Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo -...
Links
Lei boumians - Valèri Bernard. Malan...
L'àngel que renais - L'ange qui renaît - Franc Bardòu & Paulina Kamakine (The reborn angel). Poèmas occitans de las quatre mans, with French translations of the authors and photographs by Franc Bardòu (bilingual edition). Collection Votz de Trobar n°54, Tròba Vox.
Lo pacient espanhòu - Joan Ganhaire. A fictional novel in Occitan, set between the first part of the 19th century in Bordeaux, at the end of the life of Francisco Goya, the great Spanish painter, and the present day. We follow the trail of his last doctor to discover why Goya's body no longer had a head? Novelum - IEO Perigòrd.
Postcard - "Lo solelh me fa cantar e Paris me fa cagar !" (The sun makes me sing and Paris makes me shit). Humor postcard illustrating the occitan opposition to the french capital by knocking down the Eiffel Tower with petanque balls. Drawing by Jean-Louis Racouchot. Macarel.
D’ont venon las estelas ? A beautiful book of childish tale by Eva Cassagnet, that it is possible to listen with the QR codes. Languedocian occitan version.
Des arbres & des hommes (Trees and men) - Architecture and plant markers in Provence and Languedoc by Josianne Ubaud, for a cultural and symbolic reading of the Mediterranean landscapes.
Au risque de Babel - Le texte religieux occitan de 1600 à 1850, by Jean Eygun - Thesis on the use of languages to God in the Pays d'Oc.
Pialuts (CD) - Expérimentations, rock, improvisation, trad, folklore, il y a un peu de tout ça à l'intérieur. Écoutez-y voir.
Lengadòc als quatre vents - Album CD du groupe Biscam pas, conçu comme une promenade musicale ayant pour but de présenter cette partie de l’Occitanie par l’intermédiaire de ses sonorités et rythmes propres (Languedoc aux quatre vents).
Rufa - Le sixième album CD du groupe Du Bartàs (d'où son titre). Plus inventif que jamais, les occitans poursuivent leur quête musicale : polyphonies, rythmes multiformes et poésie languedocienne... à écouter et à danser ! Label Sirventés.
Saga Nadal - Banda Sagana (CD). 13 Noëls occitans tels que joués dans la rue. Une fresque sonore qui renvoie l’écho d’une fête qui fait culminer l’année. Le disque est le reflet fidèle du spectacle donné dans la rue lors des tournées de Noël. Production Eurotambfi.
Jaufré - Récit initiatique occitan du XIIIe - Présentation, résumé et commentaires de Bernard Ély qui décrit l'influence des différents courants de pensée se rapportant au christianisme, orthodoxe ou non, au judaïsme, avec l'émergence de la kabbale en Languedoc, et à l'Islam arabo-andalou. I.E.O. 84 (Vauclusa).
Se rauqueja ma votz - Joan Larzac. Plus de trente ans après la publication de ses Œuvres poétiques, suivies de quelques rares recueils, Se rauqueja ma votz dévoile toute une partie restée inédite de la poésie de Joan Larzac. Car le poète n’a jamais cessé d’écrire au long des années. Letras d'òc.
Chansonnier totémique languedocien - Cançonier totemic lengadocian - Volume 2 : lo resson de la pèira / L'écho de la pierre - Marie-José Fagès-Lhubac, Josiane Ubaud, Jean-Michel Lhubac. Livre avec 2 CD: recueil qui accompagnera l’enfant dans son entrée dans le monde des adultes, ses fêtes et ses rites.
Escapadas - Philippe Carcassés (CD). Dans cet enregistrement, le hautbois du Bas-Languedoc s’échappe de son aire d’origine pour évoquer des horizons divers mais en proposant aussi quelques airs sétois inédits, qui le relient à un port d’attache, figuré par la pochette illustrée par Pierre François.
Soli solet (CD) - Laurent Cavalié en solo avec son accordéon, récupère, recycle, arrange, mélange, métisse le répertoire occitan et languedocien avec des traditions d'ailleurs venues du bout du monde. C'est ainsi qu'il nous re-fabrique tout un répertoire de chansons flambant neuves, non certifiées mais fortes de leur devoir d'invention et de mémoire....
Turbo Balèti - Du Bartàs (CD). Le premier album de « Du Bartàs » est un hymne à la langue occitane, fruit d’un travail de collecte musicale auprès des « anciens » du Languedoc. Les voix des trois gaillards, un accordéon, une grosse caisse, deux tambourins. Car ils sont désormais trois cavaliés à sortir du placard à conserves un répertoire de chants...
