Recently added item(s)
Aucun produit
Dialògues occitans Lemosin - Libre de Gilbert BORGÉS amb 2...
Petit manuel du toponymiste occitan - Joan RIGOSTA. Aqueste...
Las tres auquetas. Conte tradicionau adaptat en occitan...
Sòmis de savana - Bertrand Alberge, Anne Rizzo. Per...
Bon viatge, pichon tren ! Sylvie Ferrero. Lo pichon tren...
Juzep Da' Rous - violonista della Val Varaita - Vita e...
Quatre vidas, una mòrt - Florant Mercadier. Quatre vidas e...
La Romèca occitanofòba - Josiana Ubaud. Non, pas un...
Parle a un pòble - Eric Fraj canta Robèrt Lafont (Libre +...
Livre de mémoires de Mermet Claret - Texte occitan (1458 –...
Descolonisar l'istòria occitana (tome...
Liames
Subcategories
Poesias dels trobadors e trobairitz
Votz de trobar: tròba occitana uèi, una colleccion de poesia occitana d'uèi, publiat a las edicions Tròba Vox.
La mar quand i es pas - Joan-Pèire Tardiu. Poëmas amb una version francesa de Denis Montebello. Recuelh de quatre moments claus d’un itinerari que l’escritura, a travèrs l’exploracion metodica d’una geometria dels mots e dels silencis, fixa coma sus de fotografias sonòras los traches de sos païsatges. Jorn.
La margalida gascoa - Bertrand Larade - La margalide gascoue. Présentation et traduction par Jean-François Courouau. Institut Occitan - Atlantica.
La mer de Nice - Théodore de Banville. Marcel PETIT. Culture Provençale et Méridionale.
La Miugrana entre-duberta - Lo recuelh de poemas lo mai conegut de Teodòr Aubanel, publicat en grafia classica dins la colleccion dels Classics occitans de l'IEO.
La Nòbla leiçon - Poema religiós vaudés en occitan
La nuèit - Franc Bardòu. Poèmas en occitan de la prima de 2021 dedicats a Dòmna Cristèl, amb traduccions en francés de l'autor. Recuèlh d'amor e d'exili, que l'autor i continua de conjugar la via tradicionala del Trobar médiéval, en seguida del sieu recuèlh « Lo Jorn », vos convida a explorar l'Estelum, sas ensenhas fatidicas e las pantomimas bufècas....
Là où chantent les cigales - Reinat Toscano. Poesias sus lo tema de la nostalgia e dau mau dau país, à prepaus de Niça. Poèmes à propos de Nice, du mal du pays. Auba Novèla.
La plus close nuit - Bernard Lesfargues - Recueil de poèmes en occitan et en français.
La poésie hispano-arabe et les premiers troubadours d'Aquitaine - Lo libre de l’Alois Richard NYKL a propaus de la poesia ispanò-arabica e sos ligams emb los trobadors d’en quauqu’uns temps aguet una influença de las mageras per los arabisants, los romanistas e los ispanistas.
La renarde - William S. Merwin (The Vixen). Poèmes, traduction de Luc de Goustine. Recueil des poèmes nés chez l’auteur de sa rencontre et de sa longue intimité avec la causse quercynois. Cet ouvrage est le premier traduit et publié en France. Éditions Fanlac.
La Tròba, l'invencion lirica occitana dels trobadors XIIe - XIIIe segles, Antologia comentada dau Trobar de Gerard Zuchetto
La vida - Tèxtes de cançons (1971-2021) - Eric Fraj. Non es pas mai aisit de definir Eric Fraj que qualqu'un mai. Mas gràcias al recuèlh de 50 ans de tèxtes de cançons que nos òfre aicí, ne sabèm un pauc mai sus la longa rota iniciatica qu'es la sia... Colleccion Votz de Trobar n°47, Tròba Vox.
La vida en tecnicolor - Libre de poesias occitanas de Joan Bernat Vaselhas, revirada francesa de F. de la Bretèque. Vent Terral.
La vie de Lazarillo de Tormes, fortunes et adversités. Roman picaresque anonyme traduit de l’espagnol par Vicente Pradal qui a conçu une version française rigoureuse et vivante, respectueuse mais débarrassée de ses archaïsmes, afin de s'adresser au lecteur d'aujourd'hui et de ne perdre aucune miette de ce savoureux récit, cruel, grinçant et comique....
Lagune Archipel de Thau - Pierre ECH-ARDOUR. Una interrogacion dau còr dau mond dins la cèrca d’una paraula poetica druda e potenta… Edicion IEO Lengadòc.
Lai ont non l'esperavas pas - Franc Bardòu - Recuelh de Poesia en francés e en occitan, colleccion Votz de trobar n°2.
Las nóvas del papagai - Arnaut de Carcassés. Couverture de Corinne Cathy. Fédérop.
Las obros mescladissos d'un baroun de Caravetos - Jacques Roudil. Édition critique avec introduction, notes et traduction du manuscrit autographe 296 du Cirdoc contenant 43 poèmes inédits par Claire Torreilles. Presses universitaires de la Méditerranée – PULM.
