Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Le Roi, la Bastide, et les Deux Seigneurs - J.Y...
Les cahiers de Salagon n°1 - Les voies de la paroleEthnotexte...
Identita culturala e dinamisme economic - CollectifIEO...
Les cahiers de Salagon n°11 - Plantes, sociétés, savoirs,...
Les cahiers de Salagon #8 - Plantes, sociétés, savoirs,...
Ièu, Cristiana F., 13 ans, drogada, prostituïda - Kai...
Argerianas - Ives Roqueta Numéro special Lo Gai Saber 1994
La Metamòrfosi - Franz KafkaTraduction de Peyre Anghilante
Lenga e país d'òc 50-51, per Robèrt Lafont
Grammaire du Provençal varois - Jean-Luc Domenge Préface de...
Louis Gros et Louis Noé, ou un drame dans les carrières de St...
Occitanie : Petit Traité de Géographie Cordiale - Yves Rouquette
Revue des Langues Romanes - Tome 95 (1991 n°1) Naissance du...
La chèvre de Monsieur Crétin - Olivier SoriaLes frasques...
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les...
L'abbaye Saint-Eusèbe de Saignon et ses dépendances -...
Description de l'occitan parlé à Sénaillac-Lauzès (Lot) et...
Revue des Langues Romanes - Tome 92 (1988 n°1)Tome 92 de la «...
Chrestomathie Provençale - Karl BartschD'après l'édition de...
Chroniques Patoises du Bas-Vivarais - Félix-Augustin...
Batèu de papié - Enrieto DIBON...
Liames
Cometa que brilha - Nova Troba. Rythmes du Brésil et poésie occitane, la musique de Nova Troba se veut poétique, populaire et rythmée ; les voix d’Annie et de Gil se cherchent, dialoguent et se croisent en de savantes harmonies vocales et instrumentales, la mandole, le bouzouki, l’harmonium et le pandeiro complétant cet instrumentarium. Album CD...
Contes de la val de la Boneta - Muriel Vernieres. Al començament del sègle XXen, entre Carcin e Roèrgue, los mainatges d’una escòla de vilatge reculhisson un vintenat de contes populars. Camins - Letras d'òc.
Sòrga - Dupain (CD). Un album mai acostic, que la melodia e l’armonisacion i tenon mai de plaça. Espiralas enfachinairas de la viòla de ròda, voladas azuradas de la flaüta, ritme coma nascut d’un tròn de luènh, mai lo cantar totjorn tant aspre e sasissent de Sam Karpienia. Buda Musique.
Setòrias - Frederic Fijac. Lo títol d’aqueu tresen recuelh de Frederic Fijac fa de la vila de Seta un pòrt poetic, un luec per parlar au mond, mai tanben per l’escotar, dins sei trantalhs modèrnes, seis erranças. Version francesa de l’autor. L'aucèu libre.
Tèrra - Rose Blin-Mioch. "Dins aquela comuna es nascuda la femna, Que sonan Olimpia disiá que tot`m era egal, Es montada sul cadafalc, èra femna. Dins aquela comuna passèt de temps e de temps." Version francesa de l’autor. L'aucèu libre.
Marcovaldo o las sasons en vila - Italo Calvino (revirada occitana Miquèl Pedussaud). Recuèlh de contes: dins aqueles vint contes cortets, seguissèm Marcovaldo dins d’aventuras estonantas, plenas de fantasiá e de poesia, pintradas ambe gaubi e unmanitat. Edicions Édite-moi.
Sous le soleil d'Astarté. Voyage pittoresque en Queyras. Stéphane Simiand. Editions Transhumances.
Paraulas d'ausèls e d’autras bèstias (Libre audio) - Maria Odila Dumeaux vos balha aicí las claus per descobrir çò que dison los ausèls de l’òrt, del campèstre o del bòsc. Tot un monde meravilhós de bèstias e de causas que parlan, devisan e cantan en bona lenga d’òc. Letras d'òc.
