serenada ), despinta las lamentacions del cavalièr amorós ;
          los sirventeses son de satiras mai politicas e moralas ;
          lo planh (literatura) es un cant de dòl ;
          lo partiment o jòc partit e la tenso permeton a maites trobadors de debatre de las questions d'amor ;
          la pastorèla despinta l'amor per una bergièra ;
          la balada, destinada a èsser dançada.
          La Cançon de la Crosada, representa un genre ibrid: relèva d'una part de l'ideologia de la crosada, exaltant la proesa guerrièra al servici de la fe; mas d'autra part, representa una requèsta d'amor desguisada, que lo dangièr de l'expedicion rend mai urgenta.


      La reina Alienòr, felena de Guilhèm IX, fòrt cultivada, joguèt un ròtle considerable dins la difusion de l'ideologia de l'amor cortés.

    • Editions
    • Libres numerics
    per page
    Showing 1501 - 1550 of 2555 items
    • Les muletiers en forêt de Gascogne - Claude Courau. Los mulatèirs dens lo pinhadar de Gasconha. Colleccion "Maine Nòste". Princi Negre Editor.

      11,00 €
    • Les musiques particularistes - Chanter la langue d'oc en Provence à la fin du XXe siècle - Elisabeth Cestor. Après une étude de la situation du marché de la musique, l’auteur s’interroge sur l’histoire des sociabilités du milieu des musiques d’expression occitane. Avec une description documentée des comportements des acteurs et du processus de...

      27,00 €
    • Les noëls de Taulignan en langue d'oc du 17e siècle d'après los texts publicats per Louis Moutier e André Lacroix. Edicion, introduccion e notas de Joan-Claudi Rixte, revirada francésa de Maria-Cristina Coste-Rixte. IEO Daufinat-Provença, Térra d'oc (sensa lo CD).

      5,00 € 14,50 € -65.52%
      Reduccion!
    • Les noms de l'eau en Vaucluse - Gilles Fossat. Toponymie et hydronymie, qui concerne les noms de cours d'eau, et plus largement les noms de lieux en relation avec l'eau. Préface de Jean-Claude Bouvier et Michel Tamine. L'Harmattan.

      17,00 €
    • Les noms de la pierre et du relief en Vaucluse - Toponymie et oronymie - Gilles Fossat. La topographie du département de Vaucluse a donné une grande variété de noms de lieux se rapportant au domaine minéral et au relief (oronymes). Ce livre s'appuie sur l'étymologie et sur l'évolution de ces noms en les plaçant dans leur contexte linguistique. L'Harmattan.

      14,00 €
    • Les noms de lieux dans l’œuvre de GIONO - Du goût des mots à la quête du sens - Jean-Claude Bouvier. Une approche nouvelle et incontournable des écrits de l'auteur manosquin parvenu au panthéon des grands noms de la littérature mondiale, par un chercheur reconnu de la toponymie française et régionale aujourd’hui, et bon connaisseur de Giono. Les Alpes de...

      28,00 €
    • Les noms de lieux du Tarn - estudi de las formacions linguisticas de la toponimia dau despartament dau Tarn per Ernest Nègre.

      7,50 €
    • Les noms du patrimoine alpin - Hubert Bessat, Claudette Germi. Atlas toponymique II - Savoie, Vallée d'Aoste, Dauphiné, Provence. Deuxième volet d’un atlas toponymique de la civilisation alpine. Alors que le premier était consacré aux noms de lieux en relation avec le paysage naturel, celui-ci s’intéresse à la toponymie des paysages. ELLUG, Université...

      30,00 €
    • Les noms du paysage alpin - Atlas toponymique I - Hubert Bessat, Claudette Germi. Atlas toponymique I - Savoie, Vallée d'Aoste, Dauphiné, Provence. Comprendre le nom des paysage alpins, c'est ce que nous propose et permet cet ouvrage bien rédigé. ELLUG - Université STENDHAL.

