Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Pegasolets crotz occitana per...
Liames
Los Fablèls calhòls d'Antonin Perbòsc...
Hautes-Alpes (Encyclopédie Christine Bonneton) per lo collectiu Sylviane Besson-Lecrinier, Jean-Claude Duclos, Andrieu Faure e Crestina Roux, Philippe Moustier.
Hautes-Alpes - Adolphe Joanne. Le département des Hautes-Alpes doit son nom à ses nombreuses montagnes, qui font partie des Alpes, le plus beau et le plus grand massif de l'Europe. Éditions Lacour / Rediviva.
Hauts lieux romans dans le sud de l'Europe (XIe - XIIe siècles) - Centre Marcel Durliat. C'est à un voyage dans le temps et l'espace que nous sommes conviés : au XIe et XIIe siècle, dans le sud de l'Europe, en France, en Italie, en Espagne. La Louve éditions.
Henerècla - Alidé Sans, Paulin Cortial (CD). Trabalh discografic dera man d'Alidé Sans e Paulin Courtial. Produsit a duo a partir de dues guitarres, acordeon diatonic e votz, mos pòrte musica mestissa (influéncies hip hop, reggae, bossa nova, ritmes africans...) damb un son "electro-artesanau", tot creant ua sinergia naturala entre dues lengües: musica e...
Henri Irénée Marrou, La source occitane - Lou libre de jouventu (1920-1931) - Philippe Gardy. L’historien, également poète en langue occitane, avait puisé aux sources de sa Provence natale les pages d’un recueil dont il avait préparé l’édition sous le titre Lou Libre de Jouventu (1920-1931). Edicions Carrefour Ventadour.
HERITAGE - Groupe OC (CD). Avec l’album HERITAGE, Christian Salès et le groupe OC reviennent aux sources de la culture occitane sans artifice. Ici, l’électronique est au service des instruments acoustiques, les mélodies ajustées au sens premier de textes faisant sens historique et littéraire. Une quête d’authenticité au plus profond des racines de...
Herminia et les étoiles d'argent - Textes d'Elsa Faure-Pompey, illustracions de Chloé Fruy. UUna flor magica, un chamós aparaire, una pechoneta als poers secrets... Taus son los eròis que compausan aqueste conte de las montanhas. Edicions dels Aups-Auts / Éditions des Hautes-Alpes.
Hic nox nomen mutat - Aicí la nuèch càmbia de nom - Robèrt Martí - Coma retornar la siena lenga... IEO edicions / Princi Negre.
HILHA DE GASCONHA - Paulina Kamakine (CD). Album CD de poésies occitanes chantées (Poesias Cantadas), elle chante ses poèmes. Une ballade romantique. Un folk rempli de spleen. Tròba Vox.
Histoira dé Jean l'an prés - Jean-Baptiste FABRE, tirâda das arhîvas dé Soulorgués. Aquel roman lengadocian es l'òbra màger de l'abat Fabre. Conten fòrça elements de la vida vidanta del vilatge de Vaunage al sègle XVIII. A l'asard Bautezar !
Histoire de Catalogne, le point de vue catalan - Gentil Puig-Moreno Cette histoire de Catalogne expose les raisons historiques qui contribuent à expliquer les faits exceptionnels, survenus en Catalogne, des origines jusqu’aux évènements de 2012 et 2022, incarnant une recherche de liberté et d’indépendance....
Histoire de France L'imposture - Georges Labouysse - De la négation des peuples de France au nationalisme sanguinaire de l'Etat franco-gaulois "un et indivisible". Collection Textes et documents, IEO edicions.
Histoire de l'Occitanie - Le point de vue occitan - Felip Martel. L'istòria dels païses de lenga d'òc (Lemosin, Auvèrnhe, Aquitània, Gasconha, Lengadòc, Provença e Bas-Daufinés) que fan l'Occitània, pas la region administrativa. Istorian e especialista de la reivindicacion occitana d'uèi, Felip Martel prepausa aicí non pas un "roman nacional" mas una...
