Recently added item(s)
Aucun produit
Pegasolet Crotz occitana +...
A nòstre biais - Apprendre...
Pegasolets crotz occitana per...
Liames
La grande Folie - San Salvador (CD). Lo prumier album de San Salvador es un concèrt cantat per sièis voses, dos toms, dotze mans e un tamborin. Lor repertòri, son de cançons popularas, tradicionalas, occitanas, fondudas dins una polifonia quora endiablada, quora ipnotica, a la limita de l’estransi… e aquò bolèga. Pagans.
Gramatica de l'occitan estandard - Jos la direccion de Florian Vernet, un trabalh collectiu menat pels membres de l’Academia occitana. La gramatica d’una lenga que totes los occitans comprenon sense dificultat quand parlan o quand escrivon, la mai adaptada per donar als aprenents novèls una intrada pedagogicament realista, adaptable dins la seguida a tot...
A Chara o crotz - Cecila Chapduelh. Recuelh de poesias. Lo ton es noveu, autre, seu, e deu pas grand chausa a qu'un que sia. La lenga es richa sens afinforladís, mestresada. E lo poema tot fresche culhit cranh pas de se far bulhir dins topin vielh, ’quo es be sovent que l'autor li compta sos pès e li balha rimas. Edicions dau Chamin de Sent Jaume.
Amontanhatge - Lei tres libres - Miquèu ARNAUD nos presenta son segond roman e la vida de 3 jovents (dins los tres òrdres) a l’edat mejana. Sègle XV, lei comtats de Provença e de Forcauquier, tres vidas, tres jovents que vènon de quitar l’enfança. Sei vidas èran traçadas, mai jamai ren es calhat. Ansin, lei destins d’Amielh, de Bertrand e de Clemenç...
Pichòtas novèlas del front - Robèrt Martí. Collection Ensages n°5, IEO edicions.
Quasern de chançons (cahier de Chansons) - Chançons popularias reculhias a n-Orsiera (Aups n'Autas). Patrick Mazellier - Août 1996.
Mon imagier trilingue occitan-anglais-français - Premiers mots. Aquel imatgièr trilingüe occitan-anglés-francés met en scèna de situacions e de luòcs que son de l’univèrs de l’enfant : l’escòla, l'ostal, lo campèstre mai la vila, la familha, los espòrts… A partir de 6-7 ans, mas ajudarà tanben los debutants mai vièlhs.
Le Bréviaire d'Amour de Matfre Ermengau de Béziers (1288) - Traduction française Henri Barthés avec le concours de Peter Ricketts, Dominique Billy et Gilles Bancarel. Le Bréviaire d’Amour repose sur la notion universelle de l’Amour qui descend, comme tout don parfait, du Père des Lumières, car dit saint Jean : Dieu est Amour. Éditions du Mont.
Teatre - Mas-Felipe Delavouët. Recuelh amb "Ercule e lou roussignòu"; "Benounin e li capitàni"; "Lis escalié de Buous". Centre de recherches et d'études méridionales (CREM) - A l'asard Bautezar !
La Festa - Extraits Présentés et traduits par Danielle Julien - Robert Lafont. Atlantica - Institut Occitan.
Quand èro petiotona - Marie Mourier. Es tot un país, aqueu de Maria, lo nostre: un país que fai plorar de regrets aquelos que se rapèlan e que l'aman encara. Libre + CD, Parlarem en vivarés.
Yes Bomb'Ai - Nouvelles chansons du pays niçois, per Serge PESCE, Jean-Pierre BAQUIÉ, Zéphirin CASTELLON, Patrick VAILLANT, Jean-Luc SAUVAIGO. Libret + CD, Colleccion Racines Vivantes, edicions J.-M. Fuzeau.
Sus lou pountin - Roulando FALLERI - Aquest libre de Rolande Falleri achampa 7 sèt pèço de tiatre variado en prouvençau : "Terraio novo, terraio routo" ; "À l'espèro d'Ireno" ; "Uno bono amigo" ; "L'ourse de Jan" ; "La journado di femo" ; "Li moudèrni micouqueto" ; "Uno demando en maridage".
Imaginaires de la haute montagne. Plusieurs contributions : De la croyance à l'imaginaire, croire et craindre, récits légendaires de la vallée des Arves. Centre Alpin et Rhodanien d'Ethnologie.
Una séença à la Boursa Plata: illustracion dau sindicalisme revolucionari setòri (Tòme 1 e 2) - Pèça de propaganda anarquista publicada en 1905 a Seta per lo carretièr Pascau Verdale, un livre d'Alain Camélio.
Airs traditionnels des Hautes-Alpes - Le Pays Gavot (Vinyle). Ce disque vinyle 33 tours vous permettra de retrouver une vingtaine d'airs du patrimoine musical des Hautes-Alpes, joués avec des instruments traditionnels.
Nerte - Frédéric MISTRAL - Classique de la littérature mistralienne vulgarisée sous une nouvelle traduction, qui se veut respectueuse du rythme et de la poésie du texte d'origine, par Alain VIAU.
