Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo -...
Liames
Repertòri toponimic de las comunas de la region Miègjorn-Pirenèus - Patrici POJADA. Los noms de lòcs son una part del patrimòni cultural e lingüistic. Los servar e los far servir dins la lenga pròpria del país es una necessitat coma ja o precisava lo Conselh d’Euròpa que preconizava l’adopcion de las formas corrèctas de la toponimia a partir dels...
Dictionnaire du parler méridional - René Domergue. Les mots et expressions entendus dans les années 50-60 en pays de Nîmes, sont confrontés au parler de pays de même culture : Camargue, Cévennes, Provence jusqu’à Marseille et au-delà... Ouest-languedocien (Montpellier, Béziers) avec de nombreuses incursions en pays toulousain. Plus de 5000 mots et...
Chansons Populaires des Hautes-Alpes - Alice Joisten. Chançons Popularas de las Aups N'Autas - Alice Joisten. En 1951, Charles Joisten entrepreniá dins las Aups N'Autas una enquesta etnografica qu'anava far la part granda a la tradicion orala: contes, recits legendaris, mai la chançon perèu per la quala los n'Aut-aupencs manifèstan un gost e un vam...
Sòmis de savana - Bertrand Alberge, Anne Rizzo. Per conquistar la savana, cinc bèstias se trucan a Sénher Komà, lor aparaire. Que serà lo pus fòrt ? La paur dels dangièrs o la crida de libertat ? Un conte bilingue occitan – francés, revirat en occitan pels collegians bilingues de 5ena del collègi Louis Denayrouse d’Espaliu. Edite-moi !
Anniversari - Massilia Sound System (Vinil). Album anniversari per celebrar los 40 ans de carrièra del grop marselhés. Un album ben engarçat de leis campions de la « brega » per rebutar totei leis « embocans » de la vida ! Manivette Records.
Massilia - Massilia Sound System (Vinil). Avec cet album, le Massilia Sound System fête les 30 années qu'ils chantent leur ville, Marseille, la fête, l'amour, mais aussi leurs colères et leurs luttes. En français et en occitan, ils font bouléguer la planète ! Manivette Records.
L'occitan du sud-est de la Charente - Grammaire et lexique du parler d'oc des pays d'Aubeterre-sur-Dronne et de Villebois-Lavalette - Olivier Dussouchaud. Collection Langue et parole - Recherches en Sciences du Langage, L’Harmattan.
Cant de la negritudo – Chants de la négritude - Leopold Sedar Senghor. L'Esparganeu. La Fleur du Rhône. Chausido e reviraduro d'Ugue Jan de DIANOUX. Dessin de Lauro SABATIER. L'ASTRADO.
Bandiera de Catalonha 80 x 120 cm. La "Senyera" es la bandièra tradicionala als quatre bendas orizontalas de color roja sus fons aur. Macarel.
Un brigalh de pèira blua - Joan Loís Lavit. Pr’amor de húger las orrors de la pèsta e possats per la hami d’aventuras, dus gojats pirenencs que s’embarcan tau Canadà, país qui n’èra pas enqüèra conquesit. Au miei deus trebucs e deus miscaps que van descobrir pòples e societats plan diferents de çò de casa. Un beròi roman d’aventuras en occitan gascon....
Le Canigó, une île éphémère en Provence - El Canigó, illa efímera de Provença - Alain Origné. Lo Canigó es una illa perduda al mièg polit de la Mediterranèa. De las Lei Santei Marias de la Mar a Tolon, dos còps per an e dins de condicions plan precisas, apareis puèi sa siloeta desapareis. De qué noirir legendas, galejadas e autras mistèris. Trabucaire.
Jean-Pierre Chabrol - Racontes a sotavotz. De racontes cortets de Chabrol, revirats a l'occitan de Patric Sauzet, son entre contes e novèlas : una votz pròcha e saborosa que vos fa descobrir son monde, son òbra e son país, mai tanben son engatjament, sa revòlta, sa vida e la de sa familha, e mai las transformacions de la Cevena, entre tradicion e...
Si ma voix devient rauque - Jean Larzac (Se rauqueja ma votz). Mai de 30 ans après la publicacion de son Òbra poetica, avètz aicí tota una part demorada inedicha de la poesia de l’escrivan Joan Larzac. Mai dins la revirada francesa de Jean-Pierre Chambon, Marjolaine Raguin e Guy Latry. Lambert-Lucas
Le Croissant linguistique: entre oc, oïl et francoprovençal - Des mots à la grammaire, des parlers aux aires. Sous la direction de Louise Esher, Maximilien Guérin, Nicolas Quint & Michela Russo. Les parlers de cette zone remettent en question les frontières intangibles et les catégories établies. Collection Les Parlers du Croissant (volume 5), L’Harmattan.
Gens de Bauduen – Avant la naissance, en 1973, du lac de Sainte-Croix, en Haute-Provence - Éric Schulthess. Aquelei gents de Bauduen, vilatge provençau dau Naut Var, passèron l’essenciau de sa vida avant la naissença dau lac de Santa Crotz, mes en aiga fa 50 ans après la bastison d’un barratge EDF. Revirada en provençau de Celina Magrini. L’Harmattan.