Histoire de la conquête de la Guyenne par les Français - Henry Ribadieu. D'en prumier de 1866, lo libre presenta l'istòria de la Guiana d'un biais mai nacional que provincial. Princi Negre Editor.
Histoire de la Croix Occitane - Raymond GINOUILLAC - L’obratge porgís d’informacions novèlas sus de questions coma "d’ont ven la crotz occitana ?" e mai "es que ven d’endacòm mai ?". Çò que ne’n sèm segurs es que son istòria comença dins los tèxtes al sègle 12… E la seguiretz dusca al sègle 21. IEO Tarn.
Histoire des Refuges Napoléon (1821-1858) - Jean-Pierre JAUBERTDe documents en documents, de lettres en lettres, de rapports en rapports, le lecteur trouvera dans ce livre, le cheminement qui aboutit à la construction des refuges Napoléon dans le département des Hautes-Alpes en 1858. Éditions des Hautes-Alpes.
Histoire du Dauphiné, Le point de vue dauphinois - Jean-François Tournoud. Una província vièlha, desaparegua au cors de la Revolucion francesa après 790 annaas d'existéncia e trocejaa uèi en tres departaments onte s’i parlan doas lengas "regionalas", l'arpitan au nòrd e l'occitan vivaro-aupenc au sud. Edicions Yoran Embanner.
Histoire sociale des langues de France - Un libre per tot public francofòn motivat per las lengas de França. Una istòria sociala que tracta de las lengas "regionalas" autoctònas tan plan coma de las de l’Otramar e de las de l’immigracion anciana o recenta (e de la lenga dels signes). Una òbra novatritz de Georg Kremnitz, F. Broudic e lo collectiu HSLF....
Histoires d'une eau partagée (Provence, Alpes, Pyrénées) - Sous la coordination de Olivia Aubriot et Geneviève Jolly. Publications de L'Université de Provence.
Histoires en patois - Pierre Raspail dit "Fatier" (CD). Édition La Glena de Jabron / La Gleno de Jabrou, section locale de l'Institut d'Études Occitanes de la Drôme.
Histoires salées du Moyen Âge - Marie Cailly, Jean-Louis Marteil, Alan Roch. Des textes médiévaux des XIIe et XIIIe siècles, provenant de la France du nord, poèmes satiriques très irrévérencieux, drôles et au langage souvent direct. Des fabliaux présentés en ancien français, accompagnés de traductions à la fois littéraires et libres qui en conservent...
Historiettes du Pays d'Oc - Jean-Louis Sanchez. Illustrations Didier Janvier et Roger Fuentes. Editions ACALA.
Home sweet home - Moussu T e lei jovents. Album CD entre tradicion occitana e musica negra, Moussu T e lei jovents tòrnar inventar la cançon marselhesa per portar lo messatge d'una Provença maritima e portuària, cosmopolita e fièra de son istòria. Le Chant du Monde, Manivette Records.
Hortus deliciarum - Aquelei poemas representan un moment màger de l’òbra de Michel Miniussi coma de sa lectura nòstra : descuberta dau poder de la beutat e de l’amor, espera de sa fòrça sauvairitz. Editat per Les Amis de Michel Miniussi.
Huit siècles de littérature francoprovençale et occitane en Rhône-Alpes - Jean-Baptiste Martin - Jean-Claude Rixte. 38 textes écrits dans l'une des deux " langues régionales " de Rhône-Alpes, le francoprovençal ou l'occitan. EMCC Editions.
Aquí avètz una antologia regionala novèla que porgís pel primièr còp un panoramà de l’ensemble de la literatura escricha en Auvèrnhe e Velai : enfin un imatge mai clar d’aquel patrimòni gaireben desconegut de las antologias de la literatura occitana que sortiguèron duscas auèi ! Bilingüe occitan-francés.
I a mai fòrt que ieu ! (Livre + CD) Sèrgi Mauhorat Illustrations de Claire Garralon Traduction (Languedocien) de Marie-Odile Dumeaux
i ès ? - Las filhas de Cocanha son de retorn amb un CD novèu ! Fan sonar lor votz e percusions per dels chants polifonics de dansar.
