Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Collection A Tots n°41. IEO Edicions.
Liens à visiter
Embolh a Malamosca - Romieg Jumèu -...
Enigmos - Livre de Jean de Cabanes,...
Popre ficcion - Roman policier de Florian Vernet, d'abord paru en feuilleton dans La Marseillaise en 1997 : une enquête à rebondissements multiples et pleine d'action sur fond de spéculation immobilière, une des réussites de l'auteur. Collection A Tots Crimis, IEO Edicions.
Les santons ont toujours raison - Berthe Gavalda. Roman policier de Noël. C.P.M. Marcel Petit.
Dòn Quichòt de la Mancha - Miguel de Cervantes - L’ingeniós gentilòme dòn Quichòt de la Mancha (Textes choisis et traduits en occitan par Serge Gayral) - Roman d’aventures extravagantes et grande oeuvre de la littérature mondiale.
Un Matagòt modèrn - Matieu Poitavin. Un roman feuilleton fantastique occitan / français où Matthieu POITAVIN décrit un être étrange, un matagòt: per que la vila coneis morts e catastrofas dempuèi una setmana ?
Kitis, La ciéutadeto morto, un roman à l’époque des Romains en Arles, sur papier bouffant. Edicioun Prouvènço d'aro.
Roman audio lu par Gin Candotti-Besson - Coffret : 1 CD audio MP3 - durée 6h40 et un livret 20 pages couleur illustrées.
Lis óubliat de la Vitòri (Les oubliés de la victoire) - Roman de Jan-Bernat Bouéry en provençal, avec la traduction en français. Éditions Prouvenço d'Aro.
'Na lonja, lonja via - Roman irlandais de Sebastian Barry (A Long Long Way) racontant l'épopée de Willie Dunne, engagé volontaire dans les Royal Dublin Fusiliers, pendant la première guerre mondiale. Traduction en occitan de Jean-Pierre Lacombe. Éditions Letras d'òc.
Escura, la nueit - Un roman historique de Jean-Louis Lavit qui se déroule durant l'empire romain (au troisième siècle de notre ère). Éditions Letras d'Òc.
Cabassole - Roman de Marcel Audema - La vie d'un mas en Camargue entre les deux guerres, un témoignage ethnographique sur la vie Camarguaise dans la première moitié du vingtième siècle. Éditions L'aucèu libre.
Ucraïna - Livre de Joan-Marc Leclercq sur l'Ukraine de 1920, lors de la révolution bolchévique, vue par un jeune journaliste anglais. Collection A tots 172, IEO edicions.
Chamin de Copagòrja - Joan Ganhaire – Une nouvelle enquête du commissaire Darnaudguilhem, entre humour et suspense, dans cet été torride de la Haute Dordogne... Un roman policier en occitan, ATS 200 Crimis, IEO Edicions - Novelum.
Jamei aiga non cor capsús - Benoît Larradet. Roman en gascon. Gaucho dans la pampa argentine, José Lostalet est béarnais d'origine. Conte de deux légendes qui se rencontrent, l'une portée par un arbre coupé dans les Pyrénées pour devenir un mât de bâteau, l'autre par un indien, dernier descendant d'un peuple de l'Argentine. Colleccion Incognita n°10,...
Los crancs - Jaumet DEMÈSA. Dins aquela fin de tantossada grisa, la vièlha Pascalina camina sola a la plaja tot lo long de l'estanh. Edicion IEO Lengadòc.
Als Baugs - Jaume Landièr. En Bohème, les contes sont vrais. En Boèma, lo contes son vertadièrs... Collection A Tots 183, IEO edicions.
L'Esquinador - Sèrgi Labatut. Premier roman de l’écrivain sur la quête du père, il se révèle d’une grande modernité pour la pensée, la langue et la narration. Colleccion Letraduras. Edicions Reclams 2003.
DOROTÈA - Dorothée - Georges NESPOULOUS. Un roman qui se déroule à deux voix, sur des voies différentes qui finiront par se rejoindre, avec des retours sur les périodes de la guerre, de l’occupation et des années qui suivront dans le Rouergue. L'aucèu libre.
