Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Liames
Pouèmo V - Mas-Felipe Delavouët. Cant de la tèsto pleno d’abiho (Chant de la tête pleine d’abeilles). Poèmes provençaux avec traduction française. C.R.E.M. - A l'asard Bautezar !
Conversations - Paraulo - Max-Philippe Delavouët. Un recueil de paroles de l’écrivain, pour certaines inédites, du moins sous forme écrites. L’ouvrage rassemble les entretiens dans lesquels Max-Philippe Delavouët, parle directement de sa vie et de ses œuvres. A l'asard Bautezar !
Cantico pèr lou blad - Cantico de l’ome davans soun fiò - Mas-Felipe Delavouët (Cantique pour le blé ; Cantique de l'homme devant son feu). Quatre cantico pèr l'age d'or de Mas Felipe Delavouët: Cantico dou boumian que fuguè torèro, Cantico de l'ome davans soun fio, Cantico pèr lou blad, Cantico pèr nosto amo roumano. CREM, Saint-Rémy-de-Provence - A...
Pouèmo IV - Mas-Felipe Delavouët. Inferto à la Rèino di mar (Offrande à la Reine des mers) ; Ouresoun de l’Ome de vèire (Oraison de l’Homme de verre) ; Dicho de l’Aubre entre fueio e racino (Dire de l’Arbre entre feuilles et racines). Poèmes provençaux avec traduction française. C.R.E.M. - A l'asard Bautezar !
Teatre - Mas-Felipe Delavouët. Recuelh amb "Ercule e lou roussignòu"; "Benounin e li capitàni"; "Lis escalié de Buous". Centre de recherches et d'études méridionales (CREM) - A l'asard Bautezar !
Sus lou camin d'Ourfiéu avec Max-Philippe Delavouët. Uno vido d'escrituro. Uno vido d'escrituro. Imatges e tèxtes Imatges e tèxtes recampats per Clement Serguier. Un libre coma una convidacion a la descobèrta d’un escrivan major de la literatura d’òc d’encuei. A l'asard Bautezar !
Pouèmo I - Mas-Felipe Delavouët. Pouèmo pèr Evo (Poème pour Eve); Courtege de la Bello Sesoun (Cortège de la Belle Saison); Blasoun de la Dono d’Estiéu (Blason de la Dame d’Eté); Cansoun de la mai auto Tourre (Chanson de la plus haute Tour); Ço que Tristan se disié sus la mar (Ce que Tristan se disait sur la mer). Poèmes provençaux avec traduction...
Calèndo, Catalogue d’exposition - Mas-Felipe Delavouët. Catalogue de l'exposition en 2013 - 2014, au palais du Roure, Avignon. Avant-propos de Sylvestre Clap ; Textes de Clément Serguier et Jean Rouy. A l’asard Bautezar.
Pouèmo 3 - Mas-Felipe Delavouët. Poèmes provençaux avec traduction française. José Corti, A l'asard Bautezar !
Chapelles de Provence - Serge Panarotto. Inventaire des chapelles rurales des petits villages provençaux, du roman au contemporain. Une présentation de leur histoire, leur architecture, leur décor, les traditions qui s'y rattachent, leur situation géographique, etc. Édisud.
Pouèmo II - Mas-Felipe Delavouët. Danso de la pauro Ensouleiado (Danse de la Pauvre Ensoleillée); Camin de la Crous (Chemin de la Croix); Pèiro escricho de la Roso (Pierre écrite de la Rose); Istòri dóu Rèi mort qu’anavo à la desciso; Lou Pichot Zoudiaque ilustra; Lusernàri dóu Cor flecha. Poèmes provençaux avec traduction française.
Una lonja convalescéncia - Esteve Ros. En seguida d’un accident, un joine òme se tròba a l’espitau. Pensa de poder sortir pro lèu... Colleccion A Tots n° 205, IEO edicions.
Ma mòrt, ma miga, mon amor - Nouvelle de Joan Bernat Vaselhas sur la mort et l'amour. Éditions Vent Terral.
Au fil de la Durance, de contes en légendes - Un recuelh de contes chausits per Renée Agati-Colomban e Pierre Clément, a l'entorn d'aquesta ribiera, sorga de lor inspiracion.
Journal du berger de l'Izoard - Le récit d'un été au col de l'Izoard (Hautes-Alpes), pour montrer « l'envers du décor » de la vie d'un berger en alpages par Éric Stern et Julien Valet.
Villàs de femnas - Miquèl Decòr. 9 novèlas del Miquèl Decòr, nòu destinadas femeninas jos l'Ocupacion. En Menerbés, per las vinhas, los cabanòts servissián, e benlèu encara, per recaptar los espleches, abrigar de l'auratge vendemiaires e vendemiairas, aculhir las amors bartassièras qu'i venián e, quau sap, venon totjorn, nisar d'amagat. IEO Erau Edicions.
