Recently added item(s)
No products
Sticker occitan cross + "ÒC"...
A nostre biais - Apprendre...
Lexique français - roquebrunois (book...
Links
Trelus di jour (Lumières des jours) - Estelle Ceccarini. Camine, souto de cèu carga d’enfanço, dins lou verd inmènso di fueio, platano vo falabreguié. Version française de l’auteur. L'aucèu libre.
Trèns per d'aubres mòrts - evocacion de tres figuras masculinas per Joan-Ives Casanòva
Treparàs pas mon semenat ! - Jòrdi Peladan. Roman policier en occitan, sur fond de tauromachie et de travail au noir, de Cadix à Nîmes, en passant par Barcelone, Marseille et la Camargue. A Tots collection n° 184. IEO edicions.
Très & mès - Corou de Berra (CD). Polyphonics songs from the Southern Alps. Collection Music from the World, Buda Musique.
Tres aucèls de l’ombra. Audio book with 3 marvelous tales by Andrieu Lagarda transmitted by the lively and warm voice of the storyteller Marie-Odile Dumeaux. Letras d'òc.
Tres aventuras del Roman de Rainart - Hélène Biu. Trois récits extraits du "Roman de Renart" permettent d'aborder en classe les thèmes au programme de culture littéraire et artistique du cycle 3 : héros et personnages, la morale en questions, se confronter au merveilleux, le monstre, aux limites de l'humain et résister au plus fort. Cap'oc - Canopé.
Tres castèls del diable - Occitan audio book. Andrieu Lagarda vous invite à parcourir avec lui le monde de ses contes merveilleux, grâce à la voix chaleureuse, claire et précise, de Marie Odile Dumeaux qui donne vie aux trois contes : Joan de l’Ors, Lo Peis de la Corona et La Montanha Verda. Letras d'òc.
Tres palometas blancas. Audio book with 3 marvelous tales by Andrieu Lagarda transmitted by the lively and warm voice of the storyteller Marie-Odile Dumeaux. Letras d'òc.
Tres per tres - Andrieu Lagarda. Contes Occitans. IEO Edicions.
Tres, dos, un e rau ! - Joan-Marc Vilanòva. Tres nòvas qu'an pas, benlèu, res de veire entre elas. Benlèu ! IEO Edicions 2006.
Tresen recuei de pèço de tiatre - Marìo-Jano Gérin e Crestian Morel . Editions Prouvènço d'aro
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal (volume 1) - When our fabulists compete with La Fontaine. La Fontaine's fables have also been a rich source of inspiration for our regional Franco-Provençal writers, who have translated or adapted them into Arpitan. A scientific edition under the direction of Jean-Baptiste Martin. EMCC.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal (volume 2) - When our fabulists compete with La Fontaine. La Fontaine's fables have also been a rich source of inspiration for our regional Franco-Provençal writers, who have translated or adapted them into Arpitan. A scientific edition under the direction of Jean-Baptiste Martin. EMCC.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en francoprovençal (volume 3) - When our fabulists compete with La Fontaine. La Fontaine's fables have also been a rich source of inspiration for our regional Franco-Provençal writers, who have translated or adapted them into Arpitan. A scientific edition under the direction of Jean-Baptiste Martin. La Salevienne.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 1) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Les fables de La Fontaine ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux occitans, qui les ont traduites ou adaptées en occitan. Une édition scientifique sous la direction de Jean-Baptiste Martin. EMCC.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 2) - Quand nos fabulistes rivalisent avec La Fontaine. Les fables de La Fontaine ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux occitans, qui les ont traduites ou adaptées en occitan. Une édition scientifique sous la direction de Jean-Baptiste Martin. EMCC.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 3) - When our fabulists compete with La Fontaine. La Fontaine's fables have also been a rich source of inspiration for our regional Occitan writers, who have translated or adapted them into Occitan. A scientific edition under the direction of Jean-Baptiste Martin. La Salévienne.
Trésor des fables d'Auvergne-Rhône-Alpes en occitan (volume 4) - When our fabulists compete with La Fontaine. La Fontaine's fables have also been a rich source of inspiration for our regional Occitan writers, who have translated or adapted them into Occitan. A scientific edition under the direction of Jean-Baptiste Martin. La Salévienne.
Trin d’espèr - Bernat Giély. Spirit of romance, which tells us a beautiful story, halfway between the adventure novel and love. Editions Prouvènço d'aro.
Trobar I L'explosion - Robert Lafont. Présentation, notes et traductions par Robert Lafont. Atlantica. Institut Occitan.
Trobar doç around the world - Andrieu Abbe, Joan-Pèire Belmon, Teiriç Òfre. Collection A Tots n°137 - IEO Edicions.
