Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Links
Circulations linguistiques dans les noms propres - Onomastique occitane - Onomastica occitana - Michel Tamine. Un ouvrage collectif consacré aux fondements scientifiques des différentes classes de noms propres dans la langue occitane. Les contributions mettent en lumière les évolutions linguistiques des noms propres occitans à travers la géographie et le...
Per la lenga e la cultura d’Òc - Andrieu Lagarda, la fe en òbras. Un livre hommage à la longue vie d’enseignant et de militant pour la langue et la culture d’oc d'André Lagarde, pour mieux connaître son oeuvre foisonnante. Éditions Lambert-Lucas
Passages inédits (Sagesse, Ecclésiastique) de la Bible vaudoise - Claudine Fréchet. Unpublished passages (Wisdom, Ecclesiasticus) from the Waldensian Bible in medieval Occitan, manuscript 258, Trinity College Library, Dublin. Transcription & literal French translation. One of the biblical texts translated into Occitan during the Middle Ages, on the...
À ces cons de Français et ces couillons d'Occitans - Les Vingt lettres sur l'histoire de Robert Lafont n’épargnent personne: les cons sont du coté de l’État souverain englué dans sa superbe, et les couillons sont du coté des Occitans. Ce sont des innocents. Éditions Vent Terral.
Sticker "Prouvènço – Provença" with Provence flag - Size 9.5 x 7.7 cm.
Dins la boca dau pòble d’Òc (Dans la bouche du peuple d’Oc - In the mouth of the Oc people) - Notes over the days (1942-1945) of Max Rouquette, important element of his search for a new style of writing Occitan. Editions L'aucèu libre.
Cahier de répertoire rigodon. Le rigodon est une danse emblématique des Alpes du Sud et du Dauphiné. Livret et CD de la Compagnie du Rigodon.
Le patatouaille du pauvre Marque Mal - Jean-Claude Renoux. Une aventure de Namu Bouilladisse. Dessins de Nicole Minck. Traduction occitane de Jacky Milhau. Texte occitan / Français. Éditions La Mirandole.
E Freud dins aquò ? Roman policier de Florian Vernet. Le détective privé Valentin Lambert décide de se payer enfin quelques vacances quand Bernard Flapit lui demande d’assurer la sécurité du Professeur Gambette, qui fait de mystérieuses recherches… La réédition bienvenue d'un polar réjouissant. A Tots Crimis, IEO Edicions.
Précis de conjugaison occitane - Ce manuel pédagogique de Jean Roux et Jean-Louis Lévêque présente la conjugaison de l'occitan limousin, la variante de la langue occitane parlée en Limousin, dans la moitié nord du Périgord, dans la majeure partie de la Marche et dans la partie orientale de la Charente. Novelum - IEO Perigòrd.
Entèndes - En compagnie des poètes... Album CD de compositions de Provence allant de la rêverie à l’émerveillement et l’espoir, sur des textes et musiques d’auteurs et compositeurs provençaux contemporains, par Jaumeto Ramel et Muriel Mercier. Culture et Langue d'oc.
Entèndes - En compagnie des poètes... MP3 Album (MP3 to download) de compositions de Provence allant de la rêverie à l’émerveillement et l’espoir, sur des textes et musiques d’auteurs et compositeurs provençaux contemporains, par Jaumeto Ramel et Muriel Mercier. Culture et Langue d'oc.
La Révolte des Cascavèus - Une pièce de Robert Lafont, mise en scène par le Centre Dramatique occitan de Provence. En 1630, un édit de Richelieu dépossède la noblesse d'une partie de ses prérogatives. Celle-ci pousse la population aixoise à la révolte. Mais devant le risque d'être débordée, elle fait volte-face et se rallie au pouvoir royal.
Îles du Frioul - L’histoire - François-Noel Richard - Les Alpes de lumière 174 Un beau libre de François-Noel Richard pour évoquer l'histoire des îles du Frioul sous divers angles historiques, à l’appui d’illustrations anciennes, de plans et de dessins. Les Alpes de lumière n°174.
Pitit Joan e lo diable - A. Glandus - Jean-Marc Siméonin. BD d'après un conte recueilli par A. Glandus à Pageas. Dessins de Jean-Marc Siméonin. IEO Lemosin.
Petit théâtre désamour - Michel Dumas - Teresa Canet - Dins los uèlhs de la coeta del pavon. Poèmes en occitan avec des dessins de Michel Dumas, et les petits textes sibyllins de Teresa Canet. Collection Au mot son imatge, Las edicions dau Chamin de Sent Jaume.
