Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Le Roman en langue d’oc - Émergence et expansion 1840-1930 -...
Victor CONRARD, Journal d’un déporté en Algérie après le coup...
BOX Vol.2 - Coffret 10 vinyles 45T - Massilia Sound System....
Dóu verbe en prouvençau (partie 2) - Bernat Giély countùnio...
Dialògues occitans Lemosin - Livre de Gilbert BORGÉS avec 2...
Petit manuel du toponymiste occitan - Jean RIGOUSTE. Ce livre...
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo -...
Liens à visiter
La gèsta dau Montamametas - Lo Montamametas. Cronicas en pròsa. La Gèsta dau Montamametas es tot primièr un blòg sus l’internet que s’empeguèt una nòta de las bonas en segonda annada de licéncia, de cronicas difusadas un temps sus ràdio Lengadòc Montpelhièr e tanben una bilheta trimestriala dins la revista Canta-Grelh. Edicion IEO Lengadòc.
La montre du Diable Bleu - Recueil de 4 nouvelles écrites par Christian Maria et traduite en niçois par Jean-Philippe Fighiera. D’Aqui: les souvenirs de la guerre de 14/18 laissés, durant son enfance niçoise, par son grand-père Valentin Bessi. Puis la modernité niçoise dans Le Marathonien et 50% pour finir d’Aià avec Papa Larose.
La Prom - Un recueil de six nouvelles bilingues français/nissart de l'écrivain niçois Christian Maria et du traducteur Jean-Philippe Fighiera, des petites et grandes histoires qui chantent Nice et la Côte d'Azur. Éditions Baie des Anges.
La revòuta dei vacas - Reinat Toscano. Publicat mé l'ajuda de l'Institut d'Estudis Occitans - 06 - (Seccion Jòrgi Gibelin). Auba Novèla.
La solitud del correire de fons - Alan Sillitoe - Miquèl Frejabisa. Une traduction en occitan languedocien de la nouvelle « La solitude du coureur de fond » sur la transformation d’un individu face à son destin. Adaptée au cinéma puis au théâtre, l’action se déroule au coeur de la Grande- Bretagne, et vise à attirer l’attention sur les conditions...
Las moscas - Avec ce recueil de nouvelles en occitan gascon, Joan Loís Lavit nous révèle les diverses facettes de son écriture dans une langue vive et expressive : des récits tour à tour futuristes, d’anticipation ou liés à la vie de la montagne pyrénéenne. Letras d'òc.
C’est avec amertume et ironie que le berger Jean Veymont, conteur indigné exprime ici ses propres inquiétudes, sous forme de conte, poésie, textes libres et hybrides par Patrice Marie. Illustration d'Alexis Nouailhat - Préface de Guillaume Lebaudy. Édition Cardère.
Le petit décaméron - Nouvelles érotiques de Robert Lafont, traduites de l'occitan par Danielle Julien. Trabucaire.
Leis aventuras de Joseta Kroner (Les aventures de Josette Kroner) - Un récit noir mais réjouissant et légèrement déjanté de Matthieu Poitavin
Letras - Lettres - Un recueil de nouvelles de Danielle Julien, inspiré d'histoires vécues ou imaginaires, toutes sous forme de lettre. C’est parfois seulement dans la solitude que chacun trouve le courage d’écrire, de dire à l’autre, dans une lettre qui sera envoyée ou pas, ces choses qui n’ont pas voulu passer les lèvres... Édition bilingue, IEO Lengadòc.
Letras a un amic musulman - Brunò Peiràs, suivi de "Google Death". A travers ces lettres et le recueil de nouvelles qui suit, l'auteur nous livre une méditation personnelle sur l'Islam et l'amitié. Il interroge sa relation à la religion. Collection Vendémias n°79, éditions IEO-Aude.
Letras d'Exilh - Pèire Mòra - ATS 90. Au viu Leupard. IEO Edicions.
Letras de mon molin - Alphonse Daudet - Andrieu Lagarda. Dans un occitan clair et maîtrisé, André Lagarde nous offre une belle traduction des Lettres de mon moulin d’Alphonse Daudet, oeuvre classique de la littérature française. Sa prose riche et nuancée se lit avec grand plaisir. Avec un lexique occitan-français. Letras d'òc.
