Recently added item(s)
Aucun produit
Lenga e país d'òc 50-51, per Robèrt Lafont
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de...
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St...
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Revue des Langues Romanes - Tome 95 (1991 n°1) Naissance du...
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Chemin et Histoire CatharesTextes et Aquarelles de Pierre...
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Tome 103 de la « Revue des langues romanes » (Revista de...
La littérature d'Oc - Jean Rouquette
Estèr - Traduction du Livre d'EstherTraduction française...
Liames
Subcategories
Poesias dels trobadors e trobairitz
Votz de trobar: tròba occitana uèi, una colleccion de poesia occitana d'uèi, publiat a las edicions Tròba Vox.
Setòrias - Frederic Fijac. Lo títol d’aqueu tresen recuelh de Frederic Fijac fa de la vila de Seta un pòrt poetic, un luec per parlar au mond, mai tanben per l’escotar, dins sei trantalhs modèrnes, seis erranças. Version francesa de l’autor. L'aucèu libre.
Sextant de Vèrses - A l'escòla de Ribeirac, una antologia de sextinas - Franc Bardòu. Collection Votz de Trobar n°24, Tròba Vox.
Sextina pel país d'Òc. Una recèrca-intervencion creacion amb la poesia contemporana occitana, sos la direccion de Jean-François Marcel e d'Alan Roch. Poètas, cercaires universitaris e un plastician per prepausar una coneissença originala del País d’Òc a partir d’escambis e controvèrsias sus sièis concèptes: Cosmogonia, Desir, Lengatge, Mesura, Praxis,...
Si ma voix devient rauque - Jean Larzac (Se rauqueja ma votz). Mai de 30 ans après la publicacion de son Òbra poetica, avètz aicí tota una part demorada inedicha de la poesia de l’escrivan Joan Larzac. Mai dins la revirada francesa de Jean-Pierre Chambon, Marjolaine Raguin e Guy Latry. Lambert-Lucas
"Si man avien tengu d'alo" par Peireto Berengier Une biographie de Jean Henri Fabre par lui-même
Solèu roge - Novèlas, l’òbra en pròsa de Carles Camprós : sèt novèlas e un conte. Realisme crusèl, violéncia tragica, sensualitat prigonda e fina balhan a son mond pacan un relèu de noblesa rarament capitat. Vent Terral.
Solstici d'Amor - Jòrdi Blanc. Livre de poésie occitane. Vent Terral.
Sonets - Bernat Manciet. Recuèlh permetant d'accedir de plan-pè a un univèrs poetic qu'espanta un còp de mai per sa coëréncia d'ensems e sa diversitat de las bèlas. Los sonets per lor fòrma constrencha coma per l'infinitat de las variacions qu'aquela fòrma, paradoxalament, rend possiblas, apareisson coma lo còr viu d'una escritura en camin. Reedicion...
Sonets barròcs entà Iseut - Recuèlh de poesia de Pèire Bec, amb un rèireplan de referéncias a la literatura medievala. Colleccion Messatges, IEO edicions.
Sosc / Rêve de Loïsà Paulin - Poèmas en occitan diches per Renat Roquièr (Libre-Disc).
Sous la Rispo dou Draù - David Meyer (Daviou de la Coucoire). Contes et Fatorgues en patois du Champsaur. Edicions dau Pays Gavot.
Sus la tuca del vent - Max Lafarga. Recuèlh bilingüe que dona a legir e a escotar, mercé al disc que l’acompanha, una òbra contemporanèa d’una granda finessa poetica enrasigada dins lo parlar de l’enfança. Colleccion Paul Froment, Edicions Fédérop.
Sur le fil de ma vie au printemps - Maryse MARTEL
Sur le fil de ma vie au printemps - Maryse MARTEL
Sus la brua (À la limite) - Poésies en occitan niçois de Jan Luc Sauvaigo
Sus lei piadas de l'Absenta - Beu libre bilingue de Matthieu Poitavin, amb dels fotografias de Stéphane Barbier.
Sus un long camin... - Libre de poesia d'Aimat Tastaire - IEO Òlt Edicions
Talh d'Aran – Cornèr de mon - Montse Cuixart. Pagés editors.
Talhs - Jaumes Privat. Recuèlh de poësia occitana. Sas composicions, encara que variadas, dobrisson, a la confluéncia de la votz bandida dins lo silencipus absolut e de la linha dessenhada amb rigor sus lo papièr, los camins d’un itinerai sens concession. Edicions Jorn.
Temps e traças. Temps et traces - Peir Mont. Messatges. IEO Edicions.
Tèrra - Rose Blin-Mioch. "Dins aquela comuna es nascuda la femna, Que sonan Olimpia disiá que tot`m era egal, Es montada sul cadafalc, èra femna. Dins aquela comuna passèt de temps e de temps." Version francesa de l’autor. L'aucèu libre.
Testimòni d'un temps - Francis Pouzol. Pouèmo, letro e article e li testimòni de sis ami em'un retra - Edicioun aumentado de pouèmo escarta, varianto e coumunicacioun - Précédente édition Alès, imprimerie J. Brabo, edicioun dóu Secrèt, 1921 - Edicioun novèla : Edicioun dóu CREDD'O.
