Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Liens à visiter
Personnages du Queyras - Stéphane...
Una de las Corbièras Nautas - Miquèla Cabayé-Ramòs. Publié avec le soutien de la Région Midi-Pyrénées. IEO Edicions.
Una femna l'autra, la vida... contes e racontes - Un recueil de contes et récits de Miquèla Cabayé-Ramos qui mêlent fiction et réalité autour de la condition des femmes : de l'enfance à la vieillesse, ces femmes de tous âges questionnent, rêvent, traversent des moments de détresse, de bonheur et d'espérance. IEO Lengadòc.
Vous souhaitez découvrir la musique occitane d'aujourd'hui ? Ou bien vous la connaissez et vous souhaitez faire découvrir à vos amis vos groupes favoris ? Voici une histoire de la chanson occitane moderne qui est aussi l'histoire des cinquante dernières années de l'occitanisme : trois générations de chanteurs, trois époques, trois publics... jusqu'à...
Una lonja convalescéncia (Une longue convalescence) - Esteve Ros. A la suite d’un accident, un jeune homme se retrouve à l’hôpital. Il pense pouvoir sortir bientôt... Collection A Tots n° 205, IEO edicions.
Una pèira e un tamborin - Joan-Claudi Puech. IEO Provença, Païs aupenc, Païs niçard.
Una ponhada de clavèls - Nòvas en occitan. La nouvelle est un genre d’expression de plus en plus présent dans la littérature occitane. Sèrgi Viaule, excelle dans cet exercice spécifique, avec ici 24 nouveaux textes que nous offre l’auteur albigeois. Divers quant aux thèmes abordés, mais tous de facture classique. Éditions des Régionalismes.
Una séença à la Boursa Plata: illustracion dau sindicalisme revolucionari setòri (Tome 1 et 2) - Pièce de théâtre en alexandrin et en occitan publiée en 1905 à Sète par Pascal Verdale, un livre d'Alain Camélio.
Una sopa de calhau (une soupe au caillou) - Cap'oc à partir d'un conte traditionnel, version en occitan (languedocien) de Marie-Odile Dumeaux, illustrations de Françoise Rongier. Collection Cap'oc, Canopé.
Une anche passe - Pendant que tu attends le soleil
Une écriture militante à découvrir dans ce roman, conférence et chroniques présentés dans ces pages.
Une écriture en archipel, cinquante ans de poésie occitane (1940-1990) - Philippe Gardy expose comment parler de la littérature occitane. Collection Culture occitane, éditions Fédérop.
Une Traversée des Baronnies ... du Buëch au Ventoux - Alexis Nouailhat. Ce livre d'aquarelles regroupe ses plus belles peintures des paysages et des villages de cette région, mais aussi ses dessins croqués lors des fêtes comme celle des simples à Rosans.
Usages et images de l'eau - L' eau sous toutes ses formes, sa maitrise, sa puissance hydraulique, ses procès, son partage, à lire pour des découvertes. Collection Le Monde alpin et rhodanien. Revue régionale d'ethnologie, n°4 / 1985, sous la direction de Christian Bromberger et Jean-Noël Pelen. Centre Alpin et Rhodanien d'Ethnologie
Valadas occitans e Occitània granda - Manual e CD Ren d'autre qu'una partia de la planeta. Vallées occitanes et Occitanie. Metòde d'aprendissatge. Manuel et CD.
Hérésie - CD de Valentin Clastier où il réunit jazz et folklore. La vielle à roue de Clastrier, un nouvel instrument pour servir le jazz et l'improvisation!
Valentina e lo Garramiau - Maria-Odila Dumeaux. Onze contes occitans sur le monde de l'enfance. Un long corredor travèrsa mon ostal. Per dintrar, sortir, o anar ont que siá dins l’ostal, cal passar pel corredor. Mas dins lo corredor, dempuèi totjorn, se ten sarrat lo Garramiau. Collection Bib’òc, IEO edicions.
Varlet de mas - Le valet de ferme - Batisto Bonnet. Traduction d'Alphonse Daudet. Présentation de Léon Daudet. Culture Provençale et Méridionale. Marcel PETIT.
Vautres que m'avetz tuada - Voici la troisième enquête du commissaire Darnaudguilhem e de sa fine équipe, Le Goff, Barbancès, Ben Ahmrane e Peironin, dans ce roman policier de Joan Ganhaire. Collection Crimis - A tots n°193, IEO edicions.
Velhàa - Le cinquième album du groupe L'Escabòt, choeur de chanteurs des Vallées occitanes d'Italie, enregistrement du concert en l'église de San Joan de Caralh (album live).
Vèna (Viens) - Cap'òc, adaptation en occitan languedocien de Marie-Odile Dumeaux, illustrations de Prisca Le Tandé
Vendrai rasetaire ! Lisa Gròs. Livre pour enfants. IEO Edicions
Venés Venés - Album CD donnant un aperçu du répertoire de quarante-cinq ans de la Badia Corale Val Chisone: chansons du Piémont, en français, en occitan alpin ou alpin orientale des Alpes occitanes...
Vent de sable - Joan GANHAIRE - ATS 224 - Une nouvelle enquête policière de Darnauguilhem et de son équipe ! Roman policier de la collection Crimis - A tots n°224, coédition IEO Edicions / novelum - IEO 24.
Vent’Alentour - Ce disque CD de Tant que Li Siam est une invitation à laisser résonner les échos du Ventoux dans votre salon.