Fraternitat ! - Du Bartàs (CD). Ce second opus du groupe occitan est une ode au chant populaire languedocien, à la fête, au rythme, et au partage. Le travail de collecte et d’arrangement réalisé par Laurent Cavalié s’enrichit de compositions plus personnelles. Sirventés.
33 chants populaires du Languedoc (popular songs from Languedoc). A collection of popular and traditional songs from Languedoc accompanied by their scores. These are both traditional songs and recent songs, composed in the same style of repertoire. Éditions des Régionalismes.
La vertat vertadièra - La vérité vraie - Audrey & Hélène Daram. The (almost) true story of motherhood with two moms. A bilingual illustrated book for children from 6 months. Tindarèl.
Le parler traditionnel agathois - Enquêtes linguistiques et ethnographiques - Christian CAMPS. The purpose of this book is to perpetuate the memory of the Occitan language fron Agde. A rich and precise inventory of the constituent elements of rural and maritime life, abundantly illustrated with beautiful photographs and accompanied by precious comments....
Practicar la lenga, Tome 1, Dorsièr de l'escolan - Lenga Viva, version provençala. Colleccion "lenga viva", CRDP Languedoc-Roussillon (Centre régional de documentation pédagogique).
La Huguenote - Robert Lafont - Translate from occitan by Claire Torreilles. Historical novel about the siege of Montpellier in 1622, whose original text was in Occitan: L'Uganauda. L'aucèu libre.
Al temps que te parli - Andriu Lagarda. Remembres de Felicia Cabanié-Lagarde. A chronicle of the passing of time in a family and a village in the Languedoc Pyrenees. With great finesse but also rigorous fidelity, André Lagarde has transcribed the memories of his mother in a very lively text. Letras d'òc.
Petite histoire du Languedoc, des origines au XXe siècle - Paul GACHON. Short history of Languedoc, from its origins to the 20th century. In spite of the disproportion between the extent of the administrative district and that of the dialectal domain from which it took its name, the historical Languedoc remained the largest province of ancient France....
P'tit bal - Galouvielle - Album CD "les 20 ans". Bourrées, polkas, carnaval de Lantz, Fandango, Branles d'Alsace, Rigodons, Congo... 17 traditional musics and dances from french regions (Berry, Creuse, Lauragais, Gascogne, Dauphiné, Alsace, Pays Basque, Languedoc, Bretagne, Retz, Provence, Auvergne, Morvan). It's going to be twirling in the thatched...
Muret 1213 : La bataille décisive de la croisade contre les Albigeois Martín Alvira Cabrer
Còcas e cocons - Livre de cuisine sur les pâtisseries traditionnelles occitanes (Quercy, Rouergue, Albigeois) par l'association CORDAE / La Talvera.
Escrichs sus lei femnas – Escrichs de femnas - Josiana Ubaud. Écrits sur les femmes - Écrits de femmes. Edicion IEO Lengadoc. Mèfi ! Last copies, a little yellowed condition...
La filhòta e lo calhau - La petite fille et le caillou - Audrey & Hélène Daram. Pollencity is the city of flowers and gardens. On their eighth birthday, all children receive a very special and precious gift. They receive their seed. Bilingual book + audio CD. Tindarèl.
La filhòta e lo calhau 2 - La petite fille et le caillou - Audrey & Hélène Daram. The next part of Lena's story at Pollencité, city of flowers and gardens. Bilingual book + audio CD. Tindarèl.
Les hymnes et chants identitaires du Grand Sud - Essai sur l'emblématique inter-régionale - Martine BOUDET. An insight into cultural and territorial issues, based on the study of emblematic songs from the south of France: Languedoc, Provence, Limousin, Auvergne, Gascony... Occitan belonging unites these regions. Texts & documents, IEO Edicions.
Coleras e retrachs - Tome II - Micheu et Danís CHAPDUELH. Recueil de chroniques et de portraits écrits entre 1996 et 2013 dans différentes revues occitanes. Collection Ensages, IEO edicions.
L'idée latine (The Latin Idea) - Will the Latin nations become the first world force? Roger Barthe attempts to answer in this book from the collection "Opinions Occitanes" of the Institute of Occitan Studies (IEO).
