Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Lenga e país d'òc 50-51, per Robèrt Lafont
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de...
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St...
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Revue des Langues Romanes - Tome 95 (1991 n°1) « Naissance...
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Tome 109 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La Montagne à Pas Contés - A. Agati, P. ClémentContes de...
Recherches historiques sur l'introduction du français dans...
Chemin et Histoire CatharesTextes et Aquarelles de Pierre...
22 Chants traditionnels Gascons - Henri Marliangeas
Tome 103 de la « Revue des langues romanes » (revue de...
La littérature d'Oc - Jean Rouquette
Estèr - Traduction du Livre d'EstherTraduction française...
Liens à visiter
Tres per tres - Andrieu Lagarda. Contes Occitans. IEO Edicions.
Deman serà un autre jorn : le trésor des proverbes et dictons occitans recueillis par André Lagarde. Edition bilingue. Letras d'oc.
Autocollant "Sèm pas aquí per faire des rasonaments !" à traduire par : Nous ne sommes pas là pour philosopher ! On est là pour bosser !
Òbra poëtica - Leon Còrdas (poèmas). Né en Minervois, Léon Cordes consacra sa vie à la diffusion de l’occitan. Plus que dans ses romans ou ses pièces de théâtre, c’est dans ses poèmes qu’il tend à l’universalité : à travers les rimes harmoniques de la langue, la geste quotidienne est sublimée pour atteindre le tréfonds de l’être. Ouvrage bilingue....
700 ans de révoltes occitanes: face au centralisme de l'État français, les Occitans n'ont jamais cessé de défendre leurs valeurs de liberté. Un livre fondamental de Gérard de Sède (réédition) pour connaître les épisodes souvent méconnus de l'histoire de l'Occitanie. Le Papillon Rouge Éditeur.
Contes de la val de la Boneta - Muriel Vernieres. Recueillis par des écoliers au début du XXe siècle entre Quercy et Rouergue, ces contes populaires occitans ont gardé la fraîcheur et la spontanéité du temps de leur collecte. Camins - Letras d'òc.
Mots croisés de Lutz (Lucienne Lafon), Mots croisés occitans. Les mots croisés sont un jeu de lettres universellement prisé, en voici donc en occitan. Au plaisir des définitions et des mots de la grille en occitan, Lutz LAFON ajoute les suggestions d'un thématisme qui conduit à se plonger dans la culture d'oc. Mémoire d'Auvergne, Les Cahiers du Convise...
Poèmas occitans - Poèmes occitans - Fernand Barrué. Ouvrage regroupant les trois recueils du poète gascon, auteur gascon peu connu de son temps, qui offre des poèmes dénonçant l'Occupation et la misère des temps ou se plaçant sous le signe de l'eau. Sous la direction de Jean Thomas, Jorn.
L'àngel que renais - L'ange qui renaît - Franc Bardòu & Paulina Kamakine. Poèmas occitans de las quatre mans, avec traductions en français des auteurs et photographies de Franc Bardòu (Édition bilingue). Collection Votz de Trobar n°54, Tròba Vox.
Autocollant « Emplega la lenga » avec la croix Venzac, Parle occitan !
Autocollant "Prouvènço – Provença" avec drapeau de la Provence (Texte noir sur blanc - Bandes jaunes et rouges) - Taille 9.5 x 7.7 cm.
L'Occitània a pè – da las valadas occitanas en Piemont a la Val d'Aran en Catalonha - Chambra d'Òc - Patrimòni
Tu - Toi - Joan-Loís Viguier. Une ode à l'amour ! Les 17 poèmes occitans de ce livre sont une célébration incandescente et entêtée de la femme aimée. Poèmes dits par Éric Fraj avec accompagnement musical. Avec traduction française. Livre + CD audio. Letras d'òc.
Dialògues occitans Lemosin - Livre de Gilbert BORGÉS avec 2 CD audio. 56 dialogues de la vie quotidienne à écouter et à réécouter pour se mettre dans des situations de communication de chaque jour. Version en occitan limousin. Novelum - IEO Perigòrd.