Bruèissa o Fadarèla ? Jaumet DEMÈSA. Roman policièr joinessa. L'istòria se debana del temps de la fèsta d'Aloin. Un jove colegian es victima, en escotèr, d'un accident, la colpa a un menaire capbord que fugís. Sos amics e amigas, jos l'impuls d'Agata, genta e ardida filha d'unes quinze ans,se meton a cercar l'òme que la polícia arriba pas a trobar....
Mièja-Gauta, o lo gentilòme de veire. Un roman que Max Roqueta (Max Rouquette) médita longtemps et qui peut être considéré comme une de ses oeuvres majeures. Éditions Trabucaire.
L'omelet - Lucian Lescon. Aicí tres novèlas, lo crimi d’una destimborlada sexuala, lo drame d’Amlet redusit a tres personatges e transpausat dins un ostal de riches paisans dins las annadas 30, enfin l’istòria de la descasença d’una familha que lo fanatisme religiós portat a son paroxisme per les circonsténcias. Collection A Tots 93 - Crimis, IEO Edicions.
Lo Mandarin - José Maria Eça de Queiroz - Traduction en occitan du portuguais par Joaquim Blasco. A la diferéncia dels romans monumentals ja citats, o del cap d’òbra Os Maias, es un roman cortet que, ni per tot, es plan representatiu de l’òbra d’Eça de Queiroz. Flor enversa 13, IEO edicions.
Puplado d'estello au founs dóu fiermanen - Pèire Pessemesse. Rouman. Éditions Prouvènço d'aro.
Zocalfar ! - Joan-Loís LAVIT. Ua Hèita deu Comissari Magret recentament nomiat e qui torna donc en lo son país autonòme de « Gasconha-Dessús » qu’es con∙hrontat a ua enigma de las peludas ! Nouvelle édition dans un format poche, Éditions des Régionalismes (Princi Negre Editor).
De l'autre costat - Reinat TOSCANO. Roman en occitan niçois. Un ladre la si pilha mé Matieu Sampeyre per temptar de li raubar la plaça de narrator. Éditions Auba Novèla.
Trin d’espèr - Bernat Giély - Rouman. Une histoire à mi-chemin entre le roman d'aventure et le roman d'amour, où le héros affronte les épreuves pour gagner le cœur de sa belle. Roman en provençal. Éditions Prouvènço d'aro.
Thierry Offre raconte en "Prose occitane" la vie dans ce « lieu de nulle part », "Lo luec d'enluec", paradis des oiseaux et des mammifères marins - Collection animée par Joan Claudi Forêt. Trabucaire.
Dilà, entre doas ribas - Dilà, entre deux rives - Denis Galvier. Un récit rythmé, contemporain, dans le bourg de Sommières auquel l'auteur a emprunté le cadre pour une fresque sociale douce amère, sorte de «thriller» à taille humaine. Un choc de mondes à l'échelle d'une petite ville... Édition bilingue en Français et Occitan. L'aucèu libre.
La vie de Lazarillo de Tormes, fortunes et adversités. Roman picaresque anonyme traduit de l’espagnol par Vicente Pradal qui a conçu une version française rigoureuse et vivante, respectueuse mais débarrassée de ses archaïsmes, afin de s'adresser au lecteur d'aujourd'hui et de ne perdre aucune miette de ce savoureux récit, cruel, grinçant et comique....
Chapelles de Provence - Serge Panarotto. Inventaire des chapelles rurales des petits villages provençaux, du roman au contemporain. Une présentation de leur histoire, leur architecture, leur décor, les traditions qui s'y rattachent, leur situation géographique, etc. Édisud.
Lo Rapinaire - Francisco de Quevedo y Villegas est un des écrivains les plus importants du XVIIe siècle espagnol et, avec Cervantes, le plus connu. Lo Rapinaire est la traduction occitane par Joachim Blasco de son unique roman El Buscón. Collection Flor Envèrsa, IEO edicions.
Fino... e Cesar... (tome 3 ) - Pierre Dominique Testa. La guerro de 1939 à Alau, à Marsiho dins lei vièi quartié en 1943. Le troisième volume du roman retrace la vie des marseillais de 1938 à 1995, de la déclaration de la seconde guerre mondiale jusqu'au décès de notre héroïne Fine Falquet.
Pas de panica a Sant-Perdols (roman gendarmièr) - Sèrgi VIAULE. Le soigneur d'une équipe de rugby de Sant-Perdols disparaît... Roman noir non dénué d'humour en occitan languedocien. Éditions des Régionalismes.