Tròbas 1 (1947-1960) Poèmes 1 - Enric Espieux - Premier tome d'une édition bilingue de Claire Torreilles, des poésies d'Henri Espieux, dans l'ordre chronologique de l'écriture. Éditions Jorn.
Tròbas 2 (1960-1971) Poèmes 2 - Enric Espieux - Second tome d'une édition bilingue de Claire Torreilles, des poésies d'Henri Espieux, dans l'ordre chronologique de l'écriture. Éditions Jorn.
Trobo prouvençalo – Poèmes provençaux - Recueil de poésies en occitan provençal d'Henri Bosco, dans une édition de L'Aucèu Libre, préfacée par Michel Courty.
Tròç de via - In this book by Lydie Balloux, through poetry and humor, objects from the past and today try to tell us about past, present and future time. Inanimate objects, it's your turn to speak !
Tròçs de vidas – Tessons de vies - Daniel Daumàs. Récits. Collection BIFACE. Parole éditions.
Tron de disque ! Jean-Bernard Plantevin (CD) Une interjection, un cri, un mot d’ordre et un conseil à destination des porteurs d’une culture dominée pour leur faire prendre conscience de leur responsabilité, mais aussi de la chance qu’ils ont encore de pouvoir conjuguer au présent la musique et la langue de la Provence afin qu’elles fleurissent partout !
Troubadouresques - Itinéraires poétiques en terre d'Oc, by Robert Rourret. Un voyage alphabétique original non seulement dans les communes du pays d’Oc où ont vécu des troubadours, mais aussi en Allemagne et en Italie. Avec de nombreuses photos. IEO 06.
Troubadours aujourd'hui - Léon Cordes. Trobadors al segle XX. C.P.M. Marcel Petit.
Troubadours: The Essential Album - Blend of singer/songwriters from Sun Records through the British folk era and ending up with the folk-techno artists of the 21st century.
Trouvères et troubadours - Pierre Aubry. Les maîtres de la musique. C.P.M. Marcel Petit.
Tsamin francoprovensal – Gran tort francoprovensal. Dal 27 giugno al 24 luglio 2010, 28 giorni di percorso, più di 500 chilometri in viaggio tra: Piemonte, Savoia, Alta Savoia, Vallese svizzero, Valle d'Aosta. Invitiamo tutti ad unirsi al cammino per la lingua francoprovenzale, una o più tappe o l'avventura dell'intero percorso! Chambra d'oc.
Tu / Toi - Joan-Loís Viguier (You). The 17 Occitan poems in this book are an incandescent, headstrong celebration of the beloved woman. Poems read by Eric Fraj with musical accompaniment. With French translation. Letras d'òc.
Tua culpa - Robert Lafont. I.E.O. Edicions (collection A Tots n°10).
Turbo Balèti - Du Bartàs (CD). Le premier album de « Du Bartàs » est un hymne à la langue occitane, fruit d’un travail de collecte musicale auprès des « anciens » du Languedoc. Les voix des trois gaillards, un accordéon, une grosse caisse, deux tambourins. Car ils sont désormais trois cavaliés à sortir du placard à conserves un répertoire de chants...
Turlututù 2 - Cants e danças d'occitania - 20 years after the release of the first opus, the band "La Talvera" presents a new anthology of nursery rhymes and mimologisms in Occitan.
Turlututù 1 - Cants e danças d'occitania. La Talvera. Chansons, danses, formules d'Occitanie. Un livre et deux CD encartés pour près d'une centaine de morceaux traditionnels et de création, chansons, danses, formules, mimologismes..., tous en occitan, dont beaucoup restaient encore inédits. Un ouvrage dédié à tous les enfants d'Occitanie et du monde !...
Turòu le petit champsaurin ou l’histoire d’un enfant du Cros de St-Laurent avant la guerre de 14-18.
Ua lenga qui s'esvaneish? Pleitei de Joan Eygun A language that disappears? Advocacy by Jean EygunThe future and the survival of the Occitan language are at stake! A book that alerts on the dangers that threaten it and that pleads for its safeguard.
Ubaye, la mémoire de mon pays : les gens, les bêtes, les choses, le temps. - Jean-Rémy Fortoul, deuxième édition (2013).
Ucraïna - Occitan book by Joan-Marc Leclercq about Ukraine of 1920, during the Bolshevik revolution, seen by a young English journalist. A tots 172 collection, IEO editions.
Un bestiaire provençal - Charles Galtier Un bestiaire provençal où les animaux font la pluie et le beau temps Librairie contemporaine - 2001
Un brigalh de pèira blua - Joan Loís Lavit. Fleeing the horrors of the plague in search of adventure, two young men from the Pyrenees set sail for the fishing grounds of Canada. There, they discover peoples and societies very different from their own. A lovely adventure novel by Joan Loís Lavit, in Occitan Gascon with an Occitan-French glossary. Letras d'òc.
