Élément(s) ajouté(s) récemment
Aucun produit
Autocollant Croix occitane +...
A nòstre biais - Apprendre...
Autocollants Croix Occitane...
Liens à visiter
L'occitan en Languedoc Roussillon...
Rendetz-vos au cementeri - Joan Ganhaire - roman policier. Mandat en mission especiala per la jutja d’instruccion, l’Alexandre Darnauguilhem deu quitar son comissariat de Maraval per segre las piadas d’Antòni Klemeniúk, dich lo Polak, recentament liberat aprep vint ans de preison. A tots Crimis 231 (IEO edicions).
Flors paganas - Joan-Glaudi PUECH - Cortetas de Mananca. Des chroniques souvent douces amères, qui n’ont que faire de ces bourgeois qui font “les fiers” mais sont bienveillantes pour les gens “à côté” dont le grand cœur devrait leur éviter la solitude si l’humanité était humaine… amours pudiquement avoués, obsessions d’une vie, secrets remords, gens qui...
En bosca de Pan - Joan-Glaudi Puech - Cortetas de Mananca 2. Voici vingt-quatre nouvelles Chroniques de Mananque, ce village du Luberon que vous avez peut-être déjà découvert en lisant le premier tome: Flors paganas. Bilingue, IEO 06.
Le mythe du Châtaignier / Lo mite dau chastenh - Jan dau Melhau (Livre + CD) Éditions L'ostal del libre, Collection bilingue "L'adret/L'adrech"
Balades sur les petites routes du Mont Ventoux et des Baronnies provençales - Andrée Terlizzi
Aprivadar la Camarda (Apprivoiser la Camarde) - Lisa Gròs. La conscience aigüe de la mort ne vint qu’après la projection de Nuit et brouillard d’Alain Resnais. L’horreur totale et une révolte éternelle contre cette folie incroyable du nazisme. Almine avait vu là tout le contraire des valeurs apprises dans son enfance et son adolescence. Récits et...
L'Elucidari - L'encyclopédie de Gaston Febus - Maurice Romieu. Composé de vingt livres (environ 560 pages), le manuscrit rassemble toutes les connaissances du Moyen Âge. Une autre vision de l'occitan, langue technique et scientifique. Livre écrit en français avec de larges extraits du manuscrit. Richement illustré d'enluminures du manuscrit. Un vrai livre...
Cançons - Songs par Moussu T e lei jovents. Toutes les chansons de Moussu T e lei Jovents (de « Mademoiselle Marseille » à « Artémis ») en un livre recueil. Plus de 160 pages avec traduction anglaise et illustrations de Blu. Éditions L'aucèu libre.
1849, Le Parti de l’Ordre et la Seconde République dans les Basses-Alpes. La correspondance de Xavier Louis Réguis, candidat aux Législatives. Colette Chauvin - Association 1851 pour la mémoire des Résistances républicaines.
Les Mées - Les groupes de travailleurs étrangers lors de la 2ème Guerre mondiale - Henri Joannet. Ces groupes étaient constitués d'Allemands s'opposant à Hitler, d'Espagnols réfugiés de la guerre civile ou encore de Polonais. Ils formaient la main-d'oeuvre des entreprises locales. L'auteur reconstitue le parcours de ces hommes. Association 1851 -...
Camin Sobiran - Aèdes (CD). Le duo formé par Lutxi Achiary et Thomas Baudoin chante accompagné uniquement d'un tambour à cordes, d'une boîte à shruti et de hochets. "Nous racontons ici des histoires plus que nous ne chantons des chansons, comme il est d'usage dans les cultures d'où proviennent ces répertoires". Pagans.
Lengas, Revue de sociolinguistique - N° 67 (2010) PULM
Arrehar - Romain Baudoin (CD). « Recommencer » en occitan, un projet solo basé sur des collectes anciennes que Romain BAUDOIN fait dialoguer avec une vielle à roue acoustique de 1930, sur le principe du « One Man Band ». Assurant vielle à roue, tambourins à cordes, harmonica, grelots, podorythmie et magnéto cassette. Pagans.
