Recently added item(s)
Aucun produit
Descolonisar l'istòria occitana (tome...
Liames
Subcategories
Poesias dels trobadors e trobairitz
Votz de trobar: tròba occitana uèi, una colleccion de poesia occitana d'uèi, publiat a las edicions Tròba Vox.
Lenga - La nòstra-lenga-meuna - Laurent Cavalié. Recuelh de poemas en forma de coblas eparsas. Colleccion Votz de Trobar n°19, Tròba Vox.
Les Chansons - Premier Tome des Îles d'Or - Frédéric MISTRAL (Li cansoun - Tòme prumier deis Isclas d'Aur). Aquèsta traduccion novela en vèrses franceses permete de tornar descurbir e d’apreciar las cançons de Frederic Mistral, revirada per Alain VIAU. Auto-edicion.
Les Charbonniers – Li Carbounié - Félix Gras. Épopée en XII chants, vaste fresque de la nature, romantique et réaliste à la fois sur les « Charbonniers » du Ventoux venant l'été se louer en Arles comme moissonneurs pour la Camargue. Œuvres complètes, CPM Marcel Petit.
Les Disparates - Marcela Delpastre. Les poèmes inclassables de Marcelle Delpastre. Edicions dau chamin de Sent Jaume.
Les filles rebelles de Frédéric Mistral - Lis eroïnas de l' òbra de F. Mistral son de "fòlas d'amor". Mai en que se semblan ? E quora son en grope, quau es lo message que mandan au monde ?Es a n'aquesta question que Danièla Julien assaja de respòndre en restant au mai pròchi dau texte di grands poèmas dau "mèstre de Malhana".
Les fleurs de mai de ventadour - William S. Merwin. Un excellent guide vers des richesses quasi ignorées, dont on découvrira qu'elles sont au coeur de notre tradition. Ventadour, étrange domaine poétique dont la célébrité mondiale demeure retentissante, alors qu'au fond de la montagne limousine les décombres de son château paraissent depuis deux siècles...
Les Hauts Plateaux du Vercors - Didier Cazelles La raison d’être de cet ouvrage est de faire connaître différents aspects des hauts plateaux du Vercors et leurs périphéries, en présentant tant les thématiques géologiques, historiques ou environnementales que des informations pratiques et autres indications ayant trait à la randonnée.
Les moissons (Li Meissoun) - Frédéric MISTRAL. Aquèsta traduccion novela en vèrses franceses permete de tornar descurbir e d’apreciar las cançons de Frederic Mistral, revirada per Alain VIAU. Auto-edicion.
Les Olivades - Poemas de Frederic Mistral (1912), traduction 2019 d'Alain Viau.
Les Olivades – œuvres complètes – Lis Óulivado - Frédéric Mistral. Publié en 1912, deux ans avant sa mort, Lis óulivado est le dernier grand recueil de poèmes lyriques de Frédéric Mistral. Il rassemble des poèmes écrits jusqu'en 1907, majoritairement des chansons. Éditions C.P.M. Marcel Petit.
Les petits recueils - Marcela Delpastre. Vista coma una païsana pel mond literari mentre que los païsans la vesián coma una femna estranha, qu'escriviá, Marcela Delpastre es demorada desconeguda per çò que mai la trevava : la poësia. Aqueles Petits recueils, que la màger part n'èra demorada inedita, nos fan entendre sa votz, "en sa plus belle amplitude"....
Les princes des Baux - Cant proumié de Calendal - Frédéric MISTRAL. Aquèsta traduccion novela en vèrses franceses permete de tornar descurbir e d’apreciar las cançons de Frederic Mistral, revirada per Alain VIAU. Auto-edicion.
Les quatre routes – Las quatre rotas - Joan-Pèire Tardiu. Poèmes traduits de l'occitan par Denis Montebello. Fédérop.
Les temps passats - Joan-Ives Roier. Aquestes 151 sonets trocejan una existéncia coma tant de fenèstras dobèrtas suls « temps passats », dins lo ròdol natal de Forcauquier o endacòm mai : scènas secretas, païsatges esquerrièrs, retraches pintoresques, plasers pichonèls, dramas intims. Jorn.
Les tourments et les songes - Michel Roquebert. Un recueil de poèmes illustrés notamment sur les thèmes de la comptine, de la nuit, des mains ou encore du meurtre. Colleccion Votz de Trobar n°41, Tròba Vox.
Les troubadours et la cour des Malaspina - Gilda Caïti-Russo. Cet ouvrage s’interroge, au fil des textes rassemblés et reconstitués d’après les chansonniers, sur le succès du trobar au-delà des frontières occitanes, dans une Italie aussi passionnée par le grand chant courtois que par le sirventés politique. Lo gat ros, PULM.
Letras de Mogador - Miquèl Decòr - Recueil de poèmes, édition bilingue occitan et français. Collection Votz de Trobar n°8, Tròba Vox.
Li piado dóu matin (Les traces du matin) - Estelle Ceccarini. L'aucèu libre.
Linhas de temps - Linee di tempo - Daniele Dalmasso Poesias de Daniele Dalmasso - Tèxte occitan-italian Chambra d'Òc - 2019
Les îles d'or - Lis Isclo d'or - Frédéric Mistral. Recueil de poésies provençales, avec la traduction littérale en regard. Collection Œuvres complètes. C.P.M. Marcel Petit.
Lis Isclo d'or – Les Iles d'or - Frédéric Mistral. Livre recueil de poésies lyriques de Mistral, avec des pièces de circonstance, d'actualité, des poèmes de luttes, historiques, et des contes en vers. Collection œuvres complètes et illustrées, CPM Marcel Petit.
