Recently added item(s)
No products
Links
Contes en pente douce - René...
Mòstra me de mostres ! - Frederic Fijac
Occitan Books or on the Occitania country
Subcategories
Livres de Cuisine en occitan
Theater books in occitan language
Books about troubadours, men and women, whether Occitan or not.
A troubadour (trobador) was a composer and performer of Old Occitan lyric poetry during the High Middle Ages (1100–1350). Since the word troubadour is etymologically masculine, a female troubadour is usually called a trobairitz.
The troubadour school or tradition began in the late 11th century in Occitania, but it subsequently spread into Italy and Spain. Under the influence of the troubadours, related movements sprang up throughout Europe: the Minnesang in Germany, trovadorismo in Galicia and Portugal, and that of the trouvères in northern France. Dante Alighieri in his De vulgari eloquentia defined the troubadour lyric as fictio rethorica musicaque poita: rhetorical, musical, and poetical fiction. After the "classical" period around the turn of the 13th century and a mid-century resurgence, the art of the troubadours declined in the 14th century and eventually died out around the time of the Black Death (1348).
The texts of troubadour songs deal mainly with themes of chivalry and courtly love. Most were metaphysical, intellectual, and formulaic. Many were humorous or vulgar satires. Works can be grouped into three styles: the trobar leu (light), trobar ric (rich), and trobar clus (closed). Likewise there were many genres, the most popular being the canso, but sirventes and tensos were especially popular in the post-classical period, in Italy and among the female troubadours, the trobairitz.
Ercules l'iniciat - Anne-Pierre Darrées. Une présentation en occitan gascon de ce héros de la mythologie grecque ainsi que des enseignements et des symboles présents dans le récit de ses aventures. Editions Reclams.
Esba – Histoires de sorcellerie à Ilonse en Tinée (Stories of witchcraft) - Nine trilingual news (Provençal, Niçois and French languages) by Pascal Colletta. Preface by Jean-Luc Domenge. Adaptation in occitan from Nice language by Jérémie Marçais. Illustrations by Louis Pastorelli.
Escanat e penjat (Fumée sans feu) - Daidièr Mir (Smoke without fire). A teacher in a bilingual Occitan class, he learns that he has been accused of violence against one of his pupils... reality or cabal? Bilingual Occitan - French book. L'aucèu libre.
Escandals e Mistèris - Las aventuras de Sherlock Holmes I - Arthur CONAN DOYLE - Pèire Beziat
Esclapons – Copeaux - Yves Lavalade. Poèmes occitans et adaptation française. Editions de la Veytizou.
Esclargimen sus la toupounimìo gravesounenco - Noto e aneidoto - Jóusè de Belaud. Eclaircissement sur la toponymie gravesonnaise Notes et anecdotes par Joseph Petit. Edicioun CREDD'O.
Esclarmonda de Perelha - Raimonda TRICOIRE - édition traduite par Sèrgi VIAULE en se basant sur la version originale publiée en 1968 et épuisée depuis trente ans.
Escotar la vida - Lisa Gròs. A collection of poems to listen to life and watch it flow like a capricious river, with its joys, sorrows, hopes, celebrations and pain. The second part of Paillettes de lumière is an ode to the mythological and ethnological dimensions of the Camargue bull. Collection Vendémias, IEO Aude editions.
Escrichs - Collection of the Occitan articles of Pèire Pessamèssa, published between 1955 and 1975.
Escrichs d'un chat - Recueil de textes de Pascal Colleta. Quarcus mots de damou', de la mountagno, en Gavouot... Quelques mots de là-haut, de la montagne en Gavot... Pitajal Ediciouns.
Escrichs sus lei femnas – Escrichs de femnas - Josiana Ubaud. Écrits sur les femmes - Écrits de femmes. Edicion IEO Lengadoc. Mèfi ! Last copies, a little yellowed condition...
Escrivan encuei : Antoulougìo dis escrivan prouvençau de vuei – Antologia deis escrivans provençaus de uei. (Anthologie des écrivains provençaux contemporains). Edicioun CREDD'O.
Escura, la nueit - A historical novel by Joan Loís Lavit that takes place in the third century in Occitania.
Les Alpes de lumière n°135 Espèces de courges. Cultures et usages des cucurbitacées - Danielle Musset, Sylvie Grange
"Esperit de sau" (Spirit of salt) - Novels by Matthew Poitavin - Jaumes Privat's illustrations - Danielle Julien. L'aucèu libre.
Esquissas per un retrach de l'ombra - Magalí Bizot-Dargent. Racòntes. A tots n°197. IEO Edicions.
Ésse soun mèitre - Renato Sibille. Antologia di scritti occitani dell'Alta Valle di Susa. Chambra d'Òc.
Est o las orasons - Après l’Òdi del cèrcle, son premier roman, puis ses chroniques saluées par la critique, Sèrgi Labatut revient avec un roman qui ambitionne de révolutionner, à sa manière, la littérature occitane. A tots n°219 (IEO edicions).
Estampas de Bèth Tèmps - Francesc Pedemai Estampas de bèth tèmps que's debana ad ua epòca enqüèra pròixa de l'après-guèrra, tota parièra com la de la societat agrò-pastorala de ger.
Estèr - Traduction du Livre d'EstherTraduction française depuis le texte en provençal de Bernat Blua
Et ades sera l'Alba - Angoisse de l'aube - Recueil des chansons de l'aube des troubadours par Gérard Gouiran. Dans quelques vingt poèmes, les troubadours font la magistrale démonstration de leur art de la variation sur un lieu commun qui nous conduit de la grande prédication religieuse à des pièces parfois moqueuses, parfois tragiques, parfois parodiques....