D'aicí mil ans de lutz / À mille années-lumière - Max Rouquette. A travers 44 poèmes occitans, la parole du poète se libère et la forme s'épure. L'auteur s'éloigne de tous les modèles initiaux pour explorer une voie qui lui est propre. Poèmes occitans, avec une version française de l'auteur. Éditions Jorn.
Chant de la vielle - Jean-Claude Dugros, Bernard Lesfargues. Prose et poésie occitanes en Bergeracois. Cette anthologie regroupe des textes en occitan de prose et de poésie du Bergeracois, avec leur traduction en français, depuis les troubadours en passant par la période du Félibrige et jusqu'à nos jours. Fédérop.
Lo Maucor de l'unicorn (CD) - Max Rouquette - Alphonse Stallaert - Gérard Zuchetto - Trio Sonata Concert. Le tourment de la licorne, Oeuvre poétique et musicale pour Récitant et Trio. Poèmes en occitan, un CD Gallo.
País d'exilis - Sèrgi Javaloyès. Ce roman de Serge Javaloyès nous entraine dans une réflexion sur la force de vie à partir de l’histoire d’un directeur général écarté de son travail sans trop savoir pourquoi. Roman de la collection Terra incognita, éditions Reclams.
La murèna atendrà - La murène attendra - Danièle Estèbe-Hoursiangou. Un roman qui présente un couple amoureux séparé par la maladie d'Alzheimer. Entre fiction et réalité, un récit fort d'amour et de pudeur. Bilingue français-occitan languedocien. Collection Terra Incognita, éditions Reclams.
Œuvres Complètes - Jean-Baptiste Coye. Collection Marcel Petit - CPM 1981.
Sauterelles & Criquets racontés aux enfants - Sandrine & Olivier Tourillon
Lo Capitani de la Republica - Glaudi Barsòtti. Roman historique qui nous fait revivre la République de Casaulx en marseillais et en vivaro-alpin, à la fin du XVIe siècle pendant les guerres de religions entre catholiques et hugenaud. Éditions Lo Gai Saber, N° spécial 2012.
Ferveur violette - Michel FRAYSSE. Un roman sur le Club de Football de Toulouse (TFC). Jeune Toulousain né au début des années 1970, Rémi grandit dans le quartier populaire de la Patte d’Oie. L’année de ses neuf ans, la médecine scolaire découvre une petite anomalie : Rémi a le sang violet. Le diagnostic est sans appel ! Vent Terral.
Repertòri deu teatre occitan 1550-1800 - Jean Eygun - Répertoire du théâtre occitan du milieu du XVIe siècle à la fin du XVIIIe siècle, sur une longue durée de deux siècles et demi. Un véritable ouvrage de référence qui apporte une foule d'éléments nouveaux utiles à tous ceux qui s'intéressent, de près ou de loin, au théâtre occitan. Collection Tèxtes...
Joan Ganhaire - Entre rire et désespoir, un regard sur l’humaine condition - Fabienne GARNERIN. Ce livre analyse l’univers littéraire de l’écrivain contemporain Joan Ganhaire, sa réflexion sur les paradoxes de la condition humaine, ainsi que son engagement envers la langue et la culture occitanes. Presses universitaires de la Méditerranée – PULM.
RESPÈT-RESPELIDO - Jean-Bernard PLANTEVIN. Album CD avec un florilège de 13 chansons provençales, significatives de la période dite de la Respelido (Renaissance) de la langue provençale, initiée par Frédéric MISTRAL et ses disciples, à partir de 1850. Association Croupatas.
Cançons del meu vilatge (chansons de mon village). Chanter sa ville ou son village en occitan reste encore une façon de se positionner et de revendiquer sa culture vis-à-vis de la langue dominante. Un collectage reprenant plus de 80 chansons occitanes, avec présentations, sources, partitions, textes des chansons, et traductions françaises. Livre bilingue...
Briso de lus (Miettes de lumière) - Emmanuel Desiles. Moun istòri coumenço mounte calon li plour. Soulet lou riéu regolo. Carrejo tóuti li mourbin em'éu. Au founs dóu riéu soumiho l'escarpo. Comto mai de cènt an. Lis escarpo vivon long-tèms. L'escarpo se remèmbro rèn, e es tant miés... L'aucèu libre.