Ièu savo una chançon... Chanteurs de langue occitane. Haut-Vivarais (CD). 20 chansons traditionnelles du Haut-Vivarais (Ardèche), chantées en occitan, avec livret qui contient le texte des chansons en occitan ardéchois, et leur traduction en français. Atlas sonore Rhône-Alpes, CMTRA, Parlarem en Vivarès.
Ièu, Cristiana F., 13 ans, drogada, prostituïda - Kai Hermann, Horst RieckTraduction en occitan languedocien de Miquèl Frejabisa.
Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal - Miquèla Teisseire. L’istòria de la vida d'un jove boscatièr de la Montanha Negra, que se confond amb la de l’òbra la mai granda del Sègle de Loís XIV. Revirada occitana d'Alan ROCH. Vendémias, IEO-Aude.
Il fallait être fou - André Neyton. L'homme de théâtre revient sur son parcours sur scène qui s'est développé ensuite en projet pour maintenir la langue et la culture d'oc à travers ses spectacles. Il partage l'histoire de sa compagnie, ses réussites et ses échecs ainsi que ses relations avec le public et le monde théâtral. Les Cahiers de l'Égaré.
Il Provenzale Alpino di Villaretto - Ezio Martin. Dizionario e saggi sul patouà di Villaretto in Val Chisone. Un libre sus l’istòria, lo vocabulari e la grammatica de la lenga, amb de tèxtes en lenga. Lo còrps de l’obratge es davantejat per una descripcion sintetica de la fonetica e de la morfologia del lengatge. Edizioni La Valaddo.
Il segno del desiderio - Giovanni Agresti. Introduzione a la letteratura occitana contemporanea. Presentazione di Robert Lafont. Edicions Ousitanio Vivo.
Illusion - Premier recueil de nouvelles bilingues de la jeune Garance Marty. Collection Tèrra de Cocanha, IEO edicions.
Images de pierre - Le langage des sculpteurs romans - Pierre-Yves Le Prisé contribue toutefois largement, à travers cet ouvrage, à écarter le voile qui assourdit le langage lointain des sculpteurs romans. La Louve éditions.
Images et imaginaire au Moyen Âge - Spécialiste de la pensée et de la philosophie médiévales, Annie Cazenave nous plonge ici dans l’univers mental et onirique de l'homme médiéval: de Chartres à la Normandie, des Pyrénées aux confins de mondes inconnus.
Imaginaires de la haute montagne. Plusieurs contributions : De la croyance à l'imaginaire, croire et craindre, récits légendaires de la vallée des Arves. Centre Alpin et Rhodanien d'Ethnologie.
Imbèrt de Salas aparaire de MontSegur - Bernard Mahoux e Jean-Louis Biger (version en occitan). Pichon nòble de Salas en Albigés, Imbèrt de Salas, participa a la revòlta contra la crosadas contra los Albigeses. Revirat en lengadocian per Jòrdi RAFFANEL, Joan Antòni COSTUMERO e Jòrdi BLANC. Vent Terral.
Imbert de Salles, défenseur de MontSégur (Imbèrt de Salas aparaire de MontSegur) - Bernard Mahoux e Jean-Louis Biger (version en francés). Pichon nòble de Salas en Albigés, Imbèrt de Salas, participa a la revòlta contra la crosadas contra los Albigeses. Vent Terral.
Incertitudes - Les cathares à Montpellier - Jas Michel. Quelles sont les limites géographiques du catharisme dans le Bas-Languedoc et quelle est sa zone réelle d'influence ? L'incertitude est au coeur de l'étude historique en général et médiévale en particulier. Istòria - Estudis, collection Textes et Documents, IEO edicions.
Iniciacion a l'occitan ancian - Maurice ROMIEU, André BIANCHI. Dètz e nòu tèxtes de l'Edat Mejana comentats. Manual practic per legir los tèxtes literaris de l’Edat Mejana sens passar per las reviradas francesas. Colleccion Saber Lenga, Presses Universitaires de Bordeaux.