Lo petiòt Nicolau per auvernhàs & velagués - René Goscinny e Jean-Jacques Sempé. IMAV éditions - Colleccion "Langues de France".
La biologia - Lexic tematic francés-occitan. Aqueste lexic de 400 mots foguec establit per una còla de biologistas e de lingüistas per enrichir la lenga occitana d'un vocabulari scientifique dins aqueste domani especifique qu'es la biologia. IEO Edicions.
Le déconsolé - Anne Brenon. Après L'Impénitente, aicí avètz l'istòria de Guilhem, vaquièron de la Montanha nègra, vengut catar e Bon Òme. Lo segond roman d'Anna Brenon, un roman istoric plen d'emocion, e lo catarisme vist de l'interior. La Louve edicions.
Dans la Nef des Fous - Chansons e sirventès de Peire Cardenal. Un surprenant florilège cueilli dans l’œuvre poétique du troubadour anticonformiste. On ne trouvera pas ici les conventionnelles chansons d’amour, mais des satires de notre Nef des fous. Presentacion e revirada d'Ives Leclair. Colleccion "Trobadors", edicions Fédérop.
Fin de jornada en riba de mar - Reinat TOSCANO. Ua joventa sus li peadas d'un amor perdut... Poesia en niçard e en francés. Edicions Auba Novèla.
Vidas e engranatges - Recuelh de novelas en occitan lengadocian de Florian Vernet. Un libre escrich dins una lenga viva e naturala, de bon legir. Colleccion A Tots n°166, IEO edicions.
Samenaire de vidas - Revirada de « L'homme semence » de Violette Ailhaud en occitan provençau per Daniel Daumàs. Debuta de 1852 : Violeta Alhaud se va maridar. Son vilajon dei Basseis-Aups es brutament vuejat de tótei seis òmes per la repression de la revòuta còntra lo còp d’estat de 1851. Lei femnas, entre èlei se fan la promessa que, s’un òme veniá,...
DOROTÈA - Dorothée - Georges NESPOULOUS. Un roman qui se déroule à deux voix, sur des voies différentes qui finiront par se rejoindre, avec des retours sur les périodes de la guerre, de l’occupation et des années qui suivront. L'aucèu libre.
DESESPERANÇAS SALUTÀRIAS, diari literari - Joan-Ives Casanòva. Je ne dis pas la nostalgie des temps anciens, la fin d’une époque pour condamner et refuser l’avenir, je dis l’origine dont l’écriture, dans la langue, est le témoin. L'aucèu libre.
Sul pont de veire - Andrieu Lagarda (libre + CD). Planvenguts al país dels contes, de las fadas e del pont de veire. En escotant los contes d’A. Lagarda dits per Camilha Bilhac, anatz descobrir los secrets meravilhoses dels contaires. Pel plaser dels mainats coma dels adultes. Letras d'òc.
EU - Miquèla Stenta. Temptar de tornar constituir un òme a partir de tròces usats per lo temps, un vas espeçat qu'aviá contengut una vida – carn, sentiments, èime, actes, ligams amb d'autres... Illustracion de Raphaël Segura. L'aucèu libre.
La brasa e lo fuòc brandal - Bernat Lesfargas. Los lectors de poësia trobaràn aicí recampada la mager part de l’òbra poetica de Bernat Lesfargues, entre los ans 1940 e lo temps de uèi, dins las doas lengas. Jorn.
L’écrit d’oc en Ubaye - Anthologie valéiane - Bernard Cugnet & Philippe Martel. Tèxtes, cançons e documents recampats e tradusits per Bernard Cugnet & Felip Martel. Editat per l’associacion Sabença de la Valèia, Barceloneta.
Ezra Pound et les Troubadours. L’un des grands poètes anglophones de notre siècle, ressuscita « l’art mort des vers », en s’inspirant des pratiques poétiques des troubadours. Ce livre explore les rapports entre la démarche poétique de Pound et la poésie de ses premiers maîtres, les troubadours. Edicions Fédérop.