Agost de guèrra - Miquèl Decòr. 40-44, un país de Cocanha vira a la marrana. Relata de fachas de guèrra. Totes aquestes massacres e acrancatges militars se son produsits a l’entorn de la Montanha Negra e del País Bas que son los airals de vida de l’autor. Collection A Tots n°179, IEO edicions.
La Sarramauca - Miquèl Decòr. Un ventàs descabestrat, completament baug e furiós, remolina dins lo cabanòt, trebola lo fuòc, espolsa totes los papièrs que s'amontairavan su burèu : la Sarramauca ! Collection Farfadet n° 28, IEO editor.
L'ase de Josèp - Miquèl Decòr. Nòu contes universals, enrasigats en Menerbés, per dire los ligams fòrts entre los òmes, las bèstias e la Natura de la mitologia a la pòrta de las escòlas occitanas de uèi... I.E.O. edicions.
Chants occitans de Perigòrd e d'alhors (Libre e CD) - Un recuèlh de vint cançons traditionalas occitanas, eissudas mai que mai de Peiregòrd, per Etienne Roux.
Nadalons, Chants de Noël en langue d'oc & d'oïl - Olivier Payrat. Recuèlh de cants de Nadal de la tradicion lemosina eissits de collectatges en Corresa, Dordonha e dins lo nòrd d'Òlt, entre lo sègle 19 e lo sègle 20. Per cadun dels cants, trobaretz los tèxtes, en francés o en occitan amb revirada, e la particion. Enregistrament audio sus CD per Olivier...
Patrimoine des vallées du Mont-Blanc - Patrick Ollivier-Elliott nous fait découvrir de cette très belle partie de la Haute-Savoie que l’on dénomme aujourd’hui, le Pays du Mont-Blanc: vallée de l’Arve et de Sallanches, Haut Val d’Arly, Val Montjoie, vallée de Chamonix et vallée de Vallorcine.
Texte dau Novèl Testament e d’un Rituel en lenga occitana, per l’istorian albigés Ivan ROUSTIT despuèi un manuscrit dau XIII° segle. Un tèxte fondadors del cristianisme.
Lo lop, lo diable e l'avesque - Antologia de contes gascons gessits de la paraula deu pòple. Letras d'òc.
DVD L'Orsalher - Film en occitan, realizat per Jean Fléchet, amb Patrice Icart, Nadia Slacik, Pierrette Meyerie, Marcèl Amont, Pierre Aubert.
Ocsessions - Album CD dau chantaire occitan Patric, folk-song e "Vai te'n cagar a la vinha e porta-me la clau".
L'Iscla del Tresaur - Traduccion occitana de Pèire Beziat, dau roman lo mai conegut de Robert Louis Stevenson.
Autrefois, la Vallée de la Clarée - Livre de Jean-Louis Gonon qui retrace tous les us et coutumes qui ont marqué son enfance au milieu de ces montagnards qui vivaient en autarcie d’une agriculture de subsistance.
Cantarèla - Mans de Breish. Poèmas occitan-francès. Colleccion Vendémias n°57, éditions IEO 11.
L'uèlh de Caïn - Miquèl Deit. Adam, Èva, Caïn, Abèl, Sèt, Noè, Moisès, Josuè, Jòb, L'Etèrn. Un agach del punt de vista uman sus la creacion del monde e unes episòdis de l’Ancian Testament. Seretz benlèu estonats de trapar aicí un Caïn un pauc diferent de lo de la Bíblia. Colleccion Vendémias, IEO-Aude edicions.
L’Épopée perdue de l’occitan - Jean-Claude Dinguirard. De nombreux indices attestent de l'existence d'une littérature épique occitane presque entièrement perdue. Ce livre s'appuye sur des découvertes en linguistique, en philologie, en poétique, en ethnographie et en histoire. Investigation dans la quête des littératures d'oc, particulièrement de Gascogne....
Lo XIII, aquò òc ! - Alan ROCH. L’occitan, coma lo catalan, l’anglés, lo francés, las lengas d’Oceania, es una de las lengas naturalas del rugbí de XIII. La pròva n’es aqueste libre, que mescla totas menas de genres literaris, de la cronica esportiva a la novèla. Collection Vendémias, IEO-AUDE.
Letras a un amic musulman - Brunò Peiràs, seguit de "Google Death". A travèrs las Letras o las istorietas que seguisson, l'autor dona una meditacion personala sus l’Islam e l’amistat. Interroga sa relacion a la religion, es a dire : a Dieus, a la vida, a la mòrt, al poder e a la libertat. Qu’es aquò que nos libèra ? Colleccion Vendémias n°79, edicions...