La Crab'estela - Sòfia JACQUES-SERANO - Cossí nasquèt la bodega ? Sòfia Jacques-Serano conta cossí aquò se passèt un còp èra… Cossí una craba venguèt un instrument de musica, qun ròtle joguèron dins l’istòria una fada-mitona, lo pichon Tiston e l’ors Pèdescauç ? Un conte pels pichons e pels grands dins la colleccion Farfadet, IEO Aude.
La bèstia de totas las colors. Roman de Chantal Fraïsse. Letras d'oc.
La Vachèira, Una joinessa en montanha d'Ardecha - Alain CHARRE. Racònte. Los remembres de Terèsa, un dels darrièrs testimoniatges d'una civilizacion que s'escantís. Edicions Nombre 7.
Petite anthologie des littératures occitane et catalane - Christian Nique. Aqueste obratge presenta 64 tèxtes literaris escrichs en occitan e en catalan de l'Atge Mean dins qu'a encuei, acompanhats de lor traduccion en francés. Mile ans de literatura son evocaas coma aquò, a partir dau sòcle comun de las doas lengas. scérén CRDP Montpelhièr.
Fabri de Peiresc - Un segnour e un sage de Prouvènço - Piereto Berengier nous ajudo descurbi, encò de Peiresc, li merite de l’erudit, li dóu scientifique, la grando classo de l’epistoulié inalassable que signè mai de 10 000 letro adreissado en tout ço que coumtavo en Éuropo, de Rubens à Galilèio. L'aucèu libre.
La Novem - CD Chants à Voix égales du Béarn et de Gascogne. Musique du monde : France (Polyphonies d'Occitanie). Buda musique.
Los carbonièrs de La Sala - Ives Roqueta, Andrieu Pradèl, Joan Bodon, Sèrgi Mallet. La cauma granda de La Sala (Decazeville), de desembre de 1961 a febrièr de 1962. L’an I de l’engatjament politic occitanista e la primièra mobilizacion per viure al païs. Lo minaire Andrieu Pradèl, Mouly e Bodon i faguèron entendre lor votz. Collection "Viure al pais",...
Pierres, trésors et dragons - Légendes populaires de Provence - Jean-Luc Domenge. L'histoire des créatures fantastiques, des pierres et des trésors issue de la Provence d'autrefois, du Rhône aux Alpes italiennes, en passant par la Provence maritime, la Haute Provence et le pays niçois. Des témoignages recueillis et recoupés par l'auteur, professeur de...
Images de pierre - Le langage des sculpteurs romans - Pierre-Yves Le Prisé contribue toutefois largement, à travers cet ouvrage, à écarter le voile qui assourdit le langage lointain des sculpteurs romans. La Louve éditions.
Gaël Hemery canta lo temps, l’amor, la natura e sa tèrra de Camarga amb finesa, poësia, pudor e nostalgia. Cada cançon es un moment de bonaür. Un album intimista que confirma son talent.
Cucuron face à la modernité - Elie LÈBRE, témoin de son village (1920-1991). Una comunautat liberonenca se racònta dins sa lenga. Tèxts Élie Lèbre e Alan Barthélémy-Vigouroux. Bilingue francés/provençau. Edicions AELOc.
Peintres & Couleurs de Camargue - Alain Laborieux, Robert Faure (Pintres & Colors de Camarga). Au fiu dels sègles, aquestas tèrras camarguesas poguèron qu’inspirar e pivelar generacions d’artistes que las vouguèron immortalizar sus lor chavalet. Aqueste libre rende omenatge a totes aquestos pintres de talent que laissèron de Camarga una vision...
Novel almanac setòri e de las ribas de Taur 2022. Una revista istorica, estampada pel primièr còp a la fin dau sègle XIX. « Avèm gardat la devisa de la revista qu’es de parlar de Seta as Setòris, mas aquela devisa l’avèm alargada, puòique balham tanben la paraula as neo-Setòris e au mond de’n defòra. » A l’encòp un raconte de la vida vidanta e un guida...
Les croquemitaines, faire peur et éduquer. Les croquemitaines ont été peu étudiés. Ce recueil, fruit d'une rencontre entre ethnologues et historiens, montre comment ces figures apparaissent, quels sont les vecteurs du phénomène, la transmission orale ou écrites. Le Monde Alpin et Rhodanien 2-4/1998.
Les noms de la pierre et du relief en Vaucluse - Toponymie et oronymie - Gilles Fossat. La topographie du département de Vaucluse a donné une grande variété de noms de lieux se rapportant au domaine minéral et au relief (oronymes). Ce livre s'appuie sur l'étymologie et sur l'évolution de ces noms en les plaçant dans leur contexte linguistique. L'Harmattan.
La partida clandestina - Libre de Frederic Vouland. Una partida de rugbí de XIII que ramosava joves en 1943, aprèp l’interdiccion de Vichei. IEO Aude, Vendémias.
Cronicas del diluvi - Florian Vernet - Novèlas. Aquelas cronicas son 26 novèlas sul baujum ordinari. Un mond de winners pretenduts, e de losers, de mitologias e de miratges, de victimas de totas las violéncias, consentas e contentas de lor astrada. A tots n°229 (IEO edicions).