Un emigrat italian dins la regien marselhesa a la bèla epòca - Giambattista Cane. Provence owes to Italy its name, its language, the origins of its civilization, and a considerable population contribution at the turn of the last two centuries. Here is a precious testimony of the proximity of common references, which have traced the road of convergences....
Un estiu sus la talvera - Sèrgi Gairal. Atots 145. IEO.
Un estiu sus la talvera – Sèrgi Gairal - ATS 145 - IEO Edicions (reissue 2015).
Un grand eissam de mots (A great swarm of words): Chants e cants - Jean-Claude Forêt delivers us songs from the north and dels cants dau sud that celebrate nature with its people and the "industrious bees" who fork the words .
Un jorn coma un autre - Peter Johansson. Revirada en provençau : Maria-Teresa Hermitte e Enric Damòfli. Grandir.
Un jorn, un « ai! Qu ? » (One day, a haiku !) - 365 very short poems by Jòrgi Gròs, reflections of time passing, sometimes marked with tenderness or humor, sometimes with bitterness ... like everyday life.
Un libre en Patois d'Aguillés - Jon Bourboun de la Béléèro
A fantastic Occitan / French serial novel where Matthieu POITAVIN describes a strange being, a modern Matagòt: per que la vila coneis morts e catastrofas dempuèi una setmana ?
Un papier sensa importància - Roman policier de Glaudi Barsòtti qui se déroule en Haute-Provence dans la Drôme (Lachaup). Collection Crimis n°121, IEO edicions.
Un solelh sul cap - Un soleil sur la tête - Jeanne Taboni Misérazzi. Rosine connaît sa poésie par cœur mais dès qu'elle la récite devant toute la classe, elle rougit terriblement et ses jambes flageolent. Pourtant, un jour, grâce à Liline sa nouvelle copine, tout va changer... Editions Édite-moi.
Un tant doç fogier - Roman policier de Joan Ganhaire - A tots n°210 (IEO edicions).
Un tren per tu tota sola - Adelina Yzac. Un train pour toi toute seule. Jorn.
Un vin que fai dansa li cabro - Un vin qui fait danser les chèvres - Charles Galtier. Contes provençaux - Conte provençau. Librairie Contemporaine - A l'asard Bautezar !
Un violon dans la montagne - Un violon dins la montanha - Un conte moderne pour les enfants (à partir de 7 ans) de Nadou Escaffre. Version bilingue (français + occitan) par Jòrdi Passerat.
Una cadena de voses - André Brink - Novel with translation in occitan by Sèrgi Carles. Letras d'Òc.
Una de las Corbièras Nautas - Miquèla Cabayé-Ramòs. Publié avec le soutien de la Région Midi-Pyrénées. IEO Edicions.
Una femna l'autra, la vida... contes e racontes - Un recueil de contes et récits de Miquèla Cabayé-Ramos qui mêlent fiction et réalité autour de la condition des femmes : de l'enfance à la vieillesse, ces femmes de tous âges questionnent, rêvent, traversent des moments de détresse, de bonheur et d'espérance. IEO Lengadòc.
Una lonja convalescéncia (Une longue convalescence) - Esteve Ros. Following an accident, a young man finds himself in the hospital. He thinks he can get out soon ... Collection A Tots n° 205, IEO edicions.
Una pèira e un tamborin - Joan-Claudi Puech. IEO Institut d'estudis occitans. Provence, païs aupenc, païs niçard.
Una punhada de clavèls - Nòvas en occitan. La nouvelle est un genre d’expression de plus en plus présent dans la littérature occitane. Sèrgi Viaule, excelle dans cet exercice spécifique, avec ici 24 nouveaux textes que nous offre l’auteur albigeois. Divers quant aux thèmes abordés, mais tous de facture classique. Éditions des Régionalismes.
Una séença à la Boursa Plata - Tòme 1 - Alain Camélio
Una sopa de calhau (une soupe au caillou) - Cap'oc à partir d'un conte traditionnel, version en occitan (languedocien) de Marie-Odile Dumeaux, illustrations de Françoise Rongier.
Une écriture militante à découvrir dans ce roman, conférence et chroniques présentés dans ces pages.
Une écriture en archipel, cinquante ans de poésie occitane (1940-1990) - Philippe Gardy. Collection Culture occitane, editions Fédérop.