Arcanèls - Miquèl Deit. Recuèlh de poèmas e tèxtes corts. Per nos faire bèla la vida, avèm mai d’una còrda a nòstre arc : la Poesia, la Filosofia, l’Òme-Nadal, l’Amor e l’Umor. Amb tot aquò, avèm de que esclairar, emai enluminar, nòstra vida, coma l’arcanèl embelís e embelina lo Cèl. Vendémias, IEO Aude.
Vèrses Ortalans - Alan ROCH. Per pichons e bèls, des vèrses de l'ort, de qué descobrir la vida de l'òrt e de son vesinatge. Un obratge poetic dedicat a la botanica. Vendèmias, IEO Aude.
Sextina pel país d'Òc. Una recèrca-intervencion creacion amb la poesia contemporana occitana, sos la direccion de Jean-François Marcel e d'Alan Roch. Poètas, cercaires universitaris e un plastician per prepausar una coneissença originala del País d’Òc a partir d’escambis e controvèrsias sus sièis concèptes: Cosmogonia, Desir, Lengatge, Mesura, Praxis,...
Chansons enfantines en langue d'oc - Las mai grandas chansons per los pichons, reviradas en occitan e chantadas per Patric.
DVD Olympia 2010 - Lo celèbre grop Nadau en concèrt, en abril de 2010 a París, un espectacle plen de simpatia e d'alegria. Enregistrament public (DVD).
Nadau - S'aví sabut... Lo CD recampa los grands succès del celèbre grop dusca a 1995, que i trobaretz "De cap tà l'immortèla" (1978), l'una de las cançons mai aimada de la còla bearnesa.
Les contes provençaux - Li conte prouvençau e li cascareleto - Joseph Roumanille. Livre publié pour la première fois en 1884. Sous la forme de sept veillées, il réunit de nombreux contes populaires du Midi comme Le curé de Cucugnan, Jean-La-Gratouille ou Le chien de Bournan. Des récits facétieux et des galéjades. CPM Marcel Petit.
Pèir e lo lop – Sergueï Prokofiev, Valérie Lalu, Joan de Nadau. L'arrevirada deu conte sinfonic de Sergüei Prokofiev, adaptada en occitan gascon peu Jan de Nadau e illustrat per Valérie Lalu. Libre + CD Canopé CAP'ÒC, Nadau Pyrène.
Enigmos - Libre de Jean de Cabanes, dins una edicion establida per Felip Gardy. Letras d'òc.
Contes en vers prouvençaus Tomes I et II - Jean de Cabannes. Cent contes qui procurent au lecteur le plaisir de se plonger dans une « matiero trop guayo » selon les propres mots de Cabanes. Édition en deux volumes, établie par Philippe Gardy. Letras d'òc.
Aluenhaments - Recuelh de poèmas de l'artiste pluridisciplinari Danièl Lamaison. En aquera referéncia a l'amor de luenh deu trobador Jaufré Rudèl, s'amuishan ompras d'amors qui ne vaden pas, d'amors qui’s des·hèn e d’amors esbrigalhadas. Colleccion Tintas n°7, Edicions Reclams.
Viatge d'ivèrn - Danièla Julien. Recuelh de tretze novèlas de pròsa occitana que n’espeta una sensibilitat demasiada. L’autritz trai sul mond e sus sa quita condicion un agach sens indulgéncia, sens complasença, un agach lucid e farfolhaire fins a n’èsser quasi indecent. Editorial Perpinyà. Trabucaire.
Les Alpes de lumière n°137 Aimée Castain bergère et artiste - Nulle théorie ici mais une lecture en douceur et en couleur de la vie d’une bergère en Haute-Provence, un livre de Danielle Musset, Claude Martel et Sylvie Grange. Éditions Les Alpes de Lumière.
Marselha dau temps de Victor Gelu (1806 - 1885). Textes de Lucien Gaillard, Glaudi Barsotti, e Gui Martin.
Au risque de Babel - Lo text religios occitan de 1600 a 1850, per Jean Eygun - Tèsa sus l'usatge de las lengas vers Dieu en pais d'Oc.
Magdalena - Aqueste libre presenta una novela inedita dau majorau Juli Cubaines (1894-1975) - Edicion bilingua per l'IEO Òlt.
Les noms de lieux dans l’œuvre de GIONO - Du goût des mots à la quête du sens - Jean-Claude Bouvier. Une approche nouvelle et incontournable des écrits de l'auteur manosquin parvenu au panthéon des grands noms de la littérature mondiale, par un chercheur reconnu de la toponymie française et régionale aujourd’hui, et bon connaisseur de Giono. Les Alpes de...