Novèlas de l'estranh - Nouvelles de l'étrange - Huit nouvelles fantastiques d'auteurs contemporains : Philippe Gardy, Jan Ganhaire, Jan dau Melhau, Florian Vernet, Robert Lafont et Roland Pécout, rassemblées par Claire Torreilles sur le monde de l’étrange. Un sourcier qui finit par noyer le pays, Des îles qui disparaissent, Un narrateur dont le visage...
La Vida de Sant Honorat. Publication de l’Association Internationale d’Etudes Occitanes sur la vie de Saint Honorat, notamment ses miracles et le massacre terrifiant de la communauté après sa mort, avec l’édition de Suwe Ericsson en un seul volume. Éditions Brepols - PAIEO IV.
PolyphoNice ! - Corou de Berra (CD). Chant Polyphonique en occitan. Buda Musique.
Sòrga - Dupain (CD). Dix ans après son précédent album, le groupe marseillais revient avec un album davantage acoustique, traversé d’un lyrisme sauvage et entêtant. Buda Musique.
La Sobirana (CD 7 titles). Le trio a Capella Soubeyrans (Alain Peyrotty, Adeline Maure et François Lezer) vous font découvrir des chants sacrés et profanes occitans, corses et un traditionnel géorgien, dans ce premier album de polyphonies.
Paratge & Vilania - Miquèla Stenta. Every civilization, every society, has its own values. And the names to express them. So it was in the 12th and 13th centuries in the Pays d'Oc. Paratge and Vilania, a patriotic emblem for one, a downfall for the other. This study takes stock of the situation, based on the Trobadorenc corpus. Collection Vendémias, IEO...
Dictionnaire de comparaisons populaires occitanes. Dans ce dictionnaire, des milliers d’expressions patiemment recueillies par Achille MIR (1822-1901), fin connaisseur de la parole populaire languedocienne et écrivain occitan lui-même, sont réunies et de nouveau accessibles au lecteur. Letras d'òc.
Cosinar dens la cheminea - Cuisiner dans la cheminée - Gislena VERGÉ-ALLARD. Crudèla seleccion de 23 receptas occitanas de Gislena Vergé-Allard. 23 recettes occitanes illustrées de manière sarcastique par Didier EYMET. Bilingual edition Occitan / French. Novelum - IEO edicions.
Cançonetas occitanas pels drollets - Chansonnettes occitanes pour les enfants - Gerard Zuchetto e Grop Rosamonda. Recueil de 19 chansons pour enfants avec des instructions pour danser en même temps. Collection Votz de Trobar - Libre-CD 2, Tròba Vox.
Répertoire toponymique des communes de la région Midi-Pyrénées - Patrice POUJADE (Gazetteer of municipalities). Place names are part of our cultural and linguistic heritage. In our region, place names, whether for towns or villages, forests, mountains, plains, valleys or rivers, essentially "speak" in Occitan. CROM - Loubatières.
La Musique Traditionnelle du Comté de Nice - Corou de Berra (CD). Chant Polyphonique en occitan, une relecture de la musique traditionnelle du Comté de Nice avec l'apport de musiciens invités qui ponctuent de notes jazzy et modernes le patrimoine musical niçois. Buda Musique.
La Sobirana - MP3 Album (MP3 to download). Le trio a Capella Soubeyrans (Alain Peyrotty, Adeline Maure et François Lezer) vous font découvrir des chants sacrés et profanes occitans, corses et un traditionnel géorgien, dans ce premier album de polyphonies.
Enradigats - CD album de rock folk metal occitan, du groupe Boisson Divine, bien enraciné en Gascogne, car "rien ne pousse sans racine", disent-ils ! L'ensemble est mélodique, festif et dansant, avec des solos, de bons riffs et de belles voix gasconnes.
Totem-Sismic - Polifonic System (CD). Avec les voix d’un champion du beat boxing (Ange B), d’un flûtiste interstellaire (Henri Maquet), d’un charmeur de chabrettes (Clément Gauthier) et d’un bateleur polyphoniste (Manu Théron), il fallait un répertoire commun. Ils ont tiré le leur des vieux chants à danser occitans. Buda Musique.
Calendau - Frédéric Mistral / Henri Maquet (CD). La création vocale est une épopée polyphonique. Elle commence en douceur, l’amoureux alangui au pieds d’Esterelo… Puis les paysages musicaux se mettent en mouvement et s’emballent suivant l’aventure et les exploits de Calendau. Indémo (association Tapenade).
Cantates d'Azur - Collection of bilingual songs (Occitan and French) written, translated and performed by the singer and storyteller from Nice: Zine. Baie des Anges editions.