Vènus a l'Escorpion - Maëlle Dupon. Un récit poétique original sur les thèmes du désir et de la Langue. Roman bilingue occitan languedocien - français. Colleccion Incognita n°12, edicions Reclams.
Verbes conjugats en Alpin d'Oc (Aups n-Autas e Ubaia) - Verbes réguliers et irréguliers en occitan alpin par Andrieu Faure - Nouvelle édition du livret édité par ADALPOC.
Verd paradís - Vingt récits poétiques en occitan qui constituent ce premier volume de Max Rouquette. Éditions CRDP de l'académie de Montpellier.
Verd Paradís II - Max Roqueta. Le second volume de l’œuvre majeure en prose de Max Rouquette, jamais réédité depuis 1974, est maintenant disponible aux éditions Letras d’òc, accompagné d’une postface de Phippe Gardy. Letras d'òc.
Veynes et ses hameaux sous l'ancien régime - 1589-1789 - Jean-Claude BERMOND. Livre sur la vie à Veynes et ses alentours avant la révolution française. Avec de nombreuses informations sur les relations entre catholiques et protestants, le contexte démographique, social et économique, les vicissitudes des habitants, l’incursion des troupes du duc de...
Viatge - Paroplapi - Peaux et polyphonies occitanes du Comté de Nice (CD).
Viatge amb un ase per Cevenas - Robèrt-Loís STEVENSON - Pèire BEZIAT. Le récit du périple de 195 kilomètres entrepris en 1878 par l'écrivain écossais dans le massif des Cévennes. Parti de Monastier, en Haute-Loire, il traversa avec son ânesse Modestine le Velay, le Gévaudan et les Cévennes avant d'atteindre douze jours plus tard Saint-Jean-du-Gard....
Viatge au fons de la mitologia - Roman de Pierre Pessemesse. L'auteur se retrouve transporté dans plusieurs époques et lieux d'Occitanie, avec ses capacités contemporaines. A Tots 180, IEO edicions.
Viatge d'ivèrn - Danièla Julien. Recueil de treize récits brefs en prose. Un voyage de mots et de sensations où s'inscrit la vérité des êtres. Editorial Perpinyà. Trabucaire.
Viaur - Robert Marty. Recueil de deux romans écrits et publiés initialement en occitan: L'ombre douce de la nuit (L’Ombra doça de la nuèch) et L'arbalétrier de Miramont (Lo Balestrièr de Miramont). Livre en français traduit de l'occitan par Eric Fraj. Collection Passatge, IEO Edicions.
Victor Gelu - Poèta dau pòple marselhés - Cançons provençalas Poète du peuple marseillais, chansons provençales (1806 - 1885). Livre + CD avec texte original en occitan provençal et traduction littérale française en regard. Ostau dau Pais Marselhés - Edisud.
Vida de Joan Larsinhac - A Tots 39 - Oeuvre narrative de Robert Lafont. IEO - IDECO.
Vidas - Des hommes et une langue: itinéraires biographiques, XIXe et XXe siècles - Ce livre de Philippe Martel parle des vies de ces hommes et de ces femmes qui, depuis le XIXe siècle, se battent pour défendre et illustrer une langue, l’occitan. Textes édités par Marie-Jeanne Verny et Yan Lespoux. Éditions Lambert-Lucas.
Vidas e engranatges - Recueil de nouvelles en languedocien de Florian Vernet. Un livre écrit dans une langue vivante et naturelle, facilement accessible. Collection A Tots n°166, IEO edicions.
Vido d'enfant - Batisto Bonnet. Vie d'enfant. Traduction et présentation par Alphonse Daudet. C.P.M. Marcel Petit.
Villàs de femnas - Miquèl Decòr. 9 nouvelles de Michel Decor, neuf destinées féminines sous l'Occupation. En Menerbés, per las vinhas, los cabanòts servissián, e benlèu encara, per recaptar los espleches, abrigar de l'auratge vendemiaires e vendemiairas, aculhir las amors bartassièras qu'i venián e, quau sap, venon totjorn, nisar d'amagat. IEO Erau Edicions.
À ces cons de Français et ces couillons d'Occitans - Les Vingt lettres sur l'histoire de Robert Lafont n’épargnent personne: les cons sont du coté de l’État souverain englué dans sa superbe, et les couillons sont du coté des Occitans. Ce sont des innocents. Éditions Vent Terral.
Vint jorns au bot de l'Antropocèn - Joan Glaudi Puech. Roman contemporain en occitan provençal. Ramassé par la police sur le trottoir d’une ville, déboussolé, amnésique, en piètre état, on le place dans un hôpital psychiatrique… L'homme en question, Marc Belpuèch, raconte son histoire. A tots n°239, IEO edicions.
Vint-un nouvè causi de Micoulau Saboly (1614-1675)
Violon Traditionnel - Recueil de mélodies du Vivarais, Dauphiné, Savoie par Patrick MAZELIER. Cahier de répertoire avec CD, produit en 2013 par l'Écho des Garrigues. Photo de couverture par Jean-Luc Joseph.
VIRA - Cansounié III - Corou de Berra. Pour fêter les trente ans du célèbre quatuor, voici un joli recueil de partitions autour de chants inédits. Autoédition.
Visions de “l’idiome natal” à travers l’enquête impériale sur les patois (1807-1812) (langue d'Oc, catalan, francoprovençal) France, Italie, Suisse - René MERLE. En 1806, l’empereur veut connaître les pratiques linguistiques des Français. Un matériau exceptionnel qui permet de mesurer la francisation en cours d’un pays encore profondément multilingue....