Lo pacient espanhòu - Joan Ganhaire. Roman de fiction en occitan situé entre la première partie du XIXe siècle à Bordeaux, à la fin de la vie de Francisco Goya, le grand peintre espagnol, jusqu’à aujourd’hui. Nous y suivons la trace de son dernier médecin pour découvrir pourquoi le corps de Goya n’avait plus de tête ? Novelum - IEO Perigòrd.
Catars e trobadors, Occitània e Catalonha : renaissença e futur - Exposition du Musèu d'Istòria de Catalonha édité par le CIRDOC.
Lo grand teatre de Dieu – (Verd Paradis III) - Max Roqueta - ATS 95. De long dau camin grand, dins lo valat erbós, a l'ombra d'un fraisse, la romèca apegada sus lo paure passant qu'aviá crocat aquí, las bocas sus son còl i pompava lo sang. L'òme, tot blanc, bolegava pas pus. Sos uòlhs èran pas que de miralhs per la remilha... I.E.O. Edicions.
Glandage-Moskwa 41 - Han Schook. Édition bilingue oc/français. 2013 Lo Pitron.
Turlututù 2 - Cants e danças d'occitania - 20 ans après la sortie du premier opus, La Talvera présente un nouveau florilège de comptines et de mimologismes en occitan.
Pechons contes per los pechons en aupenc d'occitania - Ces petits textes sont le point de départ de dialogues entre l'animateur et les enfants. André Faure, ADALPOC.
Les grandes chansons occitanes de Patric - Album numérique de 21 titres (à télécharger en version MP3). Un florilège des grands succès du chanteur occitan le plus célèbre.
L'uòlh dau cat – (Verd Paradis IV) - Max Roqueta – ATS 100. Occitania. I.E.O. Edicions.
Jaurès e Occitània - Analyses et documents réunis par Jòrdi Blanc pour démontrer que Jean Jaurès employait la langue occitane et il fût le premier à prendre position pour l'enseignement des langues et cultures régionales. Editions Vent Terral.
Abonnement d'un an (6 numéros) au magazine bilingue « Occitania - Lo Cebier » qui analyse et commente l’actualité tous les deux mois. Il vous propose un autre regard occitan !
Patric en concert - Les plus belles chansons du chanteur occitan le plus célèbre sont regroupées dans ce DVD où les versions acoustiques côtoient les morceaux électriques du célèbre Troubadour d'Occitanie. Des images superbes et de la musique comme si vous y étiez !
La musique des joutes languedociennes - Musica de las ajustas per autbòi e tamborinet (répertoire pour hautbois et tambour) par Philippe Carcassés et Alain Charrié. Coédition CORDAE/La Talvera et le Cèucle occitan setòri.
Patric en concert - Le spectacle des plus belles chansons du chanteur occitan le plus célèbre sont regroupées dans ce CD où les versions acoustiques côtoient les morceaux électriques du célèbre Troubadour d'Occitanie, en concert avec ses musiciens. Aura - Occitania Productions.
18 Menú d'Occitània - Andrée Bertino e Fredo Valla. Un livre de cuisine dédié à 18 Dames d'Occitanie. Illustrations: Marie Voillat. Édité par la Chambra d'Òc.
De Paraulas Enchaenaas - Parole incatenate - Poesias de Franco Bronzat. Recueil de poésies en occitan alpin, édité par la Chambra d'Òc.
Écusson brodé thermocollant du blason OCCITÀNIA. Patch thermocollant, en forme de blason avec la croix occitane (croix or sur fond rouge) et le texte Occitània. Macarel.
Tapis de souris Croix occitane " Sens racinas, pas de flors " (sans racines, pas de fleurs).
Romancero gitan - Frederico Garcia Lorca. Version occitana de Max Roqueta. Letras d'òc.
Atlante delle Minoranze Linguistiche del Piemonte e della Provincia di Imperia. Un punto fermo di memoria storica e linguistica nella disgregazione territoriale in atto. Un ponch fèrm de memòria istòrica e linguística dins la disgregacion territoriala en act. (Un point fixe de la mémoire historique et linguistique dans la désintégration territoriale en...