Lo cambiament - Gui Vialà. Roman que se passa dau temps de la Revolucion de 1789. Edicion bilingüa occitan-francés. Lo banquet n° 11, IEO Tarn editor.
Contes et histoires en parler de Naves (Allier) - M. Guérin, R-M. Grobost, H. Grobost
Las Malinèiras - Emilien Barreyre. Qu’estot de-tira considerat com ua òbra màger de la letradura occitana modèrna ; en aqueth genre mau-aisit qu’egau es la poësia lirica que s’i illustrèren davant eth Mistrau e Camelat, E. Barreyre s’a sabut portar au nivèu deus mai grans poètas d’òc. Cò-edicion Princi Negre - Per Noste.
Counsolo-te -Hombeline. CD de cants tradicionals de Provença e d'Occitània. Lo maridatge dels instruments a còrdas e a vent es fascinant, e la votz plena de doçor de Hombeline s'ajusta al mistèri de las legendas a las qualas balha vida la lenga provençala. Muance.
Tèrra blanca - Hombeline e Mohn - Album CD. L'union de dos univèrses: la poesia occitana e l'electronica. L'electronica pren l'espaci, lo tèxt e la votz travèrsan lo temps. La força espirituala de las chansons tradicionalas occitanas (folk provençau) amb l'enerjia dau rock. En Ballade.
La Pòrta de Seda - La porte de Soie - Hombeline (Libre + CD). Aqueu recital de cants occitans pòt èsser aculhit coma un concèrt de cants del mond, es un convit a la patz interiora e al despartiment. A2voix éditions.
Dictionnaire Français-Occitan, Provençal - Robert ROURRET. Dictionnaire, établi d'après le dialecte provençal, en graphie classique (graphie dite « occitane » dont le principal restaurateur fut Louis Alibert). Il n'y a pas de « vrai » provençal en face duquel les autres parlers ne seraient que des patois. Réimpression de l'édition de 1981 (IEO...
101 rires e sorires - Laurenç del Bruòlh. Son aquí un centenat d'istorietas, d'unes dison blagas, d'autres colhonadas, qu'ai entendudas o legidas; d'unas m'an fach sorire e d'autras benlèu rire. Per i ajustar qualque sabor, las ai aplechadas e escritas en lenga nòstra. IEO Tarn edicions.
Lou Doun ëd Natal - Grazia Deledda. Traduction en francoprovençal (arpitan) de Teresa Geninatti, Illustration de Agnese Leone. Édition Insulla, en collaboration avec Chambra d'Òc.
Lo don de Deneal - Grazia Deledda. Traduction en Occitan Alpin de Peyre Anghilante, Illustration de Agnese Leone. Édition Insulla, en collaboration avec Chambra d'Òc.
Le mythe du Châtaignier / Lo mite dau chastenh - Jan dau Melhau (Livre + CD) Éditions L'ostal del libre, Collection bilingue "L'adret/L'adrech"
Journal de guerre d’Éloi Arrouy - 1914-1918 - Miquèl Ruquet (Jornal de guèrra). Lo jornal d'un soldat occitan incorporat dins lo 401en regiment d'infantariá pendent la Primièra Guèrra Mondiala. Planhent de comprene pas tot çò que se passa, balha un imatge plan negatiu de la guèrra: òrdres e contra-òrdres, marchas sens rason, atacas sens tòca,...
Balades sur les petites routes du Mont Ventoux et des Baronnies provençales - Andrée Terlizzi
Aidre dë vitto – Mirtilli di Vita - L'invisibile filo - racconti. Pouizìe dë Marco Mastrocola. Ëscrich ën ousitòn e italiòn. Chambra d'Òc.
Petite Histoire de Nîmes - Honoré Aigon Illustrations NB & Couleurs
Itinerari d'un resistent : Brigalhs d'autobiografia - Sèrgi Viaule
An panadala cauquilha de Pití l'ecargòl ! - Sandrine Lhomme
Lengas, Revue de sociolinguistique - N° 67 (2010) PULM
Œuvres Complètes - Jean-Baptiste Coye. Collection Marcel Petit - CPM 1981.
Sauterelles & Criquets racontés aux enfants - Sandrine & Olivier Tourillon
Montagnes dissidentes : enquête sur les hérésies alpines - Jacques Mouriquand
Pour tout comprendre aux jeux languedociens - Valdo Pellegrin Illustrations de Frédéric Cartier-Lange
Xola e los leons - Bernardo Atxaga & Mikel Valverde (Livre + CD) Traduction en Occitan Languedocien de Roland Pécout
L'aus de colèra : La Granda Grèva dels Obrièrs deslanaires de Masamet (11/02 - 04/05 1909). Cristian Chaumont
Membrança de la vida ordinària : Chroniques de la vie ordinaire - Max Rouquette Suivi de L'origine d'un monde de Philippe Gardy
Aloura : L'abcdaire du Petit Niçois - Gilles Bellatre
La rentrée des classes - Henriette Dibon (Farfantello) Autobiographie