Lis Óulivado – Frédéric Mistral. Prix Nobel de littérature, œuvres complètes illustrées. C.P.M. Marcel Petit.
Liturgia pagana - Liturgie païenne - Pierre Bec. Recuelh d'una seissantena de poèmas de formas e de tèmas variats, mas familiars al poèta. Edicions Jorn.
Lo Brèc – La Blanche Nef - Bernat Manciet. Epopèa hòra temps, Lo Brèc qu'ei tanben ua parabola descabestrada suu noste monde, l'arrogància deus potents e lo silenci deus pòbles d'on nèishen totun las susmautas sauvadoras. Colleccion Tintas n°3, Edicions reclams.
Lo camin deis Estèlas / Le chemin des étoiles - Una Pastorala modèrna de Rogièr Pasturel, que se debana dins le territòri de las Baroniás, en Dròma miègjornala (Bilingüe francés e occitan provençau).
Lo cant de la chicana - Max Roqueta. Libre inedit de Max Roqueta. Lo tèxt original occitan es acompanhat d’una revirada de l’autor e de Joan-Frederic Brun. edicions OC revista.
Lo Cant dels Millenaris seguit de Dieusses Primièrs - Ives Roqueta. Cap l'Òc. Sant-Africa. Lo tèxt occitan es acompanhat de la revirada en francés per l'autor.
Lo dîvân de ma sobeirana - Le divan de ma souveraine - Franc Bardòu. Recueil de poèmes dans lesquels l'auteur célèbre sa bien-aimée. Collection Votz de Trobar n°15, Tròba Vox.
Lo Frescun del Nóstre Viau (1945) - Jean Boudou Édition critique et commentée d'un recueil poétique par Élodie de Oliveira.
Lo grand viatge (Cants I - X) - Reinat Toscano. Poema escrich coma la Divina Commedia en endecasillabes e en terça rima. Auba Novèla.
Lo grand viatge (Cants XI-XX) - Reinat Toscano. Poema escrich coma la Divina Commedia en endecasillabes e en terça rima. Auba Novèla.
Lo grand viatge (Cants XXI-XXX) - Reinat Toscano. Una seguida possibla per la Divina Comèdia, en vèrs provençaus (Grafia classica). Une suite de la Divine Comédie, en vers provençaux (Graphie classique). Publicacion fragmentada (10 cants per 10 cants). Auba Novèla.
Lo grand viatge (Cants XLI-L) - Retrobam lo Reinat Toscano au pè dau Purgatòri, amé Dante e Bernard de Ventadorn, per la clavadura d'aqueu GRAND VIATGE, poema en endecasillabes sus lo modèle metric de la DIVINA COMMEDIA.
Lo jocs desconegut. Aquel raconte insolit evòca l'errança de Gabrial aiçabàs, sus la nòstra planeta provisòria. Obra poetica en occitan - revirada en francés per l'autor, amb la collaboracion de Martine Boulanger. Colleccion Votz de Trobar n°39, Tròba Vox.
Lo Jorn - Franc Bardòu. Poèmas en occitan de l'ivèrn de 2021 dedicats a Domna Cristèl, amb traduccions en francés de l'autor. Recuèlh poëtic compausat d’un seissantenat de sonets liures, lo libre vesita la simbolica del « jorn » coma se descobrís un jardin claus d’amor. Collection Votz de Trobar n°36, Tròba Vox.
Lo libre del campèstre – Le livre de la nature - Antonin Perbosc. Atlantica. Institut Occitan.
Lo libre dels ausèls - Libre d'Antonin PERBÒSC: una mirgalhada de cants, poèmas, contes onte l'ausèl es al centre de l'univèrs. Colleccion Classics occitans 1, IEO edicions.
Lo luòc del nonluòc, Le lieu du nonlieu - Un recueil de poèmes dans lequel Jaumes Privat évoque le départ, le voyage, les inquiétudes, les incertitudes et les hésitations à partir, où que ce soit. Collection Votz de Trobar n°7, Tròba Vox.
Lo Manjatèmps - Joan-Maria Auzias. L'espaci d'en defora 1969-1978. Poésies d'un poète engagé du côté des « prolétaires », assumant sans vergogne un discours anticapitaliste et anticlérical, un discours émancipateur qui rejoint le combat anticolonialiste et antimilitariste du temps, au Niger comme au Tchad. Jorn.
Lo miralh dels idolatras - Le miroir des idolâtres - Alem Surre Garcia. Colleccion Votz de Trobar n°21, Tròba Vox.
Lo pavòt dins la nívola - 431 poesias d'Emily Dickinson - Revirat per Peyre Anghilante (Chambra d'òc).
Lo poèma dáu Ròse - Frederic Mistrau en grafia classica occitana. Aquela frèsca bèla - en vèrs en provençal - nos conta l'epopèia de la batelariá fluviala, entre Lion e la mar Miegterrana, al sègle XIXen, del temps que la vapor e lo camin de fèrre ne vòlon lèu prendre, definitivament, la plaça. Edicions dels Regionalismes.
Lo Poèta es una vaca, raconte – seguit d'Èrbas baujas - Ives Roqueta. Cap l'Òc. Sant-Africa.
Lo poëta escondut / le poète caché - Philippe Gardy. Cas singulier que celui de Gardy dans la littérature occitane. Actes du colloque de Montpellier — Mars 2002. Communications réunies par Jean-Claude Forêt. Presses universitaires de la Méditerranée (PULM).
Lo Suau daus buòus - Memòria de la nevia. Revirats dau texte originau castelhan en occitan lemosin de dos recuelhs de poesia de Julio Llamazares per Jan dau Melhau, escrivan e poèta. Letras d'òc.