Une tradition de chant dans les Hautes-Alpes : Les Renveillés d'Orcières - Patrick Mazellier. Témoignage de la pratique majeure du chant traditionnel dans la société rurale de la vallée d’Orcières (05). Cette édition associe un livre avec une étude et des partitions de mélodies en français ou en occitan alpin, et un CD-audio contenant 21 chants. Centre...
Une Traversée des Baronnies ... du Buëch au Ventoux - Alexis Nouailhat. Ce livre d'aquarelle regroupe ses plus belles peintures des paysages et des villages de cette région, mais aussi ses dessins croqués lors des fêtes comme celle des simples à Rosans.
Usages et images de l'eau - L' eau sous toutes ses formes, sa maitrise, sa puissance hydraulique, ses procès, son partage, à lire pour des découvertes. Collection Le Monde alpin et rhodanien. Revue régionale d'ethnologie, n°4 / 1985, sous la direction de Christian Bromberger et Jean-Noël Pelen. Centre Alpin et Rhodanien d'Ethnologie
Valadas occitans e Occitània granda - Manual e CD Ren d'autre qu'una partia de la planeta. Vallées occitanes et Occitanie. Metòde d'aprendissatge. Manuel et CD.
Valentina e lo Garramiau - Maria-Odila Dumeaux. Onze contes occitans sur le monde de l'enfance. Un long corredor travèrsa mon ostal. Per dintrar, sortir, o anar ont que siá dins l’ostal, cal passar pel corredor. Mas dins lo corredor, dempuèi totjorn, se ten sarrat lo Garramiau. Collection Bib’òc, IEO edicions.
Varlet de mas - Le valet de ferme - Batisto Bonnet. Traduction d'Alphonse Daudet. Présentation de Léon Daudet. Culture Provençale et Méridionale. Marcel PETIT.
Vautres que m'avetz tuada - Voici la troisième enquête du commissaire Darnaudguilhem e de sa fine équipe, Le Goff, Barbancès, Ben Ahmrane e Peironin, dans ce roman policier de Joan Ganhaire. Collection Crimis - A tots n°193, IEO edicions.
Velhàa - Live album by the band L'Escabòt, choir of singers from Occitan Valleys of Italy, concert in the church of San Joan de Caralh.
Vèna (Viens) - Cap'òc, adaptation en occitan languedocien de Marie-Odile Dumeaux, illustrations de Prisca Le Tandé
Venés Venés - CD album giving a glimpse of the repertoire of forty-five years of the Badia Corale Val Chisone: songs of Piedmont, in French, in occitan alpine or alpine eastern of the Occitan Alps ...
Vent de sable - Joan GANHAIRE - ATS 224 - Occitan Detective story from collection Crimis - A tots n°224, co-publishing IEO Edicions / novelum - IEO 24.
Vent'alentour - Ce disque CD de Tant que Li Siam est une invitation à laisser résonner les échos du Ventoux dans votre salon.
Vènus a l'Escorpion - Maëlle Dupon. Un récit poétique original sur les thèmes du désir et de la Langue. Roman bilingue occitan languedocien - français. Colleccion Incognita n°12, edicions Reclams.
Verbes conjugats en Alpin d'Oc (Aups n-Autas e Ubaia) - New edition of the booklet containing the regular and irregular verbs - Andrieu Faure. ADALPOC.
Verd paradís - Vingt récits poétiques en occitan qui constituent ce premier volume de Max Rouquette. Éditions CRDP de l'académie de Montpellier.
Verd Paradís II - Max Roqueta. Le second volume de l’œuvre majeure en prose de Max Rouquette, jamais réédité depuis 1974, est maintenant disponible aux éditions Letras d’òc, accompagné d’une postface de Phippe Gardy. Letras d'òc.
Veynes et ses hameaux sous l'ancien régime - 1589-1789 - Jean-Claude BERMOND (Veynes and its hamlets under the old regime). Book about the life in Veynes and its surroundings before the French revolution. With a lot of information about the relations between Catholics and Protestants, the demographic, social and economic context, the incursion of the Duke...
Viatge - Paroplapi - Peaux et polyphonies occitanes du Comté de Nice (CD).
Viatge amb un ase per Cevenas - Robèrt-Loís STEVENSON - Pèire BEZIAT. Le récit du périple de 195 kilomètres entrepris en 1878 par l'écrivain écossais dans le massif des Cévennes. Parti de Monastier, en Haute-Loire, il traversa avec son ânesse Modestine le Velay, le Gévaudan et les Cévennes avant d'atteindre douze jours plus tard Saint-Jean-du-Gard....
Viatge au fons de la mitologia - Roman de Pierre Pessemesse. L'auteur se retrouve transporté dans plusieurs époques et lieux d'Occitanie, avec ses capacités contemporaines. A Tots 180, IEO edicions.