Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Cirano - Rebecca Dautremer, Taï-Marc Le ThanhConté par...
La carta - Cécile Serres
L'arqueta del divenc Marqués - Joan-Claudi Sèrras - A tots...
Tant s'empòrta... la Tramontana - Anne Jouve, Florian Vernet....
País negat - Bernadeta Romieu - A tots (IEO edicions).
Viatges - Joan Ros - A tots (IEO edicions).
Lou Ficheiroun dòu Vacarés / Le Trident du Vaccarès - Sèrgi...
Pegasolet « Mèfi ! Pichon se Passeja » (Bébé à bord /...
Mount-Eiglun - Bernat GiélyRouman
Lo jorn que los òmes embarrèron lo ventRevirada de Sylvain...
Las abelhas dau silenci Max Roquetae autres poèmas inedits
Ligams - Gerard ZuchettoTolosa - Trobadors - Trobar XIIe -...
Las mans liuras / Les mains vides - Joan-Pèire Tardiu
Contemplacions - Franc Bardòu
Pépète attend Mininous / Peludeta espèra Mininous - Muriel...
Vallée de Barèges - Jean-Pierre Rondou
Lou Cor barra - Joseph d'Arbaud
Quatre Cantico pèr l'Age d'Or - Max-Philippe DelavouëtAvec...
La bête du Vaccarès / La bèstia dau Vacarés - Joseph...
Li Desiranço - L'Aubanelenco (Marcelle Drutel)
Liames
Los mots e lo baston - Libre de David Grosclaude que conta quin estó lèu convençut que lo combat en favor de la diversitat lingüistica ei ligat a la defensa de la diversitat biologica. E tanben la soa experiéncia d’elegit regionau encargat de la lenga occitana.
Anthologie des troubadours du Puy de Dome - Destinada a tot public interessat per la literatura, aquela antologia de Roger Teulat porgís vint e dos tèxtes originals en occitan amb la revirada, de presentacions e de comentaris en francés, per faire coneissença amb los trobadors del Puei-de-Doma. De que far de descobèrtas ! Ostal del Libre.
Corne d’aur’Oc - Brassens cantat en lenga d’Oc - Lo CD volume 2 amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans.
Corne d’aur’Oc 4 - Brassens cantat en lenga d’Oc - Lo CD volume 4 amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans.
Corne d’aur’Oc - Brassens cantat en lenga d’Oc - Lo CD volume amb las cansons de Jòrgi Brassens reviradas en Occitan lengadocian per Philippe Carcassés, e mai de musicas en instrumental, amb d'instruments tradicionals occitans.
Flor de luna - CD de nouvelles chansons de Mans de Breish qui sont un mélange détonnant d’humour, de subversion, de colère mais aussi de tendresse et d’amour.
A la découverte du Champsaur (Tome 2) Emmanuel Pierantoni
VOICI L'ARBRE D'AMOUR - Nature et culture dans la littérature médiévale d'Oc - Suzanne Thiolier-Mejean. La fin'amor est un chant qui unit étroitement l'amour et la nature ; la poésie est la juste expression de cette relation intime. Éditions L'Harmattan.
Leis illas infinidas - Silvan Chabaud. Poèmas revirats en francés per l’autor. Jorn.
Ma mòrt, ma miga, mon amor - Nouvelle de Joan Bernat Vaselhas sur la mort et l'amour. Éditions Vent Terral.
L'antre de la Roumèque / La tuta de la Romèca - Roman Jeunesse bilingue (occitan français) de Marineta Mazoyer: quatre adolescents passent leurs vacances d'été aux alentours d'Alès. Edicion IEO Lengadòc.
Dins la boca dau pòble d’Òc - De nòtas presas a la lèsta (1942-1945), al fial dels moments que ritmavan la vida de l'escriveire Max Roqueta quand aviá un trentenat d'ans e que fasiá mètge de campèstre : çò mai quotidian de la condicion umana, mai la matèria de l'òbra avenidoira. L'aucèu libre.
Fables et Poésies (tome 2) - Jean-Henri Fabre. L'aucèu libre.
Escandals e Mistèris - Las aventuras de Sherlock Holmes I - Arthur CONAN DOYLE - Pèire Beziat
Mas cançons (Ressons setòris) - Libre (amb CD) de cançons lengadocianas dau 19e sègle dau Felibre Josèp Soulet sus lo biais setòri. Cèucle Occitan Setòri.
Le parler occitan alpin du Pays de Seyne - Nicolas Quint. Première description systématique du parler occitan alpin de Seyne-les-Alpes (Alpes de Haute-Provence) et des communes avoisinantes. Situation linguistique et historique du Pays Seynois, phonétique, phonologie (prononciation) puis morphologie (formation des pluriels, conjugaisons). L'Harmattan.
Lo Capitani de la Republica - Glaudi Barsòtti. Un roman istoric que nos mena dins lo Marselha de la fin del sègle XVI pendent las guèrras de religions entre catolics e uganaud. Lo Gai Saber, N° especial 2012.
La musique des joutes languedociennes - Musica de las ajustas per autbòi e tamborinet (répertoire pour hautbois et tambour) par Philippe Carcassés et Alain Charrié. Coédition CORDAE/La Talvera et le Cèucle occitan setòri.
La chanson occitane 1965-1997 - Valérie Mazerolle. La cançon occitana se presenta, dins las annadas 1960-1970, coma un esplech de revindicacion pendent manifestacions. Ven puèi una musica tradicionala e capita una interpénétration del politic e del cultural. Après 1990, los grops urbans i exprimisson lor ancoratge social. Presses Universitaires de...