Las Papilhòtas Tòme 1èr : Los Poèmas - Jacques Boé dit Jasmin. En occitan d'Agen. Éditions des Régionalismes.
las velas, las mans - Jaumes Privat (les voiles, les mains) Recueil artistique et poétique français et occitan
Lausa per un soleu mòrt e reviudat - Alain Clément et Claude Viallat. Ecrit pour un soleil mort et ressuscité : Robert Lafont. Jorn
Le chasseur d'ombres et autres psaumes (1960-1969) - Marcela Delpastre. Meure tout ce qui meurt avec les messagers de l'ombre ! Edicions dau chamin de Sent Jaume.
Recueil de poèmes et textes courts de Maryse Martel, auteure haut-alpine.
Le gris et le bleu, impressions des collines - Jean-Noël Pelen. Livre de poésie avec des illustrations de Joëlle Gay. Éditions Clair de terre.
Le livre d'or des troubadours - Anthologie XIIe - XIVe siècles par Gérard Zuchetto et Jörn Gruber.
Le Loup amoureux - Pèire Vidal. "Peire amava la Loba de Puegnautier... e se fasiá apelar lop per ela e portava armas de lop", çò conta la Vida del trobador. Lo desir totjorn viu se mèscla al baujum del compòrtament : un trobador del sègle 12 que nos pertòca encara auèi. Edicions Fédérop.
Le monument Delpastre de Marc Petit à Aixe-sur-Vienne, par Jan dau Melhau. Une petite brochure bien utile pour aider à comprendre une œuvre dérangeante et contestée, une invitation surtout à l’aller voir et admirer, au-delà de ses pourquoi et de ses comment. Lo Chamin de Sent Jaume.
Le néant et la joie - Katy Bernard presenta un libre per faire coneissença amb lo primièr trobador: Guilhem d'Aquitània, qu'ensagèt un fum de vias poeticas : lo cant d’adieu, lo cant pebrat, lo cant d’amor, lo cant de pas res... Edicion bilingüa.
Le passage - La Trauchada - (bilingue) - Marcela Delpastre. Lo chamin de Sent-Jaume.
Le Poème du Rhône (petit format) - Frédéric Mistral. Œuvres complètes. C.P.M. Marcel Petit.
Le troubadour Marcabru et ses contemporains - Collectif : Peter Ricketis, Barbara Spaggiari, Maurizio Perugi, Brice Duisit, Peter Davis, Catherine Léglu. Cahiers de Carrefour Ventadour 2007. Carrefour Ventadour.
Legendari de las despartidas - Joan-Frederic Brun. Libre de poemas occitans, amb versions francesa e anglesa. Jorn.
Lei Cants dau deluvi – Lei Cants de la tibla I - Robèrt Allan - Edicion bilingua establida per Maria Joana Verny. Letras d'òc.
Lei filhas de Galla - Danielle JULIEN. Recuelh de poèmas. M.A.R.P.OC.
Lei passatemps - Michel Miniussi - Edicion bilingüa dau libre, amb la revirada en francés de Robert Lafont, e las illustracions de Bernard Manciet. Editat per Les Amis de Michel Miniussi.
Leis illas infinidas - Silvan Chabaud. Poèmas revirats en francés per l’autor. Jorn.
Lenga - La nòstra-lenga-meuna - Laurent Cavalié. Recuelh de poemas en forma de coblas eparsas. Colleccion Votz de Trobar n°19, Tròba Vox.
Les Chansons - Premier Tome des Îles d'Or - Frédéric MISTRAL (Li cansoun - Tòme prumier deis Isclas d'Aur). Aquèsta traduccion novela en vèrses franceses permete de tornar descurbir e d’apreciar las cançons de Frederic Mistral, revirada per Alain VIAU. Auto-edicion.
Les Charbonniers – Li Carbounié - Félix Gras. Épopée en XII chants, vaste fresque de la nature, romantique et réaliste à la fois sur les « Charbonniers » du Ventoux venant l'été se louer en Arles comme moissonneurs pour la Camargue. Œuvres complètes, CPM Marcel Petit.
Les Disparates - Marcela Delpastre. Les poèmes inclassables de Marcelle Delpastre. Edicions dau chamin de Sent Jaume.
Les filles rebelles de Frédéric Mistral - Lis eroïnas de l' òbra de F. Mistral son de "fòlas d'amor". Mai en que se semblan ? E quora son en grope, quau es lo message que mandan au monde ?Es a n'aquesta question que Danièla Julien assaja de respòndre en restant au mai pròchi dau texte di grands poèmas dau "mèstre de Malhana".
Les fleurs de mai de ventadour - William S. Merwin. Un excellent guide vers des richesses quasi ignorées, dont on découvrira qu'elles sont au coeur de notre tradition. Ventadour, étrange domaine poétique dont la célébrité mondiale demeure retentissante, alors qu'au fond de la montagne limousine les décombres de son château paraissent depuis deux siècles...
Les Hauts Plateaux du Vercors - Didier Cazelles La raison d’être de cet ouvrage est de faire connaître différents aspects des hauts plateaux du Vercors et leurs périphéries, en présentant tant les thématiques géologiques, historiques ou environnementales que des informations pratiques et autres indications ayant trait à la randonnée.
Les moissons (Li Meissoun) - Frédéric MISTRAL. Aquèsta traduccion novela en vèrses franceses permete de tornar descurbir e d’apreciar las cançons de Frederic Mistral, revirada per Alain VIAU. Auto-edicion.