      27,00 €
    • Les Occitans imaginés - ethnicités et prophétisme occitans - Rulhes Christophe - Literatura

      13,72 €
    • Les oiseaux de Provence - Charles Galtier a passé des années à rassembler le savoir populaire provençal dans ses nombreux bestiaires : locutions, dictons, proverbes, jeux et chants, contes et légendes, fables et fabliaux, coutumes, traditions ont illustré son œuvre. A l'asard Bautezar

      24,00 €
    • Les Olivades - Poemas de Frederic Mistral (1912), traduction 2019 d'Alain Viau.

      15,00 €
    • Les Olivades – œuvres complètes – Lis Óulivado - Frédéric Mistral. Publié en 1912, deux ans avant sa mort, Lis óulivado est le dernier grand recueil de poèmes lyriques de Frédéric Mistral. Il rassemble des poèmes écrits jusqu'en 1907, majoritairement des chansons. Éditions C.P.M. Marcel Petit.

      12,00 €
    • Les Òmes de l'Ecir - Fèliç Daval. Recueil de nouvelles contemporaines en occitan. Le second volume romanesque de l'auteur, après le grand succès de son premier ouvrage (Les Fraisses èran tombats). Avec notes en français pour le vocabulaire spécifique. A tots n°98 (IEO edicions) - IEO Cantal.

      9,00 €
    • Les Parlers des Alpes-Maritimes - Etude comparative: essai de reconstruction - Jean-Philippe DALBERA - Publication de l'AIEO 3.

      50,00 €
      Apondre dins lo panièr
    • Les Passions pyrénéennes chantées - Maurice Romieu. Presentacion de tres tèxtes recuelhuts au cors deu sègle XIXau a Areta en Varetons, a Arbiost e Varètja en Lavedan. Per estar profanes, qu'èran cantats com planhs lo Dijaus sent au parat de las ceremonias organizadas en las glèisas. Edicions Reclams.

      19,00 €
    • Les petits recueils - Marcela Delpastre. Vista coma una païsana pel mond literari mentre que los païsans la vesián coma una femna estranha, qu'escriviá, Marcela Delpastre es demorada desconeguda per çò que mai la trevava : la poësia. Aqueles Petits recueils, que la màger part n'èra demorada inedita, nos fan entendre sa votz, "en sa plus belle amplitude"....

      18,00 €
      Apondre dins lo panièr
    • Les princes des Baux - Cant proumié de Calendal - Frédéric MISTRAL. Aquèsta traduccion novela en vèrses franceses permete de tornar descurbir e d’apreciar las cançons de Frederic Mistral, revirada per Alain VIAU. Auto-edicion.

      10,00 €
    • Les quatre routes – Las quatre rotas - Joan-Pèire Tardiu. Poèmes traduits de l'occitan par Denis Montebello. Fédérop.

      12,00 €
    • Les recettes de légumes de l'Oustau de Baumanière Textes de Jean-André Charial Aquarelles de Lizzie Napoli Ostau de Bauma Niera (Oustau de Baumanièro) - Lo Bauç / Les Baux de Provence Editor : Édisud-Équinoxe

      16,00 €
    • Les Renveillés d'Orcières : Une tradition de chant dans les Hautes-Alpes - Patrick Mazellier. Témoignage de la pratique majeure du chant traditionnel dans la société rurale de la vallée d’Orcières (05). Cette édition associe un livre avec une étude et des partitions de mélodies en français ou en occitan alpin, et un CD-audio contenant 21 chants. Centre...

      22,90 €
    • Les sabotiers du Veinazès - Pais veinasés. Afogat d’istòria, Bernat Coste partiguèt en cèrca de memòria. Balha aicí los testimoniatges dels darrièrs esclopièrs e es lo país occitan de Veinasés que conta...  IEO Cantal - Ostal del libre.

      13,00 €
    • Les santons ont toujours raison - Berthe Gavalda. Roman policier de Noël. C.P.M. Marcel Petit.

      12,00 €
    • Les Secrèts de las Bèstias. Mai de cent contes meravilhoses e risolièrs occitans culhits per Andrieu Lagarda a las bolas d'Arièja e d'Aude, e mai en Volvestre : una de las grandas culhidas contemporanèas de la literatura orala occitana. Edicions Letras d'Òc.