Petit traité gourmand des Soupes - Gilbert Fabiani Textes de Gilbert FabianiAquarelles d’Alain Goudot
"Lo curat de Cucugnan" (le curé de Cucugnan) par Joseph Roumanille Traduction d'Alphonse Daudet Préface d'Y. Gourgaud et P. Berengier Conte Prouvençau
Hauts lieux romans dans le sud de l'Europe (XIe - XIIe siècles) - Centre Marcel Durliat. C'est à un voyage dans le temps et l'espace que nous sommes conviés : au XIe et XIIe siècle, dans le sud de l'Europe, en France, en Italie, en Espagne. La Louve éditions.
Las Malinèiras - Emilien Barreyre. Qu’estot de-tira considerat com ua òbra màger de la letradura occitana modèrna ; en aqueth genre mau-aisit qu’egau es la poësia lirica que s’i illustrèren davant eth Mistrau e Camelat, E. Barreyre s’a sabut portar au nivèu deus mai grans poètas d’òc. Cò-edicion Princi Negre - Per Noste.
Lis óubliat de la Vitòri - Rouman de Jan-Bernat Bouéry en prouvençau amb la revirada en francés. Ediciouns Prouvenço d'Aro.
Les Cathares d'Occitanie - Un libre essencial de l’istòria dels Bons Òmes per Sèrgi Moneff, cap-redactor de la revista d’estudis catars « le Castrum ».
A tuat la Tèrra / Il a tué la Terre - Lisa Gròs. Edicion IEO Lengadoc.
Provence carnet de voyage de Lizzie Napoli. Aquarelles à l’appui, Lizzie Napoli nous entraîne pour une balade au hasard des routes de Provence et se délecte des petits riens qui font le charme d’un village. Collection Carnets de voyage. Edisud.
CD de la coleccion Trésors d’Occitanie consacrat a l’escrivan Joan Larzac, Collection témoignage.
Anthologie des troubadours de la Haute-Loire - Roger Teulat. Éditions du Convise.
Lo sermon de monsur Sistre - Joan-Batista Fabre - Òbras complètas. Edicion dau 2nd centenari amb l'ajuda de la vila de Montpelhièr. Colleccion A Tots 80, IEO Edicions.
La source sur le chemin - Aux origines occitanes de l'Europe littéraire - Une nouvelle conception du poète lyrique et de son œuvre par Robert Lafont. L'Harmattan.
Molière l’Occitan - Les scènes 7 et 8 de l’acte II de Monsieur de Pourceaugnac de Molière, où le personnage de Lucette ne s’exprime qu’en occitan. Claude Assémat (version française), Éditions Lambert-Lucas
Dins aquel temps - Claudi Assemat. Libre de poesias de la coleccion Messatges, IEO edicions.
Solstici d'Amor - Jòrdi Blanc. Livre de poésie occitane. Vent Terral.
Coma perdonam pas - Joan-Bernat e P. Vaselhas. E tot a un còp, la garriga a cremat a l’entorn d’un ostal, que lo jorn se levava. Era lo Diable ! Collection A Tots 4, IEO Edicions.
Per retener lo temps - Claudi Belloc - ATS 73. Sa mair l'avè aperada Ivòna, e lo curèr, quora a la glèisa l'avèn portada, a dus mès, li avèmetut la man suu cap, avè repetat Ivòna. IEO Edicions.
La vida en tecnicolor - Libre de poesias occitanas de Joan Bernat Vaselhas, revirada francesa de F. de la Bretèque. Vent Terral.
Lo Retrach dau Dieu Negre - Libre de sciéncia ficcion de Joan-Frederic Brun. Colleccion A Tots n°99, IEO edicions.
Quilhadors - Joan-Marc Vilanòva. La lenga, coma un rebrot de vinha verge. Messatges. IEO edicions.
La Garrigueta e lo Nogat - Un conte poetic e deliciós de Fèliç Daval: la vida e las aventuras de mai d'una generacion d'aucèls, de gags. Per totes a partir de 8 ans, bilingüe amb CD. Edicions Édite-moi.
Un emigrat italian dins la regien marselhesa a la bèla epòca - Giambattista Cane. La Provença dèu a l’Italié son nom, sa lenga, leis òuriginas de sa civilisacien, em’un apòrt de populacien considerable au jonhènt dei dos darniers siècles. Un precios temonhagi de la prossimitat dei referèncis comunas qu'an traçat lo camin dei convergèncis. AELOC.
A planta cotelet - Roman policier de Jòrdi Peladan que fa tornar quelqu’unes de sos personatges plan coneguts de Treparàs pas mon semenat per una enquista novèla de la sobrepolida detectiva Margarida Cercamond e de son fidèl luoctenent, lo Rogièr Pagès. Crimis A Tots n°214 (IEO edicions).
Volètz descobrir la musica occitana d'auèi ? O benlèu, la volètz far descobrir als amics ? Aquí avètz una istòria de la cançon occitana dempuèi las annadas 1960, mai lo film es tanben una istòria de l'occitanisme d'aquel periòde : tres generacions de cantaires, tres epòcas, tres publics... duscas a l'Occitania actuala.
Memòris camins, pensaments e dolors d'un enfant de Bòrs - Ferran Delèris. La vida, l’astrada e los patiments d’un òme que vegèt cambiar lo mond. IEO Edicions.
Mièja-Gauta, o lo gentilòme de veire. Una de las òbras màgers de Max Roqueta. Ten una plaça centrala dins l’edifici, e n’esclaira mai d’un àspecte. Es tanben una faula de tot l’engatjament d’escrivan d’aquel autor. Edicions Trabucaire.