Les Alpes de lumière n°73 Noëls de bêtes et santons de bois - Collectif.
Mon petit diablotin : Une épilepsie de l'enfant (My little imp: A child's epilepsy). A story about a little unwanted character who has found refuge in the brain of a child. A vision of epilepsy as the author imagined it and which takes shape with the wonderful drawings of Sylvie Brossois, Atelier Graphique.
Novel Almanac setòri e de las ribas de Taur 2022. Faire renaître l'Almanac Setòri pour l'inscrire dans la continuité de son aïeul de la fin du XIXe, mais en le réinventant à l'image du Sète d'aujourd'hui. C'est donc une nouvelle formule : textes humoristiques, chroniques médiévales, humeurs, témoignages, joutes, dessins, recettes, anthropologie populaire...
Une Traversée des Baronnies ... du Buëch au Ventoux - Alexis Nouailhat. Ce livre d'aquarelle regroupe ses plus belles peintures des paysages et des villages de cette région, mais aussi ses dessins croqués lors des fêtes comme celle des simples à Rosans.
Les Alpes de lumière n°109 Clermont des lapins, chronique d'une auberge de jeunesse en pays d'Apt (1940-1945) - François Morenas opened his second youth hostel above Apt, in the France of the Marshal and the Occupation. But this libertarian succeeded for five years in keeping this place of welcome and meeting alive. He tells the story from his diary of...
Les Alpes de lumière n°98 - Le journal de Noé de Barras. Document inédit, le carnet de route qu’a tenu en 1480 un aristocrate faisant métier d’entrepreneur de transhumance, Noé de Barras, est transcrit, traduit du provençal et commenté par Jean-Yves Royer, qui le compare à d’autres documents de l’époque.
Les Alpes de lumière n°101 Lavandes et plantes aromatiques - Danielle Musset. Un itinéraire de découvertes en Haute Provence. La production et la distillation de la lavande et des plantes aromatiques, traditionnelles en Haute-Provence, sont toujours aujourd’hui une activité importante de son agriculture. Traduction résumée en anglais et allemand. Éditions...
Ai ribas de la mar bèla - Quatorze histoires magiques, fantaisistes et poétiques de Jòrgi Gròs, qui ont toutes pour lien la Méditerranée. IEO Lengadòc.
Patonet, l’ourson occitan (occitan bear) - Un doudou à câliner mais aussi une marionnette qu'on peut animer pour de belles histoires. IEO.
La Croisade - Pièce de théâtre de Robert Lafont créée par le Centre dramatique occitan de Provence, sur la croisade contre les albigeois menée au XIIIe siècle en Occitanie.
Les Alpes de lumière n°79/80 Les blés de l'été - Pierre Martel. L'été des paysans en Haute-Provence. Pierre Martel avait partagé dans son enfance les travaux et les jours des paysans du plateau d’Albion. Ce 1er volet des Blés de l’été porte la marque de sa fine connaissance sur les savoirs, les savoir-faire et la vie d’autrefois dans son pays natal....
Les Alpes de lumière n°122 Les blés de l'été. Au temps des aires - Élie-Marcel Gaillard. Le cycle des moissons et du dépiquage des céréales, en Haute-Provence et dans les Alpes du Sud : l’enjeu majeur du blé (du seigle, de l’orge…) dans la société paysanne haut-provençale avant la révolution des transports. Éditions Les Alpes de lumière.
A l'entrada del temps clar, Clara d'Anduze, La fabuleuse histoire de Ramon de Perilhos - Trois pièces, centrées chacune sur des personnages de notre histoire : Aliénor d'Aquitaine, Clara d'Anduze et Ramon de Perellós (auteur d'un Voyage au Purgatoire). Anne Clément est dans la grande tradition du théâtre populaire qui donne à chacun l’accès à des pans...
Una femna l'autra, la vida... contes e racontes - Un recueil de contes et récits de Miquèla Cabayé-Ramos qui mêlent fiction et réalité autour de la condition des femmes : de l'enfance à la vieillesse, ces femmes de tous âges questionnent, rêvent, traversent des moments de détresse, de bonheur et d'espérance. IEO Lengadòc.