Ratis - Obro d’Enrieto Dibon que ié disien Fafantello vèn d’espeli emé lou tèste en prouvençau e la traducioun franceso. Edicioun aumentado de la "Preguiero de Saro" e d’un temouniage de l’autour sus la “ Genèsi de Ratis ”. En proso, Ratis es lou noum antique di Sànti Marìo de la Mar, que lou rouman ié debano l’arribado di Sànti Marìo. A l'asard Bautezar !
Viaur - Robèrt Martí. Recuelh de dus titols de Robèrt Martí escrits en occitan: L’Ombra doça de la nuèch e Lo Balestrièr de Miramont. Libre en francés arrevirat de l’occitan per Eric Fraj. Colleccion Passatge, IEO Edicions.
Leutres à l'Henri, lettres à Henri : Chroniques politiques du Travailleur landais (1936-1948) - Pierre Roumégous - Présentés en version originale et dans une traduction de Guy Latry, ces textes sont présentés et annotés par Micheline Roumégous, la fille de Peyrot.
Les Olivades - Poemas de Frederic Mistral (1912), traduction 2019 d'Alain Viau.
Cronicas de Vent-l’i-Bufa - Joan GANHAIRE (Libre + CD). Un recuelh de 18 novelas acompanhat dau CD daus textes legits per l’autor, en occitan lemosin. IEO Perigòrd Novelum.
Lo Camin de l'aur, Joan BodonUn film d'animation de 15 minutes extrait des "Contes du Viaur" Après le film d'animation "Peyre Vidal e dòna Loba" un autre précieux travail de Marie Voillat et Eric Plateau édité par la Chambra d'oc dans les versions occitane, italienne et française.
Ballade Occitane - Reflets du canal du Midi - Christian Salès et le groupe OC (CD). Entièrement tourné vers l'histoire et l'atmosphère du Canal du Midi, ce disque mêle les instruments médiévaux, de la renaissance et les technologie numériques, a des prises de son d'eau, de pierres et d'éléments végétaux, évoquant les paysages sonores du Canal. CS Prod.
Calendau - Frederic Mistral seguit de « Les voyages de Calendau » per Claude Mauron. Lo poèma que se debana coma un conte simbolic l'exaltacion de la Nacion e de Provença. Amb un libret documentari. Edicions A l’asard Bautezar !
Albada, polyphonies occitanes collectées, mises en bouche, harmonisées et interprétées par Anne Enjalbert, Lutxi Achiary et Pascal Caumont. Tròba Vox.
Gardian suivi de Ousiris et Desubas - Yves Gourgaud. Version française et illustration de Paul Granell. L'Aucèu Libre.
Créer et diffuser en langue régionale, occitan ou francoprovençal, enjeux et perspectives - Actes des rencontres organisées par le PEN club de langue d'oc, dans le cadre de son assemblée générale à l'auditorium du Parc des expositions de Valence (Drôme), le samedi 17 novembre 2012. Avec les tables rondes animées par auteurs et diffuseurs.
Cortesia - Arabesque. Es lo rencontre de las musicas d'orient e d'occident. S'inscrivon dins la meteissa ressonància, e totas parlan d'amor. Cants occitans, cants sépharades, cants de trobadors, musicas medievalas e cort d'amor nos cabussan dins l'univèrs del meravilhós. Una supèrbia enregistrament jos las vòutas d'una capèla medievala, en plen còr del...
Ploum débi débo - Le monde surréaliste du folklore enfantin en Provence (Tome 2) - Jean-Luc Domenge nos mena suls camins d’una tradicion viva, la del folclòre pels mainatges que, en Provença, es bilingüe : Provençal/Francés: Jòcs suls mots, invocacions a la natura, formuletas, sautairas, breçairòlas. Edicions Cantar lou païs.