Tralha de mar - Alan Viaut - Trace de mer. La riquesa aparenta dels mots, lor estranhetat sempre a las raras d’una familiaritat qu’òm es desirós ça que la de partejar, es un biais d’accedir –e de nos i faire accedir a nosautres totes del quite movement– a la dobla preséncia del lengatge e de las emocions qu’el fa nàisser en dedins e en defòra de...
Trelus di jour - Estelle Ceccarini. Camine, souto de cèu carga d’enfanço, dins lou verd inmènso di fueio, platano vo falabreguié. Version française de l’auteur. L'aucèu libre.
Trèns per d'aubres mòrts - evocacion de tres figuras masculinas per Joan-Ives Casanòva
Tròbas 1 (1947-1960) Poèmes 1 - Prumier tome d'una edicion bilingua de Clara Torreilles, de la poesia d'Enric Espieux, dins l'òrdre cronologic de l'escritura. Edicions Jorn.
Tròbas 2 (1960-1971) Poèmes 2 - Segond tome d'una edicion bilingua de Claire Torreilles, de la poesia d'Enric Espieux, dins l'òrdre cronologic de l'escritura. Edicions Jorn.
Trobo prouvençalo – Poèmes provençaux - Recueil de poésies en occitan provençal d'Henri Bosco, dans une édition de L'Aucèu Libre, préfacée par Michel Courty.
Troubadouresques - Itinéraires poétiques en terre d’Oc et au-delà, per Robert Rourret. Un voyage alphabétique original non seulement dans les communes du pays d’Oc où ont vécu des troubadours, mais aussi en Allemagne et en Italie. Avec de nombreuses photos. IEO 06.
Troubadours aujourd'hui - Léon Cordes. Trobadors al segle XX. Actualiser les troubadours, répondre à leur sujet à la curiosité de l'opinion aujourd'hui, l'authenticité de la culture d'Oc portant témoignage pour une information véritable du plus large public, tel est le pari engagé par ce livre. C.P.M. Marcel Petit - 1975. CREDD'O.
Trouvères et troubadours - Pierre Aubry. Les maîtres de la musique. C.P.M. Marcel Petit.
Tu - Joan-Loís Viguier. Una òda a l'amor ! Los 17 poèmas d'aqueste libre son una sola òda arderosa a la femna aimada. Traduccion francesa e poèmas dits per Eric Fraj. Letras d'òc.
Tu que l'as vista - Franc Bardòu. Recuèlh de poèmas onte l'autor assaja de marchar, umilament, dins los passes ara celestials del grand Bernat Manciet, en omenatge e testimoniatge de reconeissença. Collection Votz de Trobar n°43, Tròba Vox.
Un grand eissam de mots : Chants e cants - Joan-Claudi Foret nos dona dels chants del nòrd (vivarés) e cants del sud (lengadocian) cu celèbran la natura amb sas gents e las "abelhas fasendièiras" que i butinan los mots.
Un jorn, un « ai! Qu ? » - 365 mini poèmas de Jòrgi Gròs, rebats del temps escoladís, marcats de còps de tendresa o d'umor, de còps d'amaresa... coma la vida jornadièira.
Un tren per tu tota sola - Adelina Yzac. Contaira e poèta de las enfanças saquejadas, aicí encara nos fa sentir lo pes del malur dins una escritura que son ritme entintainant, evocant lo de las ròdas suls ralhs, luènh de tot estetisme, nos dona d’ausir una autentica poësia. Jorn.
Una vida, una òbra - Loïsa Paulin - Gui Sengès. IEO.
Une écriture en archipel, cinquante ans de poésie occitane (1940-1990) - Philippe Gardy. Colleccion Cultura occitana, edicions Fédérop.
Vènus a l'Escorpion - Maëlle Dupon. Un raconte poetic originau sus tèmas deu desir e de la Lenga. Roman bilingue Occitan - Francés. Colleccion Incognita n°12, edicions Reclams.
Verd paradís - Vingt récits poétiques en occitan qui constituent ce premier volume de Max Rouquette. Éditions CRDP de l'académie de Montpellier.
Vèrses Ortalans - Alan ROCH. Per pichons e bèls, des vèrses de l'ort, de qué descobrir la vida de l'òrt e de son vesinatge. Un obratge poetic dedicat a la botanica. Vendèmias, IEO Aude.
VOICI L'ARBRE D'AMOUR - Nature et culture dans la littérature médiévale d'Oc - Suzanne Thiolier-Mejean. La fin'amor est un chant qui unit étroitement l'amour et la nature ; la poésie est la juste expression de cette relation intime. Éditions L'Harmattan.
Volada dins lo voide - Manu Penarroyas. Traduction en occitan du livre "Vol dans le vide" de Manu Penarroyas, par Ricardo Barre (occitan languedocien). Collection Messatges, IEO edicions (Institut d'estudis occitans).
Volutas - Cecila Chapduelh. Dotze poemas, pensadas en volutas, escrichs e serigrafiats per l'autor. Dins un monde artistic, sens maquina e en autogestion completa, l'autora publiquèt son segond recuèlh, un reculhet puslèu, fargat, editat e reprodusit a la man en serigrafia numerotats de 1 a 120.
Œuvre Poétique / Òbra Poetica - Louisa PAULIN / Loïsà PAULIN - Édition bilingue - Vent Terral.
Œuvres Complètes - Jean-Baptiste Coye. Collection Marcel Petit - CPM 1981.