Letras d'un paure bogre per Granolin, tèxtes espelits sobre "L'Ardèche républicaine" 1911-1914, "La République du Vivarais" 1933-1936. Denis Capian.
Lo barròco funeral de paure Mèstre Simon-Pèire Sartre e autri nòvas - Recueil de nouvelles de Miquèl de Carabatta. IEO-06.
Lo corbatàs roge - Nouvelles de Max Roqueta. L’avant-dernier des grands recueils de récits en prose de Max Rouquette, et Vert Paradis VI, Trabucaïre.
Lo Decameronet - Novèlas - Nouvelles de Robert Lafònt d'après Bocacce. Collection Paratge, Vent Terral.
Lo diable la se creme - Felip Biu. Quatre nouvelles fantastiques et d'anticipation. De quoi frissonner et n'être plus sûr de rien ! Per Noste edicions.
Lo Gost - Le Goût - Jean-Yves Casanova. Nouvelle figurant une satire du monde universitaire, traitée sur un mode humoristique. Éditions La Pantiera.
Lo joglar - Joan GUÈRS. Un recueil de nouvelles, joliment illustrées par Eva Cassagnet. IEO edicions.
Oeuvres en prose de Max Rouquette (Roqueta) - Lo libre de Sara, suivi de Cuneo's guard, Aquel de Santa-Elena, El e Michiganencas.
Lo Libre del Causse - Une saga familiale sur trois générations où, du Causse Rouergue jusqu'à Montpellier, il n'est pas seulement question de travail et de ferme à sauver, mais aussi d’argent, de sexe et de passion, par Paul Gairaud.
Lo libre dels grands nombres o falses e us de fals - Joan-Claudi Forêt. Recuelh de uèch novèlas en occitan que dins son títol s'i pòt pas pas ausir un resson del roman de Joan Bodon, es plaçat jol signe de la somiariá sus las matematicas. Éditions Trabucaire.
Lo lop d’Irati - Marcèl Abbadie. Darius et son cousin Léni sont en vacances avec leurs parents au chalet d’Iraty dans la Soule. A l’occasion de leur première sortie en montagne, ils croient avoir vu un loup. Les garçons pensent avoir rêvé car ils retourneront voir la bête... Une nouvelle en occitan gascon, surtout destinée aux jeunes. Collection Joven’Oc,...
Lo paradis dei trins perduts - Claude Jean. Le paradis des trains perdus. Recueil de 17 récits autour du train, c'est un peu la version cheminote des lettres de mon moulin, avec autant de réalisme, de poésie, d’humour et de sensibilité. Bilingue Occitan - Français. M.A.R.P.OC - Documents.
Lo peis de boès dins lo metrò (Le poisson de bois dans le métro) - Nouvelle d'Yves Rouquette. Vent Terral.
Lo Tablèu - Nouvelle de Dark fantasy en provençal par Antòni Viguier
Lo Tablèu - Nouvelle de Dark fantasy en provençal par Antòni Viguier. Version livre numérique (fichier PDF).
Lo viatge alambicant dau professor Gròsdenas - Un nouveau "raconte" (récit) de Romieg Jumèu qui vous surprendra, vous fera rire mais aussi réfléchir ! A tots n°216 (IEO edicions).
L’etèrne retorn d’Adam - Jules VERNE. Traduit de "L'éternel Adam" en occitan par Sèrgi Viaule. Cette nouvelle posthume, parue en 1910, tranche dans l'oeuvre de Jules Verne que l'on connaît plutôt optimiste: le monde des hommes est confronté à sa brutale et inexorable disparition. Éditions des Régionalismes.
Ma mòrt, ma miga, mon amor - Nouvelle de Joan Bernat Vaselhas sur la mort et l'amour. Éditions Vent Terral.
Magdalena - Ce livre présente une nouvelle inédite du majoral lotois Jules Cubaynes (1894-1975) - Édition bilingue par l'IEO Òlt.
Moundes, legisset me et creset me ! - Mile Touènabrus. Les "Crounicas de l'endreit" d'Émile Brun, avec une traduction en français. Editions du Roure.