La tèrra que demòra - Claude Michelet. Roman - Revirada occitana de Michel Villeneuve. L’òbra s’inscriu dins lo contèxte de las leis d’orientacion agricòlas de 1960 e 1962 del ministre de l’Agricultura Edgar Pisani, leis qu’an prigondament e durablament cambiat nòstre campèstre. IEO Tarn edicions.
L'ase de Josèp - Miquèl Decòr. Nòu contes universals, enrasigats en Menerbés, per dire los ligams fòrts entre los òmes, las bèstias e la Natura de la mitologia a la pòrta de las escòlas occitanas de uèi... I.E.O. edicions.
Les Alpes de lumière n°100 Un village de Haute Provence dans la Révolution - Sainte Croix du Verdon - Lucette Poncin.
Lo Pitit Nicolau en lemosin - René Goscinny e Jean-Jacques Sempé. Pel plaser mai bèl dels pichons e dels grands, lo celèbre escolan ven de se metre a l'occitan. Aquí avètz quatre racontes extrachs de La rentrée du Petit Nicolas en occitan lemosin. De descobrir, en familha o a l'escòla : quò es de prumiera ! Bilingüe. Colleccion "Langues de France", IMAV...
Les seigneurs de Peyre - Peyre puis la Piarre et Sigottier en Dauphiné, Peyre en Gévaudan - Philippe ROUX, Pierre G. PASCAL. Une histoire commune pour deux sites relativement éloignés mais aux ressemblances étonnantes : l'un dans les Hautes-Alpes; l'autre en Lozère. Une seule et même famille qui a pris le nom du roc sur lequel s'élevait la citadelle...
Contes e racontes de la ribièira d’Olt - Contes et légendes de la vallée du Lot (Aveyron) - Daniel LODDO. Ce livre bilingue (français/occitan) regroupe 169 contes et légendes, recueillis tout au long de la partie aveyronnaise de la vallée du Lot, ainsi que dans certaines zones limitrophes telles que la vallée du Dourdou, le Carladez et la Viadène....
Mistral et l’héraldique, à propos des termes de blason dans Lou Tresor dóu Felibrige - Alban BERTERO a reproduit chacun des articles, et de plus les a illustrés avec les exemples donnés par Mistral. Un véritable travail de romain pour lequel il a bénéficié de la collaboration de l'excellent Jean-Paul Fernon pour corriger la partie blasons. Éditions...
Casquette pour hommeCouleur gris foncé 100% laineCroix occitane brodée
En vacances - Tòni Escala. Un dia de torbeg trapen un esquiador mòrt. Ei estonant qu'age volut baishar aquera pala en un dia tant de dolent. Eth director dera estacion se queishe dera imprudència creishenta dera gent, non caompren perqué an besonh d'anar a cercar eth risc quan i a tanti quilomètres esquiables. Volume 20 de Colleccion Garona, Pagès editor.
Trobar I L'explosion - Robert Lafont. Présentation, notes et traductions par Robert Lafont. Atlantica. Institut Occitan.
Era pastorala de Nadau - Chants de Noël en gascon dans les églises (DVD). Mes d'un centenat de musicians e coristas, tot en gascon comengés, que vos didendamb cançonsde Nadau e en musica eth conte dera Nativitat :votzes, sonsaina, bots, flaütas, acordeons, aboèses, clarins e tambors. Eth Ostau Comengés.
DVD Olympia 2005 - Nadau. Lo DVD del concèrt del 7 de mai de 2005 a l'Olimpia. Un espectacle enregistrat sul viu, de 20 cançons, que n’i a 5 d’ineditas. Dona tanben una plaça de las bèlas a la participacion del public. DVD Pyrène.
Les Alpes de lumière n°179 Savoureuse histoire des plantes en haute Provence - Des Simples à la filière Saveurs Senteurs. La première édition du livre catalogue du musée Artemisia Museum, centré sur les simples de la Montagne de Lure et l'histoire de la constitution de la filière Saveurs Senteurs, à travers un parcours poétique magnifiquement illustré....
Visions de “l’idiome natal” à travers l’enquête impériale sur les patois (1807-1812) (langue d'Oc, catalan, francoprovençal) France, Italie, Suisse - René MERLE. En 1806, l’empereur veut connaître les pratiques linguistiques des Français. Un matériau exceptionnel qui permet de mesurer la francisation en cours d’un pays encore profondément multilingue....
Henri Irénée Marrou, La source occitane - Lou libre de jouventu (1920-1931) - Philippe Gardy. L’historien, également poète en langue occitane, avait puisé aux sources de sa Provence natale les pages d’un recueil dont il avait préparé l’édition sous le titre Lou Libre de Jouventu (1920-1931). Edicions Carrefour Ventadour.
Lo trobador Guiraut Riquier de Narbona - Colleccion Camins de Trobar de Gerard Zuchetto - Las chansons en occitan e francés dau trobador Guiraut Riquier (Trobar e trobadors XIIeme - XIIIeme segles).