Initiation au provençal (Rhodanien - moderne) Ce CD-Rom d'initiation à la langue d'oc/provençal est le premier volume d'une collection qui sera progressivement mise en oeuvre. Felibrige edicioun.
Instants Nature - Olivier Tourillon. Des photos de la faune, de la flore et des paysages hauts-alpins prises pendant les 4 saisons. "J'ai souhaité faire ce livre afin de faire connaitre toutes les merveilles qui nous entourent dans nos montagnes des Hautes-Alpes. Au fil des saisons, je vous emmène observer la faune, les insectes ou découvrir les...
Inventé à La Ciotat - Moussu T e lei jovents. DVD de 120 minutes d'images pour un voyage étonnant dans l'univers de Moussu T e lei jovents. Clips, lives, reportages et courts-métrages par les meilleurs réalisateurs d'Occitanie. Manivette Records.
Isabèu de la valea - Eric Gonzales. Novèlas. Recuelh d'istoèras de la vita vitanta qui's passan per la màger part en Bearn, contes e recits fantastics. Escòla Gaston Febus / Reclams.
Istòri d'un couscrit de 1913 - Raconte de la Grando Guerro - Jan-Bernat Bouéry. Edicioun Prouvènço d'aro.
Istòri de Jimmy - Jan Rivart - Reviraduro de Peiteto Bérengier. Edicioun Prouvenço d'aro.
Histoire de l'occitanie (Istòria d'Occitània) - Un libre sus l'istòria dau pòble occitan per Enric Espieut. Editat per lo Centre Cultural Occitan (C.C.O. 47). Mèfi! Libre ancian puslèu "usaa".
Istòria d’un sauvatjòt - Sèrgi Carles. Raconte autobiografic. Un camin d’enfança, vist amb los uèlhs d’un dròlle. A la descobèrta del monde : l’ostal, lo vesinatge, l’escòla, los plasers e las penas, la vida de cada jorn viscuda entre doas lengas, l’occitan (lo patoès) e lo francés… Letras d'òc.
Istòrias de Palhon / Nouvelles du Pays des Paillons Vol.1 - Collectif
Istòrias de Palhon / Nouvelles du Pays des Paillons Vol.2 - Collectif
Istorietas del tucolet - Antonin Perbosc. Dins una lenga occitana mesclada qualque còp de latin de glèisa, Perbòsc convòca los capelans, los monges e las devòtas del país d’òc al briu d’istorietas e de contes calhòls e, plan sovent, un briconèl anticlericaus. Letras d'òc.
CD de la coleccion Trésors d’Occitanie consacrat a l’escrivan Ives Roqueta, lo mai important poeta de sa generacion.
J@rdindelasdelicias.com - Florian Vernet. Un raconte estranh e sarcastic, coma Florian Vernet ne'n sap vos servir ! Colleccion A Tots 177, IEO Edicions.
Jamei aiga non cor capsús - Benoît Larradet. Roman en gascon. Lo bearnés José Lostalet, vadut gaucho dens la pampa argentina, ne sabarà pas jamei qu’un tròç de husta ei arribat a Punta Blanca. Quin poderé imaginar que son gessits de la medisha tèrra, eth e lo pau ? Colleccion Incognita n°10, edicions Reclams.
Texte : J. Roth d'après un conte traditionnel Illustrations : Tomàs Baudoin
Jan de l'ours - Patrick Vaillant - Chansons, comptinas e contes tradicionaus de Provença (Libret+CD)
Jan de la Fontaine barrula en Luberon - Jean de La Fontaine déambule en Luberon. Inspirat de 15 faulas de La Fontaine, l'autor Jean-Paul Motte e l'illustrator Pierre Croux vos fan tornar descobrir aquelas faulas a las sabors de Provença. Obratge bilingüe provençal-francés. Arts en voyage.
Jan lou fada - Jean-Bernard Plantevin (CD). Le 10ème album de Jean-Bernard PLANTEVIN ! Croupatas.