La part de l'orage - Barrut. Une bête composée de trois femmes et quatre hommes, une entité mixte vouée au chant polyphonique en occitan et à taper très fort sur des tambours. Sur cet album CD, ils font résonner leurs chroniques poétiques du monde d’aujourd’hui. Une polyphonie unique, à la fois actuelle et hors du temps, envoûtante. Ox'Ivent - Tanin record.
Las aventuras de Pinòqui, Istòria d’una marioneta - Carlo Collodi - Traduccion en occitan alpin oriental realizaa da Arturo Viano. Un grand classique en occitan des Alpes orientales, avec une ample récupération de voix, d'expressions et de constructions syntaxiques tirées de l'usage des vallées et quelques emprunts à l'Occitania Grande. Chambra d'Òc.
Occitanista - Massilia Sound System (Vinyle). Les "troubamuffins" marseillais vous convient à leur petite fête de quartier à travers un album plus festif et plus engagé. Le raggamuffin made in Marseille, autrement appelé "trobamoffin ", se rapproprie les valeurs d'ouverture de la civilisation occitane. Manivette Records.
3968 CR 13 - Massilia Sound System (CD). Massilia Sound System c'est une cure de vitamine C auditive, et « 3968 CR13 » ne manque pas à cette règle. De la patate et de la bonne humeur, un concentré de hits parmi lesquels l’excellent titre « Sus n'èr de reggae ». Manivette Records.
3968 CR 13 - Massilia Sound System (Vinyle). Massilia Sound System c'est une cure de vitamine C auditive, et « 3968 CR13 » ne manque pas à cette règle. De la patate et de la bonne humeur, un concentré de hits parmi lesquels l’excellent titre « Sus n'èr de reggae ». Manivette Records.
Montagnes dissidentes : enquête sur les hérésies alpines - Jacques Mouriquand
Pour tout comprendre aux jeux languedociens - Valdo Pellegrin Illustrations de Frédéric Cartier-Lange
Entre dues frontères – Estudis de lingüistica occitana - Aitor Carrera. Entre dues frontères que conten diuèrsi trabalhs que tracten dera lengua occitana a on se mos propò un itinerari filologic e lungüistic per diuèrsi ahèrs que tòquen er aranés e es parlars gascons vesins. Pagès editors.
Henri Irénée Marrou, La source occitane - Lou libre de jouventu (1920-1931) - Philippe Gardy. L’historien, également poète en langue occitane, avait puisé aux sources de sa Provence natale les pages d’un recueil dont il avait préparé l’édition sous le titre Lou Libre de Jouventu (1920-1931). Éditions Carrefour Ventadour.
Sète en chansons - Traditions chansonnières des ports du quartier maritime de Sète. Ce recueil présente de manière attractive un large panel d’une pratique chansonnière populaire et portuaire qui va du début XIXe à nos jours. Précieusement collectées par Marie-José Fages et Jean-Michel Lhubac, ces chansons font partie du patrimoine culturel de l'île...
Contes del mèrle devinhaire - Maria Odila Dumeaux (contes du merle qui était devin). De ses doigts de fée, Marie-Odile Dumeaux sait jouer avec notre imaginaire. Ses contes en occitan plairont aux enfants comme à ceux qui ne le sont plus tout à fait. Letras d'òc.
Un emigrat italian dins la regien marselhesa a la bèla epòca - Giambattista Cane. La Provence doit à l’Italie son nom, sa langue, les origines de sa civilisation, et un apport de population considérable à la charnière des deux derniers siècles. Voici un précieux témoignage de la proximité des références communes, qui ont tracé la route des convergences....
Xola e los leons - Bernardo Atxaga & Mikel Valverde (Livre + CD) Traduction en Occitan Languedocien de Roland Pécout
L'aus de colèra : La Grande Grève des ouvriers délaineurs de Mazamet (Tarn) (11/02 - 04/05 1909). Cristian Chaumont
Aloura : L'abcdaire du Petit Niçois - Gilles Bellatre
La rentrée des classes - Henriette Dibon (Farfantello) Autobiographie