Ethnism, towards a humanist nationalism - bilingual English-French edition of the book of François Fontan: Ethnisme, vers un nationalisme humaniste.
Etnisme de cap a un nacionalisme umanista (Ethnism, towards a humanist nationalism) - Book of François Fontan, finally translated in Occitan by Sèrgi Viaule, editions des Régionalismes (regionalists).
Etnismo - Verso un nazionalismo umanista - François FONTAN. Reedicion dal libre “Etnisme”, A cura di Fredo Valla e Diego Corràine + DVD film “E lhi a lo solelh” de Diego Anghilante e Fredo Valla. Insula / Papiros.
Êtres fantastiques dans les Alpes - Christian Abry et Alice Joisten - CARE - 1-4/1992
Études de langue et d’histoire occitanes - Les Occitans ont-ils une histoire ? Une histoire qui leur soit propre et qui révèle des spécificités qui les distinguent des autres français ? Il a semblé à Philippe Martel que c’était une question suffisamment importante pour qu’il lui consacre un certain nombre de publications depuis une quarantaine d’années....
Études de linguistique gallo-romane - Mario Barra-Jover, Guylaine Brun-Trigaud, Jean-Philippe Dalbera, Patrick Sauzet, Tobias Scheer. Études linguistiques sur les langues romanes portant sur la syntaxe, la sémantique, la phonologie et le lexique. Ces langues et ces dialectes sont issus d'un socle commun, le latin. Collection Sciences du langage, Presses...
Études sur la littérature occitane du Moyen Âge - Gérard Gouiran, textes réunis et présentés par Gilda Caiti-Russo, Éditions Lambert-Lucas
Études sur la littérature occitane du Moyen Âge, Tome II - Gérard Gouiran. Édition proposée et présentée par Marjolaine Raguin. Une sélection d'articles de Gérard Gouiran, issus d'exposés, commentés et classés par ordre chronologique concernant l’œuvre de Bertran de Born et des autres troubadours des XIIe-XIIIe siècles. Éditions Lambert-Lucas.
EU (Lui) - Miquèla Stenta. Ceci est une entreprise d’archéologie mémorielle. Tenter de reconstituer un homme à partir de morceaux usés par le temps, un vase brisé qui avait contenu une vie – chair, sentiments, esprit, actes, liens avec d’autres... Traduction française de l’auteure. Illustration de Raphaël Segura. L'aucèu libre.
Excursions dans les hautes vallées de l'Ubaye - David MARTIN raconte six jours de randonnée en août 1888 dans les vallons de la haute Ubaye, de l'Ubayette et du Queyras. Il observe le mode de vie des habitants, leurs maisons, la géologie, la flore. Il donne son sentiment sur ce qu'il voit et comprend... Une incomparable mine de renseignements sur cette...
Ezra Pound et les Troubadours. For Pound tried, in parts, to “resuscitate the dead art of poetry”, by drawing on his extensive knowledge and inimitable understanding of these outstanding XIIth century predecessors. A selection of these contributions are presented in this volume. Editions Federop.
The Fablèls calhòls are an original recreation and joyfully erotic Fabliaux Middle Ages. Of great writing finesse, they belong to the erotic side of the literary work by Antonin Perbosc.
Fables - Achille Mir. Un choix de fables alertes de l'écrivain carcassonnais Achille Mir (1822-1901), illustrées des dessins d'origine de Narcisse Salièros. Avant-propos de Frédéric Mistral. Bilingue. L'Aucèu libre.
Fables et Poésies (tome 2) - Jean-Henri Fabre. L'aucèu libre.
Fables et Poésies Françaises et provençales (Tome 1) - Jean Henri Fabre. De courts mais délicieux poèmes et des fables malicieuses pour tous les âges, à lire et à faire découvrir aux enfants ! L'aucèu libre.
Fablo de l’Ome e de si Soulèu - Max-Philippe Delavouët. Pouèmo de Mas-Felipe Delavouët e image de Mario-Jano Rufener. CREM, Saint-Rémy-de-Provence - A l'asard Bautezar.
Fabri de Peiresc - Pierette Bérengier, un seigneur et un sage de Provence (un segnour e un sage de Prouvènço) - Piereto Berengier nous fait découvrir Nicolas-Claude Fabri, le grand savant provençal, correspondant avec tous les grands intellectuels et érudits de son époque. L'aucèu libre.
Fabulous stories - Jacme Gaudas. Le carnet de route du fameux groupe de rap occitan toulousain, Fabulous Trobadors. Un livre animé par des lieux, des rencontres, des conversations socratiques, des photos et des textes de chansons (bilingues occitan et français). Trobar, Ostal del libre.
Façades peintes des Alpes-Maritimes. Le Monde Alpin et Rhodanien 1/1998 : Le facciate dipinte delle Alpi provenzali e dei Paesi nizzardi.Prospettive sto-riche sulla tradizione delle decorazioni murali.
Familles. Destins. Destinations : organisation domestique et parenté dans les Alpes italiennes. Le Monde Alpin et Rhodanien. 3/1994
Fatorgas Aupencas – Fatorgues alpines - In our mountains and valleys, fatorgues have long enamelled long wakes and family meals. André Faure, A.D.AL.P.OC 05.
Faulas - Marius Valière. Seccion de Tarn de l'Institut d'Estudis Occitans.
Faulas dau fabulòs Esòp - With his fables Aesop in Greece opened a trace that many storytellers would follow and are still following 2,500 years later. Adapted in Provençal Occitan by Gui MATIEU.