Jan Petejan - Le monde surréaliste du folklore enfantin en Provence (Tome 1) - Jean-Luc Domenge nos mena suls camins d’una tradicion viva, la del folclòre pels mainatges que, en Provença, es bilingüe : Provençal/Francés: Jòcs suls mots, invocacions a la natura, formuletas, sautairas, breçairòlas. Edicions Cantar lou païs.
Jasmin - Annales de Littérature Occitane n°7 - Actes du colloque d'Agen (1998) sur les différentes facettes du mythe Jacques Boé dit Jasmin (1798-1864), coiffeur et poète agennais.
Jaufré - Récit initiatique occitan du XIIIe - Présentation, résumé et commentaires de Bernard Ély qui décrit l'influence des différents courants de pensée se rapportant au christianisme, orthodoxe ou non, au judaïsme, avec l'émergence de la kabbale en Languedoc, et à l'Islam arabo-andalou. I.E.O. 84 (Vauclusa).
Jaufre Rudel : prince, amant et poète - Collectif. Cahiers de Carrefour Ventadour 2011.
Jaurès e Occitània - Analisis e documents acampaas per Jòrdi Blanc per monstrar que Joan Jaurès emplegava la lenga d’òc e foguèt lo primièr òme politic a prene posicion per l’ensenhament de las lengas e culturas regionalas. Editions Vent Terral.
Jaurès, œuvres philosophiques I – Cours de philosophie - Jean Jaurès. Vent Terral.
Je me souviens - Recettes de famille en Provence - Livre de cuisine provençale, avec des textes de Nadine Latour et des illustrations de Cécile Colombo.
Je n’ai plus osé ouvrir la bouche… Témoignages de glottophobie vécue et moyens de se défendre. Le présent recueil de témoignages, principalement collectés ces trois dernières années par Stéphanie Clerc Conan et Philippe Blanchet, prend la suite de "Discriminations : combattre la glottophobie" pour donner la parole aux victimes et proposer des moyens de se...
Joan Bodon, l'homme & l'écrivain. "Quand j'étais enfant, je croyais que mon père était écrivain, car mon père écrivait des livres. Jeanine Boudou. Pour faire connaissance avec ce grand écrivain occitan, une brochure réalisée avec l'Ostal Joan Bodon.
CD de la coleccion Trésors d’Occitanie consacrat a l’escrivan Joan Bodon, Contes del Drac.
Joan de l'Ors es un conte tradicional pirenenc, escrich en occitan e revirada en francés per Alan Roch, e illustrada per Elsa Huet. Edicions de Cabardès.
"Jean Desrotour - Baba ti Mbororo - Le père des Mbororo" par Philippe Martin-Granel Épopée d'un vétérinaire de l'Afrique centrale à l'Éthiopie. Éditions L'aucèu libre.
Jean-Bernard PLANTEVIN canta Georges MOUSTAKI en provençau (CD).
Jean-des-figues - Le roman de la vie de Paul Arène, conte autobiographique. Œuvres complètes. C.P.M. Marcel Petit.
Jeanne Bertrand, Photographe et Sculptrice (1880-1957), un roman biographique de Françoise Perron. Éditions Les Autanes.
Jeux de cocagne: quilhas, bolas e corregudas. Pel monde de totes los atges, un cinquantenat de jòcs e lors variantas, culhits dins la tradicion populara occitana per Bernat Cauwet e illustrats amb umor per Vincenç Bersars. Ostal del libre.
Jiròni lo salvatge - Gui VIALÀ. Jiròni, héros issu de l’imagination de l’auteur pour évoquer le dernier siècle et les drames de la guerre, ne laissera son nom dans aucun livre d’histoire. Éditions IEO Tarn.
Joan de l'ors - Conte traditionau de las Aups-n'Autas, bilingüe occitan-francés. Un conte de tradicion populari. Edicions de l'Institut d'Estudis Occitans de las Aups e de Provença-Auta (IEO 04-05).