Etnismo - Verso un nazionalismo umanista - François FONTAN. Reedicion dal libre “Etnisme”, A cura di Fredo Valla e Diego Corràine + DVD film “E lhi a lo solelh” de Diego Anghilante e Fredo Valla. Insula / Papiros.
Brics - Picchi - Poesias de Luca Martin Poetto. Chasque cima al vèi de parcors per lhi arribar, chasque poesia un charge d’esperienças per la composar e coma iquen lo parcors dins lo sens material e aquel poetique ilhs se meiclon en traversent la montanha per monar en se elevent pas mesquè d’altituda mès bèle al nivèl d’attituda. Chambra d'Òc.
Il Provenzale Alpino di Villaretto - Ezio Martin. Dizionario e saggi sul patouà di Villaretto in Val Chisone. Un livre sur l'histoire, le vocabulaire et la grammaire de la langue, avec des textes en langue. Le corps de l'ouvrage est précédé d'une description synthétique de la phonétique et de la morphologie du langage. Éditions La Valaddo.
Lou Medalhoun - Raccontes francoprovensal - Marco Rey. 8 racconti tra storia, montagna e mondo magico - 8 contes entre histoire, montagne et monde magique. Sur les valeurs transmises en famille, de la vie rurale de nos grands-parents, des durs labeurs de la vie en montagne. Livre bilingue Italien + franco-provençal (arpitan). Chambra d'Òc.
Las aventuras de Pinòqui, Istòria d’una marioneta - Carlo Collodi - Traduccion en occitan alpin oriental realizaa da Arturo Viano. Un grand classique en occitan des Alpes orientales, avec une ample récupération de voix, d'expressions et de constructions syntaxiques tirées de l'usage des vallées et quelques emprunts à l'Occitania Grande. Chambra d'Òc.
Letras d'Exilh - Pèire Mòra - ATS 90. Au viu Leupard. IEO Edicions.
Los tres gojats de Bòrdavielha - Simin Palay. Per Noste.
Vesins o barbars - Claudi Molinièr. Collection Ensages n° : 3. IEO.
Aidre dë vitto – Mirtilli di Vita - L'invisibile filo - racconti. Pouizìe dë Marco Mastrocola. Ëscrich ën ousitòn e italiòn. Édité par la Chambra d'Òc.
Figuras dau poèta e dau poèma dins l'escritura occitana contemporanèa - Philippe Gardy. A travers Marcela Delpastre, Mas-Felipe Delavouët, Bernat Manciet, Renat Nelli - Tèxtes occitans (Jorn).
La vida de Lazarillo de Tormes - Anonyme - Traduction en occitan de Sèrgi Carles. Les aventures d’un jeune va-nu-pieds qui, en servant des maîtres successifs, va faire l’apprentissage de la vie et des vanités humaines. Letras d'òc.
Las que dançavan dins la lutz - Livre de Jean-Frédéric Brun. "Pròsa occitana". Colleccion animada per Felip Gardy. Trabucaïre.
Lou Dalfin - Livre + CD - Paolo Ferrari. Vita e miracoli dei contrabbandieri di musica occitana. Prefazione di Alessandro Perissinotto. Fusta editore.
Abonnement d'un an (4 numéros) au trimestriel "Lo Gai Saber", revue culturelle occitane de l'Académie des Jeux Floraux de Toulouse.
Lo libre escafat - Un roman de Joan-Ives Casanòva. Qu’est donc la vie de chacun parmi le vide et la parole, la parole et le vide, miroirs identiques ? Éditions Trabucaire.
Nani monsur - Robert Lafont. "Nani, Monsur. De segur qu'avetz comprès. Ai pas eschrich : non pas, sénher, que seriá fòrça mai alibertin. Éditions Vent Terral.
Contes libertins e faulas amorosas - Recuèlh de sèt istòrias d'umor e d'amor de Robert Lafont. Pròsa occitana, éditions Trabucaire.