      27,00 €
    • Les seigneurs de Peyre - Peyre puis la Piarre et Sigottier en Dauphiné, Peyre en Gévaudan - Philippe ROUX, Pierre G. PASCAL. Une histoire commune pour deux sites relativement éloignés mais aux ressemblances étonnantes : l'un dans les Hautes-Alpes; l'autre en Lozère. Une seule et même famille qui a pris le nom du roc sur lequel s'élevait la citadelle...

      22,00 €
      Apondre dins lo panièr
    • Les temps passats - Joan-Ives Roier. Aquestes 151 sonets trocejan una existéncia coma tant de fenèstras dobèrtas suls « temps passats », dins lo ròdol natal de Forcauquier o endacòm mai : scènas secretas, païsatges esquerrièrs, retraches pintoresques, plasers pichonèls, dramas intims. Jorn.

      18,00 €
    • Les tourments et les songes - Michel Roquebert. Un recueil de poèmes illustrés notamment sur les thèmes de la comptine, de la nuit, des mains ou encore du meurtre. Colleccion Votz de Trobar n°41, Tròba Vox.

      15,00 €
    • Les treize desserts - Françoise Delesty, Michel Duvoisin. A travers cet ouvrage, nous vous proposons de découvrir ces rites si chers au coeur des provençaux ainsi que les recettes vous dévoilant tous les secrets qui vous permettront de réaliser votre Noël provençal. Collection Carrés de Provence, Équinoxe.

      12,00 €
    • Les trois bises - Los tres potons - Thierry Arcaix, MOSS. Un album per explicar la costuma que d'unes respectan dins un fum de regions : la de se far tres potons per se saludar ? Una malediccion, un mostre sangunari e una femna valenta, vaqui çò que cal per una tradicion de nostras regions. Edicions Édite-moi.

      15,00 €
    • Les troubadours - Leurs vies, leurs œuvres, leur influence - Joseph Anglade. Ce livre a pour ambition de faire connaître au public et sous une forme accessible - dépourvue de l'appareil d'érudition qui accompagne d'ordinaire ces études - une période glorieuse de notre ancienne littérature. Éditions des Régionalismes.

      19,95 €
    • Les troubadours et la cour des Malaspina - Gilda Caïti-Russo. Cet ouvrage s’interroge, au fil des textes rassemblés et reconstitués d’après les chansonniers, sur le succès du trobar au-delà des frontières occitanes, dans une Italie aussi passionnée par le grand chant courtois que par le sirventés politique. Lo gat ros, PULM.

      14,00 €
    • Les Troubadours et la Sagesse - Lucia Lazzerini. Pour une relecture de la lyrique occitane du Moyen Âge à la lumière des quatre sens de l'Écriture et du concept de "Figura". L’interprétation courante de la lyrique des troubadours donne ces poètes pour les chantres élégants de l’amour dit « courtois ». Cahiers de Carrefour Ventadour.

      18,00 €
      Apondre dins lo panièr
    • Les Troubadours et leur influence sur la littérature du midi de l'Europe (avec la traduction littéraire en regard) - Un livre d'Eugène Baret précédé d'un abrégé de grammaire provençale par les éditions C.P.M. Marcel Petit.

      15,00 €
    • Les vaudois - Gabriel Audisio. Histoire des « Pauvres de Lyon » - XIIe-XVIe siècle. L'histoire des "vaudois", souvent confondue à tort avec celle des cathares, est une véritable épopée. Équinoxe - Mémoires du Sud.

      26,00 €
    • Les Violons du Rigodon - Patrick Mazellier, Olivier Richaume - Musicas tradicionalas dels Aups n'Auts - Libre Catalog de l'exposicion de 1995 per lo CDMD.

      3,85 €
      Apondre dins lo panièr
    • Les voies de la parole - Ethnotextes et littérature orale, approches critiques. Contributions réunies par Jean-Noël Pelen et Claude Martel. Les cahiers de Salagon 1. Publications de l'Université de Provence Aix-Marseille I.

      15,00 €
    • Les Voix de la nymphe aquitaine – Écritures, langues et pouvoirs 1550-1610 - Actes dau collòqui d'Agen e Nerac los 3, 4 e 5 d'octòbre de 2003, achampas e editas per Joan-Francés Courouau, Joan Cubelier de Beynac e Felip Gardy. SF AIEO.