Joan de Solinhac - Joan-Bernat Vaselhas. L’acabament d’una trilogia entamenada amb las doas novèlas contengudas dins Ma mòrt, ma miga, mon amor. O benlèu una leiçon de vida. Collection A Tots 176, IEO edicions.
Joan Delcaire - Libre de Cristian Laus. Colleccion A Tots n°159, IEO edicions.
Joan Ganhaire - Entre rire e desespèr, un agach sus l'umana condicion - Fabienne Garnerin. Plan lèu reconegut coma l'un dels autors màgers de la literatura occitana contemporanèa. L'escrivan bastís un univèrs mi-real mi-imaginari, inspirat dels paisatges de Peirigòrd e d'Aquitània, que se percep primièr per las sensacions. Presses Universitaires de La...
CD de la coleccion Trésors d’Occitanie consacrat a l’escrivan Joan Larzac, Collection témoignage.
Jòc òrre - Manuel de Pedrolo - ATS 16. S’éran pas estadas las seus cambas se seriá pas passat res. Collection A Tots n°16, IEO Edicions.
Jòrdi Pescaluna est un conte écrit en Occitan par Daniel Pagés, illustré par Auriane Laïly (qui signe là son premier album pour les enfants), et publié en version originale occitane et en version française aux éditions Yucca - L'amelhièr.
Jornal d'un jaquet del Puèi de Velai fins a Compostèla sul Camin de Sant-Jacmes - Sèrgi Viaule nos mena suls mitics camins de Sant-Jacme. Cada caminada, cada experiéncia es unica. La seu, complida pendent dos meses e mièg en 2019, es prigondament generosa e poetica. Avèm aquí un jornal tengut jorn per jorn, un raconte a l’encòp imatjat e imaginatiu....
Jos la clujada - Arsèni Vermenosa. "Quand il chante son Cantal à travers fables, travaux et jours, il se situe à l'opposé du poète localiste." (Ives Roqueta, a prepaus d'Arsèni Vermenosa). Reedicion al format de pòcha de l’òbra poëtica occitana del Felibre cantalés, amb nòtas. ATS 54-55, IEO Cantal.
Jouan lou rançous - Traduction en occitan niçois du conte pour enfants "Jean Malpropre", par Roger et Dominique Rocca, Rémy Gasiglia. L'histoire d'un petit garçon qui n'en finissait pas de salir ses affaires...
Jouets d'Autrefois, lo pichon esquiròl - Daniel Descomps. La seguida de "Jouets rustiques" : 83 joguinas nòvas de fargar amb çò que la natura nos ofrís a cada sason e de materials de recuperacion. Tota la familha se i congostarà a partir de 7 ans (per dròlles). Ostal del libre.
Jouets de toujours, per far lo boissonier - Daniel Descomps. Dins aquel mond, mentre que sèm en cèrca de sens per nautres e pels enfants, aqueles libres nos mòstran las piadas d’una umanitat subrevièlha, la qu’engenhèt aquelas joguinas de totjorn... Per totes los joves, amai los grands-parents, de joguinas de fargar se-meteis e en familha, en partir de...
Jouets rustiques, amb lo cotelon - Daniel Descomps. Pels mainatges a partir de 7 ans, un classic sul sicut : un centenat de jòcs e joguinas de se fargar se-meteis e en familha, en s’ajudar dels tresaurs de la natura e d’un cotelon Opinel. Un libre inventiu, simple e educatiu. Ostal del libre.
Jouets sonores, amb lo cabreton - Serge Durin - Un libre magic per realizar se-meteis d'instrumentons de musica e de joguinas sonòras qu’imitan los bruchs de la natura. Bilingüe francés-occitan, amb dessenhs explicatius. Colleccion Lo Biais, edicions Ostal del libre.
Journal d’un pélerin vielleux et mendiant sur le chemin de Compostelle - Jan Dau Melhau. C’est une aventure médiévale en cette fin du XXème siècle. Et ce livre, écrit dans une langue savoureuse, riche de son substrat limousin, donne envie de prendre la route sous le signe de la coquille. Fédérop.