Lo cambiament - Gui Vialà. Un roman de Guy Viala sur la Révolution française à Castres entre 1788 et 1792. Édition bilingue occitan-français. Lo banquet 11, IEO Tarn.
Raconte mai vo mens fantastic... o fantasious - Récits plus ou moins fantastiques et fantaisistes. Douge nouvello de Sèrgi Bec. Edicioun Prouvènço d'aro.
Lo Poèta es una vaca, conte – suivi d'Èrbas baujas - Yves Rouquette. Cap l'Òc. Sant-Africa.
Raconte de Prouvènço - Contes et récits de Provence recueillis par Mireille Couston et Jean-Michel Jausseran, édition bilingue (occitan provençal et français), L’aucèu libre.
Istòri d'un couscrit de 1913 - Raconte de la Grando Guerro - Jan-Bernat Bouéry. D'aquéu biais, sus la guerro emai fuguèsse jouine n'en sabiéu mai que mai, ço que me permet, aro, de me repassa aquelo pountannado sourno de nosto istòri. Edicioun Prouvènço d'aro.
Raconte meravihous de Prouvènço - Contes merveilleux de Provence, recueillis par Mireille Couston et Jean-Michel Jausseran, édition bilingue (occitan provençal et français), L’aucèu libre.
Lou Carpan - Lou saquet dóu Gnarro - La Fiero de Bello-Gardo - Recueil de trois livres de Batisto Bonnet. C.I.E.L. d'Oc. Man-leva de la Biblioutèco virtuelo dóu Païs d'Oc.
Negrelum - Miquèla Stenta (Noir-Obscur). Au-delà du regard clinique, et parfois cynique, le propos tenu ici évoque autant celui-celle qui meurt que celui-celle qui raconte. Illustration de Raphaël Segura. L'aucèu libre.
Femmes de guides - Cordée et sac de nœuds - Dans ce livre, Brigitte Simonet donne la parole aux femmes et permet de poser un regard inhabituel sur le métier de guide de haute montagne. Éditions du Fournel.
Lo lop, lo diable e l'avesque (Le loup, le diable et l'évêque) - Anthologie de contes gascons issus de la parole du peuple. Letras d'òc.
La parole de l'estranger - René Domergue - L'intégration des étrangers dans un village du midi 1900-1960. Questions sociologiques, éditions L'Harmattan.
Les Fablèls calhòls sont une recréation originale et joyeusement érotique de Fabliaux du Moyen-Âge. D'une grande finesse d'écriture, ils appartiennent au versant érotique de l'œuvre littéraire d'Antonin Perbosc. Letras d'òc.
Li letro dóu prouvençau, tome I - Bernat Giély. La gramatico plan-planet. Pichoto gramatico Tome 1. C.I.E.L. d'Oc.
L'homme semence - Violette AILHAUD. En 1852, Violette Ailhaud est en âge de se marier quand le village est brutalement privé de tous ses hommes par la répression du soulèvement républicain. Entre femmes, serment est fait que le prochain homme, qui viendra sera leur mari commun. Collection main de femme, éditions Parole.
Je n’ai plus osé ouvrir la bouche… Témoignages de glottophobie vécue et moyens de se défendre. Le présent recueil de témoignages, principalement collectés ces trois dernières années par Stéphanie Clerc Conan et Philippe Blanchet, prend la suite de "Discriminations : combattre la glottophobie" pour donner la parole aux victimes et proposer des moyens de se...
The Seed Man - Violette AILHAUD. En 1852, Violette Ailhaud est en âge de se marier quand le village est brutalement privé de tous ses hommes par la répression du soulèvement républicain. Entre femmes, serment est fait que le prochain homme, qui viendra sera leur mari commun. Version en anglais, collection main de femme, éditions Parole.
Contes atal - Recueil de contes inédits d'Antonin Perbosc (choisir la version avec ou sans le CD audio des contes dits par Robèrt Martí). Des contes érotiques en vers qui mêlent avec virtuosité sources littéraires et populaires. Un monument de finesse, d'humour et de virtuosité langagière. Letras d'òc.
L'article, lou noum e l'ajeitiéu qualificatiéu en prouvençau (tome II) - Bernat Giély. La gramatico plan-planet II. C.I.E.L. d'Oc.