Mudadas - Joan-Peire Lacomba. Recueil de nouvelles où s'entremêle réalité et songe, ses personnages se heurtant aux accidents de la vie et aux bouleversements de l’Histoire. Les peurs, les amours, la violence, les sortilèges et les malheurs de la guerre dévoilent ce qui demeure caché au tréfonds des cœurs et des âmes. Letras d'òc.
Nòvas d'autra part - Romieg Jumèu – ATS 203. Novèlas. IEO Edicions.
Pascalinou - Galéjade niçoise de Christian Maria à la mémoire et à l'honneur de Pascal Mammoliti, boucher-traiteur de l'avenue des Diables Bleus (à Nice) qui a régalé les papilles de ses clients.
Pergamins (Parchemins) - Reinat Toscano. Recueil de nouvelles et de contes médiévaux en graphie classique et calligraphié. Edicions Auba Novela.
Pilula roja - Felip Biu. Recueil de nouvelles fantastique/science-fiction/anticipation dans les traces de maîtres du genre, d'Asimov à Lovecraft, le talent de l'auteur pour cette littérature de genre se diffuse dans les marges. Il prend clairement plaisir à détraquer le lecteur, à lui faire peur, à le faire rire aussi, avant de nous surprendre à la...
Puta ! Que la vida es polida... Recueil de nouvelles de science-fiction de Marc Hòmal - Sept récits d'ailleurs (fantastique, anticipation...) situés dans sept univers différents. Collection A tots n°215 (IEO edicions).
Qualques balas dins la pèl - Quelques balles dans la peau - Franc Bardòu. Nouvelles poétiques en occitan. Texte original occitan et traduction française de l'auteur. Collection Passatges, éditions de la Revista OC (revue OC).
Quaranta tres - Felip Biu. Recueil de nouvelles en occitan gascon. Une triple interrogation court cependant à travers ces pages, parfois de façon évidente, parfois plus dissimulée, donnant au recueil une forte unité. L'homme est-il un être libre ou un être soumis à un destin implacable ? La vie a-t-elle un sens ? Existe-t-il une transcendance qui,...
Quatre vidas, una mòrt - Quatre vies, une mort - Florant Mercadier. Quatre vies et une mort d’inconnus, quelque part entre Tarn et Aveyron. Recueil de nouvelles bilingues Occitan - Français. Edite-moi !
Raconte camarguen – Récits camarguais - En Camargue, Folco de Baroncelli est un poète en action. Son influence perdure, faisant de sa vie et de ses règles sa poésie.
Raconte mai vo mens fantastic... o fantasious - Récits plus ou moins fantastiques et fantaisistes. Douge nouvello de Sèrgi Bec. Edicioun Prouvènço d'aro.
Racontes d’ua mòrt tranquilla - Pèire Bèc. Recueil de sept nouvelles dramatiques, étranges ou fantastiques par un auteur aux multiples facettes : poète, conteur, linguiste, critique littéraire, spécialiste des troubadours. En occitan gascon. Escòla Gaston Febus, edicions Reclams.
Rai la Mòrt - Recueil de nouvelles en occitan de Joan-Maria Pieyre. Éditions Trabucaire. ACTUELLEMENT ÉPUISÉ !
Retorns - Novèlas - Reinat Toscano. Ce recueil de nouvelles sur le thème du « retour » obéit aux règles d’un système personnel fait d’inventivité, d’insolite, de diversité et de promotion directe. Éditions Auba Novela.
Seme de hemna - Tòni Escala. Des Pyrénées du Val d’Aran à l’Océan, treize chemins de vie, autant de rencontres entre hommes et femmes qui se heurtent aux réalités, aux évolutions et aux bouleversements qui touchent les gens, les animaux et la nature. Treize nouvelles en occitan aranais. Letras d'òc.
Serranas - Sérannes - Silvan Chabaud. Ces textes courts parcourent la Séranne du Larzac à d'autres lieux et époques, visités dans une prose vivante, ouvrant la voie à une écriture occitane contemporaine. Les quinze nouvelles du recueil pourraient être autant de chapitres de roman, fragment d'histoire, à l'instant de plus grande intensité dramatique....
Solèu roge - Novèlas, l’oeuvre en prose de Charles Camproux : sept nouvelles et un conte. Realisme crusèl, violéncia tragica, sensualitat prigonda e fina balhan a son mond pacan un relèu de noblesa rarament capitat. Vent Terral.