Sale Caractère - Massilia Sound System (Vinyle). Un album pour nous redonner la niaque et faire le plein d'énergie positive. Manivette Records.
Sale Caractère - Massilia Sound System (CD). Un album encara mai engarçat que de costuma, campions de la « brega » per rebutar totei leis « embocans » de la vida ! Manivette Records.
La Prom - Un recueil de six nouvelles bilingues français/nissart de l'écrivain niçois Christian Maria et du traducteur Jean-Philippe Fighiera, des petites et grandes histoires qui chantent Nice et la Côte d'Azur.
Verd Paradís II - Max Roqueta. una garba de racontes, ressons e rebats d’un paradís perdut, que l’a causida e ligada Max Roqueta, un dels autors màgers de la literatura occitana contemporanèa. Seguit d’un tèxte de Felip Gardy, Verd Paradís, una òbra en camin. Letras d'òc.
Les trois bises - Los tres potons - Thierry Arcaix, MOSS. Un album per explicar la costuma que d'unes respectan dins un fum de regions : la de se far tres potons per se saludar ? Una malediccion, un mostre sangunari e una femna valenta, vaqui çò que cal per una tradicion de nostras regions. Edicions Édite-moi.
Pantais clus - Rodín (Vinyle). Premier disque de Rodín Kaufmann, Pantais Clus est une œuvre poétique et expérimentale où résonne l'occitan provençal. Sur cet album inclassable, dix textes et compositions au croisement des musiques traditionnelles, des musiques électroniques, du hip-hop et de mille autres influences et inspirations. Pantais recòrds.
Bartàs Party - Mauresca Fracàs Dub. Album Live enregistré lors de la tournée des 20 ans ! Retrouvez l’énergie du live en CD, la véritable raison d’être de notre Cooperativa de troubadours qui œuvrent depuis tant d’années pour le rapprochement social. Lo Sage e lo Fòl Prod.
Quatrins del Valés - Rainer Maria Rilke - Revirada occitana de Paulina Kamakine. L'aucèu libre.
Jouets sonores, amb lo cabreton - Serge Durin - Un libre magic per realizar se-meteis d'instrumentons de musica e de joguinas sonòras qu’imitan los bruchs de la natura. Bilingüe francés-occitan, amb dessenhs explicatius. Colleccion Lo Biais, edicions Ostal del libre.
Ti Jojo - Brigit PAPE-THOMA. al país de las tomatas multicolòras. C'est l'histoire de Ti Jojo, un petit garçon tomate jaune qui vit au pays des tomates rouges. Edicion IEO Lengadòc.
Chansons d'Auvergne - Cançons de la vida. Recuèlh de cançons occitanas per vos remembrar las paraulas de las cançons qu’aimatz, per aprene las cançons del país... e la lenga a l'encòp, per cantar e faire cantar, per dançar en cantar e cantar en dançar... pel plaser ! Edicion novèla, bilingüa, revista e augmentada amb CD per Alan Bruel, Didier Huguet,...
Lo Manjatèmps - Joan-Maria Auzias. L'espaci d'en defora 1969-1978. Poésies d'un poète engagé du côté des « prolétaires », assumant sans vergogne un discours anticapitaliste et anticlérical, un discours émancipateur qui rejoint le combat anticolonialiste et antimilitariste du temps, au Niger comme au Tchad. Jorn.
Bandiera de la Camarga 80x120 cm (crotz camargasa niera sus jauna aur) en poliester. Macarel.
La Legenda de Sleepy Hollow - Lo cavalièr sens cap - Washington Irving. Dins la valeta aconsomida de Sleepy Hollow, lo temps sembla coma calhat. Mas lo fantauma del Cavalièr sens Cap que trèva la val dempuèi la guèrra d’independéncia fa fintanèla. Traduccion occitana de l’anglés (american) de Pèire Beziat. Colleccion Flor Envèrsa, IEO edicions.