Una séença à la Boursa Plata - Tòme 1 - Alain Camélio
Lou Faust païsan - Eloi Abert's The Pagan Faust, a play that can be considered as the author's most important piece of art. Claudine Fréchet concludes that the play of Eloi Abert is a form of resistence against the materialistic way of life which came to dominate the countryside by the beginning of the 20th century. Jean-Pierre Huguet éditeur.
Crozada d'uei - Partie II - DVD du Poème théâtralisé. Partie 2, Le siège de Beaucaire. La Croisade des Albigeois vu par l'artise Patrick Hutchinson.
Lou triounfle de Bèu-Caire - Roman historique de Bernat Giély. A l'époque des Cathares, Beaucaire a été la seule ville à résister à Simon de Montfort. Editions Prouvènço d'aro.
Contes de l'unic - Peire Bec - Pròsa gascona - Per Noste - A Tots 24, IEO edicions.
Par les rues et chemins de Signes - Signa - Per carrieras e camins - Gerard Tautil. A small, cordial geography of a Provençal village. In simple language, the author describes how the micro-country of Signois was built around the Occitan of Provence, a lingua franca that can be read at the turn of a street, a fountain or a neighborhood, steeped in local...
Roge - La Mal Coiffée (CD). Our language? It is the language of the beasts and the humble. It is at the same time the language of poetic reconquest of an indigenous thought, enjoyment and musical instrument. This album is the first opus of a series of 3 discs about red color (roge = red). Sirventés.
Mac de pan (di solo pane). L’alimentazione povera nelle valli occitane cuneesi. Ricette, testimonianze, proverbi (Poor food in the Occitan valleys of Cuneo. Recipes, testimonies, proverbs) by Fulvio Basteris, Beppe Garnerone. Centro occitano di cultura Detto Dalmastro.
Oh! Je ne suis pas mort (Oh! I'm not dead) - Chronicle of Gap and Champsaur 1914-1945 by Paul Hugues, teacher and communist militant in the Hautes-Alpes (France). Editions du Fournel.
Riòta - 5ième album CD du groupe Mauresca Fracàs Dub. Riòta (émeute), mot voisin de l’anglais riot, reprend un thème largement utilisé par le punk britannique et le reggae jamaïcain. Ce disque est beaucoup plus rock que les précédents. Lo Sage e lo fòl.
A nice adjustable bracelet (maximum circumference 22cm): black braided tower (width 0.6 cm) with in the center an Occitan cross in sterling silver (1.7 x 1.7 cm).
Gilded metal jewelry Occitan cross earrings. Discreet and classy, these earrings, in gold metal color, measure 3.5 cm, including the buckle and an Occitan cross. Macarel
La Nòbla leiçon - Poema religiós vaudés en occitan
Les vaudois - Gabriel Audisio. Histoire des « Pauvres de Lyon » - XIIe-XVIe siècle. L'histoire des "vaudois", souvent confondue à tort avec celle des cathares, est une véritable épopée. Équinoxe - Mémoires du Sud.
Poeti Rrom dei balcani - Traduit en occitan par Marcel Courthiade et en italien par Peyre Anghilante. Scrittura-Escrituras, Chambra d'Òc.
Langues régionales au bord du gouffre ? - Thierry KRANZER. Ce livre a été rédigé dans le cadre du Master Géopolitique et Relations Internationales à l'Institut d'Etudes Politiques (IEP) de Toulouse, sous la direction de Madame Danielle Cabanis. Editions Yoran Embanner.
Géopolitique des langues romanes et autres - Gentil Puig-Moreno (Geopolitics of Romance and other languages) Analysis of languages aimed at understanding the state and role of language. By studying linguistic situations (in France & Spain), as well as in countries in crisis such as Ukraine and Kurdistan, the author shows the social use of language and...
Vidas - Des hommes et une langue: itinéraires biographiques, XIXe et XXe siècles - Ce livre de Philippe Martel parle des vies de ces hommes et de ces femmes qui, depuis le XIXe siècle, se battent pour défendre et illustrer une langue, l’occitan. Textes édités par Marie-Jeanne Verny et Yan Lespoux. Éditions Lambert-Lucas.
Créer et diffuser en langue régionale, occitan ou francoprovençal, enjeux et perspectives - Actes des rencontres organisées par le PEN club de langue d'oc, dans le cadre de son assemblée générale à l'auditorium du Parc des expositions de Valence (Drôme), le samedi 17 novembre 2012. Avec les tables rondes animées par auteurs et diffuseurs.
Sticker « Gardarem lo moral ! » (We will maintain morale) in occitan language with occitan cross and "Oc" text.