      25,00 €
    • Lesdiguières et les citadelles de Puymore - Histoire de Gap 1577-1633 - Jean-Pierre JAUBERT, Pierre FAURE. La colline de Puymaure fût, entre XVIe et XVIIe siècle, un point stratégique de l’histoire de la ville de Gap, du Dauphiné et de la France, par la volonté de François de Bonne, duc de Lesdiguières. Éditions des Hautes-Alpes.

      18,00 €
    • Letras - Lettres - Un recuèlh de novèlas de Danielle Julien, inspirat d'istòrias viscudas o imatginadas, totas jos forma de letras. Es de còps sonca dins la solesa que cadun tròba lo coratge d’escriure, de dire a l’autre, benlèu a se, dins una letra que serà mandada o pas, aquelas causas que volguèron pas passar las pòtas... Edicion bilingüa, IEO Lengadòc.

      17,00 €
    • Letras a un amic musulman - Brunò Peiràs, seguit de "Google Death". A travèrs las Letras o las istorietas que seguisson, l'autor dona una meditacion personala sus l’Islam e l’amistat. Interroga sa relacion a la religion, es a dire : a Dieus, a la vida, a la mòrt, al poder e a la libertat. Qu’es aquò que nos libèra ? Colleccion Vendémias n°79, edicions...

      10,00 €
    • Letras d'Exilh - Pèire Mòra - ATS 90. Au viu Leupard. IEO.

      7,00 €
    • Letras de Mogador - Miquèl Decòr - Recueil de poèmes, édition bilingue occitan et français. Collection Votz de Trobar n°8, Tròba Vox.

      15,00 €
    • Letras de mon molin - Alphonse Daudet - Andrieu Lagarda. Dins una lenga linda e agradiva, Andrieu Lagarda nos balha una polida traduccion de Les lettres de mon moulin d’Alphonse Daudet, òbra classica de la literatura francesa. Un gaug de lectura vertadièr, que se cal pas refusar. Amb un lexic occitan-francés. Letras d'òc.

      14,00 €
    • Letras d'un paure bogre per Granolin, tèxtes espelits sobre "L'Ardèche républicaine" 1911-1914, "La République du Vivarais" 1933-1936. Denis Capian.

      9,00 €
    • Lettres corses - Michel Miniussi - Bernard Manciet - Recueil d'un jeu de lettres, de correspondance entre Manciet et le jeune auteur occitan Michel Miniussi, à la manière des Lettres portugaises. Editat per Les Amis de Michel Miniussi.

      16,00 €
    • Lettres de la "der des der" - Les lettres à Mérotte : correspondance de Pierre Suberviolle (1914-1918) - Catherine Labaume-Howard

      26,00 €
    • Lettres de la Félibresse rouge Lydie Wilson de Ricard (1850-1880) - Édition critique établie par Rose Blin-Mioch. Estudis occitans. Presses universitaires de la Méditerranée.

      24,00 €
    • Lettres provençales - Marquis de Sade - Milli de Rousset. Le Marquis de Sade écrivant en provençal des lettres pleines de propos grivois. Traduction de Sergi Bec. L'aucèu libre.

      9,00 €
      Apondre dins lo panièr
    • Leutres à l'Henri, lettres à Henri : Chroniques politiques du Travailleur landais (1936-1948) - Pierre Roumégous - Présentés en version originale et dans une traduction de Guy Latry, ces textes sont présentés et annotés par Micheline Roumégous, la fille de Peyrot.

      27,00 €
    • Lexic Francés - Occitan Lemosin / Occitan Lemosin - Francés - Danís Chapduelh. Destinat als debutants e als falses debutants, aqueste lexic bilingüe prepausa mai de 15 000 dintradas del francés cap a l'occitan e 25 000 dins lo sens occitan-francés. De segur pas l’exaustivitat d’un diccionari, mas quauquaren de plan pratic per un pretz accessible. Novelum...

      25,00 €
    Showing 1501 - 1550 of 2555 items